J’aime profiter de cette grandeur cinématographique pour la mise en scène de mes photos.
Lorsque je me rends là-bas, j’emmène toujours quelques perruques, deux paires de bas colorés, quelques tenues outrancières et un trépied léger et bon marché.
Il faut que ce soit le plus pratique, le moins contraignant possible.
Rien n’est planifié, je sélectionne les lieux à la volée, et j’utilise le paysage et les décors existants comme arrière-plan pour dépeindre mes personnages “trashi” et sordides.»
I like to take advantage of this cinematic grandeur to stage my photos.
When I travel there I always go with a few wigs, a couple of pairs of garish stockings, some random slutty clothes and a cheap, lightweight tripod.
It needs to be as convenient and hassle free as possible.
Nothing is planned in advance, I find the locations on the fly, using the existing landscape and decors as background to portray various crude and sleazy characters.”