1ère Édition
-
Lara Verheijden : Hotel Amour
25,00€En 2023, Lara Verheijden est devenue la première artiste invitée en résidence à l’hôtel Amour par Thomas Lélu.
In 2023, Lara Verheijden became the first artist invited for a residency at Hotel Amour by Thomas Lélu.
Monogram N° 11.
-
Mimi Plumb : The Reservoir
« De 2021 à 2023, j’ai photographié autour de deux réservoirs dans la vallée centrale de Californie en train de vivre une méga-aventure de vingt-trois ans. Le réservoir tisse ensemble des images des lacs asséchants et des personnes cherchant une journée tranquille à la plage. Ils apportent leurs chiens, bébés et poussettes, chambres à air, kayaks, radeaux, parapluies, glacières et tentes. Au fur et à mesure que l’été avance et que la ligne de flottaison recule, les familles marchent plus d’un mile pour atteindre la plage. Parfois, le ciel est coloré par la fumée des incendies de forêt à proximité. Les photographies de The Reservoir font partie d’une exploration continue dans mon travail de la façon dont les sécheresses, le changement climatique et l’anxiété omniprésente se reflètent collectivement sur la vie dans l’Ouest américain. — Mimi Plumb
“From 2021 to 2023, I photographed around two reservoirs in the Central Valley of California experiencing a twenty-three year megadrought. The Reservoir weaves together images of the drying lakes and people seeking a leisurely day at the beach. They bring their dogs, babies and baby carriages, inner tubes, kayaks, rafts, umbrellas, coolers, and tents. As the summer progresses and the waterline recedes, families walk over a mile to reach the beach. At times, the sky is colored with smoke from nearby forest fires. The photographs in The Reservoir are part of an ongoing exploration in my work of how droughts, climate change, and ever-present anxiety collectively maps onto life in the American West.” — Mimi Plumb
-
Seamus Murphy : Strange Love (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Cette œuvre extraordinaire, photographiée entre 2005 et 2019, remet en question le récit conventionnel de l’Est contre l’Ouest et offre une exploration visuelle saisissante de la vie dans l’Amérique post-industrielle et la Russie.
This extraordinary work, captured between 2005 and 2019, challenges the conventional narrative of East versus West and offers a striking visual exploration of life in post-industrial America and Russia.
-
Thandiwe Muriu : Camo
Camo, par la photographe Thandiwe Muriu, est la première publication à chroniquer le travail de cette artiste internationale, célébrant les portraits vibrants qu’elle crée et qui combinent textiles culturels et idéologies de la beauté. Thandiwe Muriu nous emmène dans un voyage coloré et réfléchi à travers son monde en tant que femme vivant dans le Kenya moderne alors qu’elle réinterprète les portraits africains contemporains.
Camo, by photographer Thandiwe Muriu, is the first publication to chronicle the work of this international artist, celebrating the vibrant portraits she creates that combine cultural textiles and beauty ideologies. Thandiwe Muriu takes us on a colorful, reflective journey through her world as a woman living in modern Kenya as she reinterprets contemporary African portraiture.
-
Physique
Physique célèbre l’art des photographes pionniers, des modèles audacieux et des studios clandestins qui ont créé ces photographies, tout en retraçant une riche histoire visuelle de l’esthétique queer. Physique honore un chapitre vital de la culture gay américaine, dans lequel la photographie offrait connexion, réconfort et autonomisation face à l’oppression.
Physique celebrates the artistry of the pioneering photographers, daring models, and clandestine studios that created thes photographs, while tracing a rich visual history of queer aesthetics. Physique honors a vital chapter of American gay culture, in which photography offered connection, solace, and empowerment in the face of oppression.
-
Eriko Masaoka : In the Flap of a Bird’s Wing, Water Dries Up
49,00€1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
Eriko Masaoka (née en 1983, japonaise) a commencé à prendre des photographies à l’âge de 20 ans, en visitant de petits villages à travers le Japon, et tout en vivant dans un ranch à Hokkaido et dans une communauté Ainu—dont les expériences ont façonné sa direction artistique.
Eriko Masaoka (b. 1983, Japanese) began taking photographs at the age of 20, by visiting small villages across Japan, and while living on a ranch in Hokkaido and in an Ainu community—the latter, of which experiences, shaped her artistic direction.
-
Close-Ups from AFAR ; Selected short and longer essays on social uses of photography
50,00€Sally Stein a longtemps étudié le rôle de la photographie par rapport à des questions plus larges de culture et de société. Ce premier recueil de ses essais sélectionnés, Close-up from Afar, rassemble des écrits essentiels de plus de cinq décennies, démontrant de manière cumulative l’approche critique distinctive de Sally Stein envers l’histoire et la prolifération de la photographie et son rôle dans les médias de masse et la culture contemporaine.
Sally Stein has long investigated the role of photography in relation to broader questions of culture and society. This first collection of her selected essays, Close-ups from Afar, brings together essential writings from over five decades, cumulatively demonstrating Stein’s distinctive critical approach to the history and proliferation of photography and its role within mass media and contemporary culture.
-
Lucas Foglia : Constant Bloom / L’éclosion sans fin
68,00€Le dernier livre et exposition de Lucas Foglia, Constant Bloom, retrace la plus longue migration de papillons au monde, découverte par des scientifiques. Chaque année, les papillons de Painted Lady voyagent entre l’Afrique, le Moyen-Orient et l’Europe à la recherche de fleurs en fleurs. Ils suivent cette voie depuis des millions d’années.
Lucas Foglia’s newest book and exhibition, Constant Bloom, traces the world’s longest butterfly migration, just discovered by scientists. Each year, Painted Lady butterflies travel between Africa, the Middle East, and Europe in search of blooming flowers. They have followed this route for millions of years.
-
Denis Dailleux : Fils de roi ; Portraits d’Égypte
15,00€Depuis plus de 15 ans Denis Dailleux construit patiemment un portrait sensible et inédit de l’Égypte avec laquelle il entretient une relation amoureuse.
Le regard que porte Denis Dailleux sur l’Égypte est à l’opposé des clichés culturels et touristiques qui encombrent souvent la singularité d’un pays et d’un peuple. Amoureux de ce pays, passionné par ses habitants, le photographe privilégie le portrait comme mode d’expression.
29,00€ -
Ralph Eugene Meatyard
4,95€La photographie est le mode d’expression visuelle du monde moderne. Témoin de notre temps, art à part entière, elle est partie intégrante de notre vie et façonne nos perceptions.
La collection 55, au format de poche rend hommage à tous les styles et à toutes les tendances de la photographie. 55, accessible à tous, touchera la nouvelle sensibilité iconographique du public contemporain. Consacré à l’œuvre d’un seul artiste, chaque volume de 128 pages s’ouvre sur une introduction très documentée et reproduit 55 œuvres clés accompagnées de légendes détaillées.
7,95€ -
Boby : Cafoucho
CAFOUCHO – n.m : Placard, bordel ou débarras, en général mal rangé. 18 points au scrabble.
-
Tokio Okada : Eternal Echoes
40,00€Eternal echoes est le premier livre du photographe japonais Tokio Okada basé à Paris.
Tokio Okada cherche la sensorialité dans le vernaculaire des éléments. Nos sens sont sollicités par la seule vue de ses images, nous éprouvons la pluie, le vent ou encore la chaleur du soleil. Pour son premier ouvrage le photographe explore l’endroit dans lequel il a grandit, et raconte une jeunesse japonaise contemporaine dans un minimalisme poétique. -
Mandy Barker : Photographs of British Algae ; Cyanotype Imperfections
72,00€Pour coïncider avec le 180e anniversaire du livre d’Anna Atkin, Mandy Barker a minutieusement reproduit la publication originale avec 202 illustrations, chaque spécimen botanique étant remplacé par des vêtements ou des fibres trouvés.
To coincide with the 180th anniversary of Anna Atkin’s book, Mandy Barker painstakingly created a replica of the original publication with 202 illustrations, each with the botanical specimen substituted with found garments or fibres.
La publication Photographs of British Algae : Cyanotype Imperfections est une version soigneusement éditée de ce projet de réplique et commence par des vêtements extérieurs, tels qu’un manteau imperméable et parka, se terminant par des vêtements intérieurs de sous-vêtements portés le plus près de la peau.
The publication Photographs of British Algae: Cyanotype Imperfections is a carefully edited version of this replica project and begins with outer garments of clothing, such as a waterproof and parka coat, ending with inner garments of underwear worn closest to the skin.‘
-
Pentti Sammallahti : The Harmony of Light
Publié à l’occasion de l’exposition « Scandinavia the Harmony of Light » au Musée d’Art Contemporain de Kyoto du 2 avril au 12 juin 2022.
Published on the occasion of the exhibition « Scandinavia the Harmony of Light » at Kyoto Museum of Contemporary Art from April 2 to June 12, 2022.
-
Jeanne Moutoussamy-Ashe : South Africa, 1977/1978
45,00€Cette publication, lauréate du prix du livre Gordon Parks Foundation/Steidl 2024, présente plus de 100 photographies de Moutoussamy-Ashe, dont beaucoup n’ont jamais été publiées auparavant.
This publication, winner of the 2024 Gordon Parks Foundation/Steidl Book Prize, features more than 100 of Moutoussamy-Ashe’s photographs, many never published before.
Superbes photographies documentant les gens, les lieux et les mouvements activistes de l’ère de l’apartheid en Afrique du Sud La compréhension de la race et de la classe par la photographe américaine Jeanne Moutoussamy-Ashe a été façonnée par les pratiques discriminatoires systémiques de Chicago; comme elle le reflétait plus tard, « à sa manière, une forme d’apartheid. » Après avoir rencontré les photographies d’Ernest Cole et sa formation auprès de mentors tels que Gordon Parks et Garry Winogrand au début des années 1970, Moutoussamy-Ashe (née en 1951) se rend en Afrique du Sud au plus fort de l’apartheid, armée de son appareil photo. En mars 1977, elle y accompagne son mari Arthur Ashe dans le cadre d’une équipe de tournage d’un documentaire télévisé sur les sports et l’apartheid. Revenant seule l’année suivante, elle a visité le Cap, Durban, Johannesburg et KwaZulu-Natal, ainsi que les cantons d’Alexandra, de Kliptown, de Lenasia et de Soweto, en découvrant le pays et ses habitants à travers son objectif, avoir un accès privilégié à divers événements et documenter des rencontres avec des personnalités influentes. En noir et blanc et en couleurs vives, les images de Moutoussamy-Ashe offrent un point de vue distinct d’un photographe afro-américain sur une période turbulente dans l’histoire sud-africaine.
Superb photographs documenting the people, places and activist movements in apartheid-era South Africa American photographer Jeanne Moutoussamy-Ashe’s understanding of race and class was shaped by Chicago’s systemic discriminatory practices; as she later reflected, the city had, « in its own way, a form of apartheid. » After encountering Ernest Cole’s photographs and training with mentors such as Gordon Parks and Garry Winogrand in the early 1970s, Moutoussamy-Ashe (born 1951) traveled to South Africa at the height of apartheid, armed with her camera. In March 1977 she accompanied her husband Arthur Ashe there, as part of a team filming a TV documentary on sports and apartheid. Returning alone the next year, she visited Cape Town, Durban, Johannesburg and KwaZulu-Natal, and the townships of Alexandra, Kliptown, Lenasia and Soweto, getting to know the country and its people through her lens, gaining special access to various events and documenting encounters with influential figures. In stark black-and-white and vivid color, Moutoussamy-Ashe’s images offer a distinct perspective from an African American photographer on a turbulent period in South African history.
-
Marc Riboud : A Witness of History
Publié à l’occasion de l’exposition « A Witness of Our Time » au Musée d’Art Contemporain de Kyoto en septembre 2005.
Published on the occasion of the exhibition « A Witness of Our Time » at Kyoto Museum of Contemporary Art on September 2005.




















