Void
-
Maria Sturm : You Don’t Look Native to Me
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
En 2011, Maria Sturm a commencé à photographier la vie de jeunes de la tribu Lumbee autour de Pembroke, dans le comté de Robeson, en Caroline du Nord.
In 2011, Maria Sturm began to photograph the lives of young people from the Lumbee Tribe around Pembroke, Robeson County, North Carolina.
-
François Jonquet : Forage
1ère édition Numérotée sur 500 / 1st edition Numbered on 500.
‘Forage’, le premier livre de François Jonquet, capture l’essence des moments quotidiens, en les infusant avec une qualité brute et presque vernaculaire. La publication de son premier livre par Void marque une étape bien méritée dans le parcours artistique de l’artiste.
‘Forage,’ the debut book by François Jonquet, captures the essence of everyday moments, infusing them with a raw and almost vernacular quality. The publication of his first book by Void marks a well-deserved milestone in the artist’s artistic journey.
-
Carlos Alba : I’ll Bet The Devil My Head
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Sur une période de 4 ans, alors qu’il vivait à Tower Hamlets, l’artiste espagnol Carlos Alba a documenté la vie quotidienne d’une famille de renards rouges locaux (Vulpes vulpes). Dans l’arrondissement de Tower Hamlets, 43 % des enfants vivent dans la pauvreté — le taux le plus élevé à Londres —, mais son quartier est entouré de deux des plus importantes zones financières du monde, soit la ville de London et Canary Wharf.
Over a period of 4 years, whilst living in Tower Hamlets, Spanish artist Carlos Alba documented the daily life of a family of local Red foxes (Vulpes vulpes). In the borough of Tower Hamlets, 43% of children live in poverty—the highest rate in London—yet his neighbourhood is surrounded by two of the most important financial areas in the world: The City of London and Canary Wharf.
-
Wouter Van de Voorde : Death is not here
1ère édition tirée à 750 exemplaires.
1st edition of 750 copies.
« Death is not here » combine des photographies disparates créées par l’artiste Wouter Van de Voorde.
‘Death is not here’ combines disparate photographs created by artist Wouter Van de Voorde.
« Death is not here » est une capsule personnelle qui couvre une période particulièrement importante dans la vie de Wouter van de Voorde. Parallèlement au confinement lié à la COVID-19, le photographe était sur le point de devenir père pour la deuxième fois. Il réfléchit sur la convergence de la vie et de la mort. Explorer et photographier les environs de sa patrie adoptive lui donne un sentiment d’appartenance.
‘Death is Not Here’ is a personal time capsule for a particularly significant period in Wouter van de Voorde’s life. Coinciding with the Covid-19 lockdown, the photographer was also about to become a father for the second time. He reflects on the convergence of life and death. Exploring and photographing the areas surrounding his adoptive homeland give him a sense of belonging.
-
Julie van der Vaart : Blind Spot
1ère édition tirée à 750 exemplaires.
1st edition of 750 copies.
‘Blind Spot’ a été réalisé en six ans par l’artiste photographe et éducatrice Julie van der Vaart, qui traite des concepts du temps imaginaire, se demandant si notre perception du temps est réelle ou un concept construit dont nous ne semblons pas pouvoir nous libérer. Elle veut montrer les connexions et les corrélations possibles entre les différents éléments de la vie et remettre en question notre place dans l’ensemble des choses. L’artiste photographie la plupart de son travail en argentique noir et blanc, se concentrant sur la nature et le corps humain combinés avec des thèmes cosmiques.
‘Blind Spot’ was made over the course of six years by photographic artist and educator Julie van der Vaart, who deals with the concepts of imaginary time, questioning if our perception of time is real or a constructed concept that we cannot seem to break free from. She wants to show possible connections and correlations between different elements of life and question our place in the larger scheme of things. The artist shoots most of her work in black and white analogue film, focusing on nature and the human body combined with cosmic themes.
-
Joselito Verschaeve : If I call stones blue it is because blue is the precise word
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Joselito Vershaeve entremêle des photographies en noir et blanc de rencontres quotidiennes et de fictions mises en scène à partir des archives de son œuvre, pour créer des nouvelles visuelles qui défient l’interprétation conventionnelle.
Joselito Vershaeve interweaves black and white photographs of both day-to-day encounters and staged fiction from archives of the artist’s own work, to create visual short stories which defy conventional interpretation.
-
Matt Dunne : The Killing Sink
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Ce nouveau livre de Matt Dunne, The Killing Sink, est en partie un véritable polar et en partie un acte public de deuil pour ce qui a été perdu.
This new photobook by Matt Dunne ‘The Killing Sink’ is part true crime and part a public act of grieving for what has been lost.
-
Dieter De Lathauwer : It didn’t take me long to realize the escape, once again, wouldn’t work
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Ce travail est simple dans son élaboration : réalisé en un après-midi sur une île à l’histoire mouvementée, l’île de Suomenlinna (Sveaborg en suédois). L’œuvre suit une trajectoire claire et linéaire dans laquelle l’après-midi brumeux glisse lentement dans l’obscurité.
This work is simple in its elaboration: made in one afternoon on an island with a turbulent history. The work follows a clear and linear course in which the misty afternoon slowly slips into the darkness.
-
Shawn Bush : Between Gods and Animals
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires.
Inspiré par l’expérience personnelle et les révélations d’aujourd’hui, Entre dieux et animaux de Shawn Bush aborde le changement à venir dans les définitions et la politique du genre à travers la lentille d’une culture en mouvement.
-
Kata Geibl : There Is Nothing New Under The Sun
La première monographie de la photographe Kata Geibl est une réflexion sur la culture contemporaine et le monde dans lequel nous vivons.
-
Tereza Zelenkova : The Essential Solitude
1ère édition tirée à 1 250 exemplaires / 1st edition of 1250 copies.
-
-
-