Édition Limitée
-
Benedict Brink : Look, Touch
1ère édition tirée à 500 exemplaires.
1st edition of 500 copies.
-
Chung Chung Cheung : We Might be Dead Tomorrow
1ère édition numérotée sur 100 / 1st edition numbered on 100.
Vous avez dit : “La vie est courte, elle peut s’arrêter demain. Pourquoi ne pas s’amuser à temps, ne serait-ce qu’un petit moment de joie, parce que nous ne pouvons pas prédire ce que sera la seconde suivante.”
-
Alexandre Chistiaens : Valparaíso
1ère édition tirée à 300 exemplaires / 1st edition of 300 copies.
Livre broché présenté dans une pochette en carton / Paperback book presented in a cardboard pouch.
-
Cristina de Middel : Valparaíso
1ère édition tirée à 300 exemplaires / 1st edition of 300 copies.
Livre broché présenté dans une pochette en carton / Paperback book presented in a cardboard pouch.
Cette publication est le résultat de la résidence de création photographique réalisée par Cristina de Middel dans le cadre du FIFV 2020.
Esta publicación es el resultado de la residencia de creación fotográfica realizada por Cristina de Middel en el marco del FIFV 2020.
-
-
Herma De Wit-Orobio de Castro : Essence of Nature
1ère édition tirée à 200 exemplaires / 1st edition of 200 copies.
-
Ari Marcopoulos : Ainsi soit-il / So Be It ; Nova Scotia, 2018-2019
Livre de photographie en édition limitée d’Ari Marcopoulos avec un texte de l’artiste Kara Walker.
Limited edition photobook by Ari Marcopoulos with text by the artist Kara Walker.
Le livre a été créé en 2021, mais imprimé seulement en 2023. Il est livré dans un étui avec 4 inserts, dont un C-Print Riso Signé en noir, bleu ou rouge, sélectionné au hasard parmi deux options d’image.
The book was produced in 2021 but only released in 2023. It comes in a sleeve with 4 inserts, including a signed Riso C-Print in black, blue or red, randomly selected out of two picture options.
-
Julia Gaisbacher : My Dreamhouse is not a House
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
„My Dreamhouse is not a House‘‘ est un projet à long terme de Julia Gaisbacher qui met l’accent sur l’architecte autrichien Eilfried Huth et l’un des premiers projets de logements sociaux participatifs financés par le secteur public en Autriche à partir des années 1970.
„My Dreamhouse is not a House‘‘ is a long-term project by Julia Gaisbacher that focuses on the Austrian architect Eilfried Huth and one of the first, publicly funded participatory social housing projects in Austria from the 1970s.
-
Hans Bruggeman : Wildflowers
1ère édition tirée à 300 exemplaires / 1st edition of 300 copies.
Hans Bruggeman (1939-1980) a photographié la culture underground florissante d’Amsterdam dans les années 1960.
Des enregistrements qui respirent le temps du mouvement Provo, les événements et la libéralisation des drogues et de la sexualité.
Pendant plus de quarante ans, les négatifs et les clichés de Hans Bruggeman se trouvaient dans la maison familiale. Jusqu’à ce que sa fille de Lotus Michiko Bruggeman-Thieme ouvre les boîtes et soit étonnée de la qualité des prises de vue. Elle en a fait un livre avec les photos de son père hippie. Et aussi un peu d’elle-même.
-
Yu-Chih Lin : Mongolia interiore
1ère édition Signée & Numérotée sur 100.
1st edition Signed & Numbered on 100.
Livre d’artiste comprenant plusieurs volumes brochés avec des images en noir et blanc imprimées sur du papier claque et collées avec du scotch sur un des côtés de l’image dans les pages du livre principal.
Le livre et les livret sont présentés dans une pochette. -
Roberto Faidutti : La Madre del Fiore ; Altoformo Matakam, 1980-2022 (Deluxe Edition)
1ère édition Signée & Numérotée sur 150.
dont 20 Édition Deluxe, accompagnés d’une clef USB des chants rituels de Matakam
Toutes les copies contiennent une affiche 50 x30 cm
1st edition Signed & Numbered on 150.
of which 20 are Deluxe edition, accompanied by a USB stick of Matakam ritual songs
All copies contain a 50 x30 cm display
LA MADRE DEL FIORE altoforno Matakam de Roberto Faidutti témoigne des traditions de certaines populations africaines qui conservent les pratiques primitives du travail du fer, provenant des météorites tombées.
-
Masahisa Fukase : Private Scenes (COLLECTOR)
Édition de tête comprenant l’ouvrage avec une photographie issue du livre et réalisée en collotypie par l’atelier Benrido à Kyoto sur du papier Washi.
This limited edition includes a copy of the book and a collotype print produced by Benrido studio in Kyoto on Washi paper.
L’impression en collotypie, inventée en France il y a 150 ans, permet d’obtenir des tons continus et un rendu velouté. Ces tirages d’une qualité remarquable sont également très stables. Aujourd’hui, Benrido à Kyoto est l’un des rares ateliers au monde à continuer de pratiquer et faire évoluer le procédé du tirage collotype.
Collotype, a printing process developed in France approximately 150 years ago, allows a continuous tone process and a smooth rendering. The prints of remarkable quality are also very stable. Today, Benrido in Kyoto is one of the last workshops in the world to maintain and develop this traditional process.
-
Daido Moriyama : Tokyo 1992
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition numérotée sur 350 exemplaires.
1st edition numbered on 350 copies.
Signé par le maître photographe japonais et broché dans une couverture de toile sérigraphiée, le « Tokyo 1992 » de Daido Moriyama est entièrement composé de photographies en noir et blanc inédites prises en 1992.
Signed by the Japanese master photographer and bound in a silkscreen-printed canvas cover, Daido Moriyama’s “Tokyo 1992” is compose entirely of previously unreleased black-and-white photographs shot in 1992.
-
Silin Liu : I, Celine Liu
1ère édition Limitée de 500 exemplaires.
1st Limited edition of 500 copies.
Elle, Liu Silin crée à travers elle un personnage, Céline Liu, qui traverse l’histoire, la culture, la politique et l’identité, mais dit que Céline Liu n’est en fait personne : Céline Liu peut être n’importe qui, alors que n’importe qui peut être Céline Liu.
She, Liu Silin creates through herself a character, Celine Liu, who traverses history, culture, politics, and identity, yet says that Celine Liu is in fact nobody: Celine Liu can be anyone, while anyone can be Celine Liu.
-
Aniello Barone : foto.sintesi
1ère édition tirée à 500 exemplaires.
1st edition of 500 copies.
« Le 30 décembre 2019, de 11h30 à 15h30, sur l’île de Ventotene, j’ai pris des photos d’un mur géologique, lisant ainsi l’histoire de la terre et la stratification de différentes époques, j’ai aperçu une ombre, une silhouette et j’ai imaginé voir un profil humain en constante évolution, qui “m’interroge”. Mettre en évidence l’ombre humaine c’est devenu la nature et il ne peut en être autrement : L’homme est la nature» — Aniello Barone
«On December 30th, 2019, from 11:30 am to 3:30 pm, on the island of Ventotene I took pictures of a geological wall, thereby reading the history of the earth and the stratification of different eras, on this I glimpsed a shadow, a silhouette and I imagined seeing an ever-changing human profile, who is “questioning me”. Highlighting the human shadow this became nature and it can’t be otherwise: Man is Nature!» — Aniello Barone
-
Euro Rotelli : Travel Diary ; New York, Paul Auster and me
1ère édition tirée à 600 exemplaires.
1st edition of 600 copies.
New York, Paul Auster and me est venu à l’idée du photographe Euro Rotelli, après avoir lu les livres de Paul Auster et rencontré l’écrivain à Brooklyn.
New York, Paul Auster and me is the brainchild of photographer Euro Rotelli, after engaging with the reading of Paul Auster’s books and meetings with the writer in Brooklyn.
-
Daido Moriyama : Labyrinth
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition numérotée sur 1000 exemplaires.
1st edition numbered on 1000 copies.
À travers ce regard sur ses négatifs, Daido Moriyama offre une chance inestimable de plonger dans les 50 dernières années de sa photographie révolutionnaire : un labyrinthe visuel sans destination clairement définie.
Through this look back at his negatives, Moriyama offers an invaluable chance to dive into the past 50 years of his groundbreaking photography: a visual labyrinth without clearly defined destination.
-
Anthony Lamb : Sand ; Photographic Depiction of the Arabian Desert
1ère édition tirée à 300 exemplaires.
1st edition of 300 copies.
Au cours des années où j’ai photographié le désert d’Arabie, mon appréciation pour la flore et la faune du désert s’est accrue en raison du paysage minimaliste soulignant leur présence.
Over the years of photographing the Arabian Desert, my appreciation for the desert flora and fauna became heightened due to the minimalistic landscape emphasising their presence.
-
Marianthi Lainas : Sea Signatures
1ère édition tirée à 400 exemplaires.
1st edition of 400 copies.
Une collection d’œuvres commencée en 2017 et qui a été réalisée principalement en utilisant le procédé cyanotype en osmose avec le paysage côtier.
A collection of works started in 2017 and made predominantly by using the cyanotype process in collaboration with the coastal landscape.
-
Alex Boyd : The Point Of The Deliverance
1ère édition tirée à 500 exemplaires.
1st edition of 500 copies.
Une collection d’œuvres réalisées à l’aide de l’ancien procédé de collodion de plaques humides cartographiant les anciennes côtes atlantiques et les montagnes d’Écosse et d’Irlande.
A collection of works made using the antique wet-plate collodion process charting the ancient Atlantic coastlines and mountains of Scotland and Ireland.