MACK Books

  • Gregory Halpern : ZZYZX

    1st edition, 4th printing.

    Les images de ce livre commencent dans le désert à l’est de Los Angeles et se déplacent vers l’ouest à travers la ville pour se terminer au Pacifique. Ce mouvement général vers l’ouest fait allusion à une soif d’eau, ainsi qu’à l’expansion originelle de l’Amérique, qui est née à l’Est et qui se dirigea avidement vers l’ouest jusqu’à atteindre le Pacifique, accomplissant ainsi son destin «manifeste».

    The pictures in this book begin in the desert east of Los Angeles and move west through the city, ending at the Pacific. This general westward movement alludes to a thirst for water, as well as the original expansion of America, which was born in the East and which hungrily drove itself West until reaching the Pacific, thereby fulfilling its “manifest” destiny.

  • Gregory Halpern : King, Queen, Knave

    Depuis plus de deux décennies, Gregory Halpern photographie dans et autour de sa ville natale de Buffalo, New York, en élaborant méticuleusement la série de photographies qui constitue sa dernière monographie. King, Queen, Knave est une vision idiosyncratique d’une ville au milieu de ses contradictions, défiant les récits familiers du déclin post-industriel et embrassant une forme énigmatique de réalité qui frise le surréalisme.

    Over two decades, Gregory Halpern has been photographing in and around his hometown of Buffalo, New York, meticulously crafting the series of photographs that forms his latest monograph. King, Queen, Knave is an idiosyncratic vision of a city amidst its contradictions, defying familiar narratives of post-industrial decline and embracing an enigmatic strain of reality verging on surrealism.

  • Sohrab Hura : Things Felt But Not Quite Expressed

    Things Felt But Not Quite Expressed rassemble les illustrations cinétiques de Sohrab Hura réalisées entre 2022 et 2024 sur des scènes quotidiennes d’amour, de joie, de famille et de relations.

    Things Felt But Not Quite Expressed collects Sohrab Hura’s kinetic illustrations made between 2022 and 2024 of everyday scenes of love, joy, family, and relationships.

  • Rosalind Fox Solomon : A Woman I Once Knew (Signé)

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    Cette édition signée comprend un encart signé par l’artiste et collé à l’intérieur de la couverture arrière.

    This signed edition includes a slip signed by the artist and glued into the inside back cover.

    À trente-huit ans, alors qu’elle vivait à Chattanooga, dans le Tennessee, Rosalind Fox Solomon a commencé une nouvelle vie en tant que photographe. En étudiant avec Lisette Model au début des années 1970, elle affine la voix photographique qui définira le prodigieux demi-siècle de travail à suivre. Après avoir déménagé dans un loft à New York en 1984, et voyagé au Pérou, en Inde, en Afrique du Sud, au Cambodge et ailleurs, elle est devenue célèbre pour sa photographie sans faille de la vie quotidienne dans le monde entier.

    At thirty-eight, while living in Chattanooga, Tennessee, Rosalind Fox Solomon began a new life as a photographer. Studying with Lisette Model in the early 1970s, she honed the photographic voice which would define the prodigious half-century of work to follow. After moving to a loft in New York City in 1984, and travelling to Peru, India, South Africa, Cambodia, and beyond, she became renowned for her unflinching photography of everyday life around the world.

  • Carmen Winant : My Birth

    La première édition de My Birth a été publiée en 2018 par SPBH Editions et ITI Press à l’occasion de l’exposition My Birth On Being : New Photography 2018, au Museum of Modern Art à New York.

    The first edition of My Birth was published in 2018 by SPBH Editions and ITI Press on the occasion of the exhibition of My Birth On Being: New Photography 2018, at the Museum of Modern Art at New York.

  • Alec Soth : Advice for Young Artists (Signé)

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    Cette édition signée a été signée par l’artiste à l’imprimerie / This signed edition was signed by the artist on press.

    Inspiré par les derniers polaroïds de Walker Evans, ce dernier ouvrage révèle une nouvelle expansion de la pratique de Soth et un nouvel avantage, vingt ans après la publication de son premier livre. Rappelant la vanité de Broken Manual, il utilise un format pédagogique comme couverture pour l’introspection et la provocation. Autant qu’une étude de l’expérience du jeune artiste, c’est un compte rendu de la perspective de devenir un vieux.

    Inspired by Walker Evans’s late Polaroids, this latest body of work reveals a new expansion of Soth’s practice and a new vantage, twenty years on from the publication of his first book. Recalling the conceit of Broken Manual, it uses an instructional format as a spurious cover for introspection and provocation. As much as a study of the experience of the young artist, this is a reckoning with the prospect of becoming an old one.

    55,00
  • Rosalind Fox Solomon : A Woman I Once Knew

    À trente-huit ans, alors qu’elle vivait à Chattanooga, dans le Tennessee, Rosalind Fox Solomon a commencé une nouvelle vie en tant que photographe. En étudiant avec Lisette Model au début des années 1970, elle affine la voix photographique qui définira le prodigieux demi-siècle de travail à suivre. Après avoir déménagé dans un loft à New York en 1984, et voyagé au Pérou, en Inde, en Afrique du Sud, au Cambodge et ailleurs, elle est devenue célèbre pour sa photographie sans faille de la vie quotidienne dans le monde entier.

    At thirty-eight, while living in Chattanooga, Tennessee, Rosalind Fox Solomon began a new life as a photographer. Studying with Lisette Model in the early 1970s, she honed the photographic voice which would define the prodigious half-century of work to follow. After moving to a loft in New York City in 1984, and travelling to Peru, India, South Africa, Cambodia, and beyond, she became renowned for her unflinching photography of everyday life around the world.

  • Alec Soth : Advice for Young Artists

    Inspiré par les derniers polaroïds de Walker Evans, ce dernier ouvrage révèle une nouvelle expansion de la pratique de Soth et un nouvel avantage, vingt ans après la publication de son premier livre. Rappelant la vanité de Broken Manual, il utilise un format pédagogique comme couverture pour l’introspection et la provocation. Autant qu’une étude de l’expérience du jeune artiste, c’est un compte rendu de la perspective de devenir un vieux.

    Inspired by Walker Evans’s late Polaroids, this latest body of work reveals a new expansion of Soth’s practice and a new vantage, twenty years on from the publication of his first book. Recalling the conceit of Broken Manual, it uses an instructional format as a spurious cover for introspection and provocation. As much as a study of the experience of the young artist, this is a reckoning with the prospect of becoming an old one.

  • Carolyn Drake & Andres Gonzalez : I’ll let you be in my dreams if I can be in yours

    “Le matin, nous dévalons les trottoirs – vous de votre côté, moi du mien, en regardant les gens traverser la rue bondée.”

    ‘In the morning, we dash along the sidewalks – you on your side, me on mine, watching as people cross the busy street.’

  • Luigi Ghirri : Viaggi ; Photographs 1970–1991 (Versione italiana)

    Ce livre accompagne une exposition au Museo d’arte della Svizzera italiana, Lugano du 8 septembre 2024 au 26 janvier 2025.

    Questo libro accompagna la mostra “Luigi Ghirri. Viaggi. Fotografie 1970–1991”, Museo d’arte della Svizzera italiana, Lugano, dall’8 settembre 2024 al 26 gennaio 2025.

  • Paul Graham : Verdigris / Ambergis

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    La Signature se trouve sur une image collée à l’intérieur de la 4ème de couverture / The Signature is on a picture stuck inside the back cover.

    [Verdigris est la patine verte du cuivre oxydé, que l’on trouve sur la statue de la Liberté. L’ambre gris est un produit rare et énigmatique des baleines, recherché par les beachcombers et très apprécié en parfumerie. ]

    [Verdigris is the green patina of oxidised copper, as found on the Statue of Liberty. Ambergris is a rare and enigmatic product of whales, sought by beachcombers and highly valued in perfumery.]

    Les deux séries sont présentées chacune dans un livre relié insérés dans un coffret.

  • Paul Graham : Troubled Land

    Projet emblématique réalisé au plus fort des « troubles », Troubled Land traite des petits mais insistants signes de division politique ancrés dans le paysage de l’Irlande du Nord.

    An iconic project made at the height of the ‘Troubles’, Troubled Land deals with the small but insistent signs of political division embedded in the landscape of Northern Ireland.

    55,00
  • Mark Ruwedel : Rivers Run Through It

    Los Angeles : Paysages de quatre écologies, volume 1.

    Los Angeles: Landscapes of Four Ecologies, Volume 1.

    50,00
  • Alec Soth : Gathered Leaves Annotated

    Dans la foulée du coffret à succès Gathered Leaves, publié pour accompagner l’exposition itinérante d’Alec Soth qui s’est ouverte à Londres en 2015, cette publication unique réunit cinq des principaux livres d’Alec Soth dans leur intégralité en un seul volume compact et densément détaillé. Sur plus de 700 pages de papier journal, Alec Soth met à jour et réimagine la version originale de Feuilles réunies en reproduisant chaque propagation de ces cinq livres avec des annotations détaillées sous forme de notes, d’extraits de texte et de photographies supplémentaires. Cette nouvelle feuille de route à travers l’œuvre d’Alec Soth comprend également une nouvelle introduction de l’artiste.

  • Teju Cole : Pharmakon (SIGNÉ)

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    « J’écris ce mot pendant que vous dormez encore. Il est encore assez tôt pour que je puisse ouvrir les fenêtres de ma chambre. Le temps que vous lisiez ceci, Je serai au travail. Pardonnez-moi l’étrange formalité de vous écrire alors que j’aurais pu simplement vous dire en personne ce que je voulais dire. Mais puisque je n’ai pas dit cela, il est raisonnable de conclure que j’ai de la difficulté à parler. » -Teju Cole

    ‘I am writing this note while you’re still asleep. It’s still early enough that I can open the windows in my room. By the time you read this, I’ll be at work. Please pardon the strange formality of writing to you when I could just have said to you in person what I want to say. But since I have failed to say it, it is reasonable to conclude that I am having some difficulty speaking.’ -Teju Cole

    55,00
  • Alessandra Sanguinetti : Over Time / Au fil du temps

    DISCOURSE est une série de petits livres dans lesquels un théoricien, conservateur ou artiste culturel explore un thème, une œuvre ou une idée dans un texte étendu.

    DISCOURSE is a series of small books in which a cultural theorist, curator or artist explores a theme, an artwork or an idea in an extended text.

    Ce livret coïncide avec une exposition personnelle de l’œuvre d’Alessandra Sanguinetti à la Fondation Henri Cartier-Bresson, Paris, le 30 janvier 2024.

    This reader coincides with a solo exhibition of Alessandra Sanguinetti’s work at Fondation Henri Cartier-Bresson, Paris, opening 30 January 2024.

    17,00
  • Exteriors ; Annie Ernaux and Photography

    Published on the occasion of the exhibition at MEP (Maison Européenne de la Photographie) at Paris (France) from 28 February to 26 May, 2024.

    ‘Committing to paper the movements, postures, and words of the people I meet gives me the illusion that I am close to them. I don’t speak to them, I only watch them and listen to them. Yet the emotions they arouse in me are real. I may also be trying to discover something about myself through them, their attitudes or their conversations. (Sitting opposite someone in the Métro, I often ask myself, “Why am I not that woman?”)’ Annie Ernaux

  • Teju Cole : Pharmakon

    « J’écris ce mot pendant que vous dormez encore. Il est encore assez tôt pour que je puisse ouvrir les fenêtres de ma chambre. Le temps que vous lisiez ceci, Je serai au travail. Pardonnez-moi l’étrange formalité de vous écrire alors que j’aurais pu simplement vous dire en personne ce que je voulais dire. Mais puisque je n’ai pas dit cela, il est raisonnable de conclure que j’ai de la difficulté à parler. » -Teju Cole

    ‘I am writing this note while you’re still asleep. It’s still early enough that I can open the windows in my room. By the time you read this, I’ll be at work. Please pardon the strange formality of writing to you when I could just have said to you in person what I want to say. But since I have failed to say it, it is reasonable to conclude that I am having some difficulty speaking.’ -Teju Cole

  • Sofia Coppola : Archive

    Un livre d’art personnellement édité et annoté par Sofia Coppola, Archive offre une rencontre intime avec ses méthodes, ses références et ses collaborateurs et un aperçu sans précédent de ses processus de travail.

    An art book personally edited and annotated throughout by Sofia Coppola, Archive offers an intimate encounter with her methods, references, and collaborators and an unprecedented insight into her working processes.

    “The 488-page tome is a treasure trove for anyone with even a passing interest in the filmmaker’s work, featuring hundreds of never-before-seen photographs shot by Coppola and her collaborators over the years.” Vogue

    “This book provides a fascinating glimpse into how [Coppola] created the dream worlds which continue to enthral so many of us.” Dazed