Au cours des quarante dernières années, l’économie sud-coréenne s’est développée rapidement, avec diverses conséquences. En plus des longues heures de travail, beaucoup de Coréens ne prennent que la moitié de leurs vacances et, faute de temps pour se déplacer, ils les passent surtout à la maison. En même temps, la population sud-coréenne vieillit, la société se caractérise par une hiérarchie déterminée par l’âge et le statut social. Seunggu Kim nous montre la culture de vacances spéciale de la Corée du Sud des installations de loisirs urbaines dans ses compositions d’images équilibrées, mais se concentre également sur la façon dont les gens font face aux défis dans un pays plein de contrastes. Ses photographies montrent le mode de vie rapide des gens et la confiance communautaire, et il montre les Sud-Coréens s’adaptant à leur situation et s’amusant ; textes de Simon Bainbridge et Seunggu Kim.
Over the past forty years, South Korea’s economy has developed rapidly, with various consequences. As well as long working hours, many Koreans only take half of their vacation, and due to lack of travel time they mostly spend them at home. At the same time, the South Korean population is aging, the society is characterized by a hierarchy determined by age and social status. Seunggu Kim shows us the special South Korean vacation culture of urban leisure facilities in his balanced image compositions, but also focuses on how people deal with the challenges in a country full of contrasts. His photographs visualize people’s fast-paced lifestyle and community-based trust, and he shows South Koreans adapting to their situation and enjoying themselves ; texts by Simon Bainbridge and Seunggu Kim.