Europe
-
Luigi Ghirri : Viaggio in Italia
À l’occasion des quarante ans de sa première édition, Quodlibet réédite Voyage en Italie.
Conçu par Luigi Ghirri, publié pour la première et unique fois en 1984, il est un pilier de l’histoire de la photographie contemporaine. Les idées qui l’ont guidé sont le manifeste de l’École italienne du paysage.
On the occasion of the forty years since its first edition, Quodlibet reissues Voyage en Italie.
Designed by Luigi Ghirri, published for the first and only time in 1984, it is a pillar of the history of contemporary photography. The ideas that guided it are the manifesto of the Italian School of Landscape.
In occasione dei quarant’anni dalla sua prima edizione, Quodlibet ripubblica Viaggio in Italia.
Ideato da Luigi Ghirri, uscito per la prima e unica volta nel 1984, è un caposaldo della storia della fotografia contemporanea. Le idee che lo guidarono sono il manifesto della Scuola italiana di paesaggio.
-
Federico Clavarino : Italia O Italia
2ème édition tirée à 1000 exemplaires / 2nd edition of 1000 copies.
Le langage photographique hautement symbolique de « Italia O Italia » de Federico Clavarino tisse un récit intrigant. C’est l’histoire d’une nation complexe dont les ruines antiques jettent des ombres sur les éclats d’un présent brisé. Les images du livre ont été numérisées à partir des copies chromogéniques originales, puis imprimées dans la chambre noire par le photographe lui-même.
Né à Turin en 1984, Federico Clavarino a étudié les techniques de narration à la Scuola Holden d’Alessandro Baricco. En 2007, il s’installe à Madrid, où il vit et travaille actuellement comme professeur de photographie à la BlankPaper Escuela.
The highly symbolic photographic language of Federico Clavarino’s’Italia O Italia’ weaves an intriguing narrative. It is the story of a complex nation whose ancient ruins cast shadows on the shards of a shattered present. The book’s images were scanned from the original chromogenic prints and then printed in the darkroom by the photographer himself.
Born in Turin in 1984, Federico Clavarino studied narration techniques at Alessandro Baricco’s Scuola Holden. In 2007 he moved to Madrid, where he currently lives and works as a teacher of photography at BlankPaper Escuela. -
Benedetta Ristori : You don’t need soil to grow
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
Berlin est une ville caractérisée par sa population internationale et son embourgeoisement. Inspirée par le concept de « modernité liquide » de la sociologue Zygmunt Bauman, Benedetta Ristori (IT) examine comment la société contemporaine est définie par le changement et l’incertitude, et montre comment les individus, en particulier les femmes expatriées, trouvent leur identité et leur sentiment d’appartenance dans un contexte préTissu urbain existant. À travers des portraits intimes réalisés dans des espaces urbains rigides, Ristori capture la tension entre la liberté de ces femmes de se réinventer et leur connexion passagère avec la ville. En parallèle, le projet de Ristori met également l’accent sur les (petits jardins), qui offrent un refuge dans le monde urbain. Avec ‘You don’t need soil to grow’, Ristori s’interroge sur ce que signifie appartenir à une époque où la seule constante est le changement.
Berlin is a city characterised by its international population and gentrification. Inspired by sociologist Zygmunt Bauman’s concept of ‘liquid modernity’, Benedetta Ristori (IT) examines how contemporary society is defined by change and uncertainty, and shows how individuals, particularly expatriate women, find their identity and sense of belonging in a pre-existing urban fabric. Through intimate portraits taken in rigid urban spaces, Ristori captures the tension between these women’s freedom to reinvent themselves and their fleeting connection to the city. In parallel, Ristori’s project also focuses on the German Kleingärten (small gardens), which provide a refuge within the urban world. With ‘You don’t need soil to grow’, Ristori questions what it means to belong in an age where the only constant is change.
-
Tatu Gustafsson : I on the Road / Weather Camera Self-Portraits, 2012-21
Le premier livre de Tatu Gustafsson se compose de 200 autoportraits pris avec des caméras de surveillance météorologique. Depuis qu’il a commencé à réaliser des autoportraits en 2012, Gustafsson s’est concentré sur une approche alternative de la photographie et a cherché à remettre en question les questions d’auteur associées à la photographie traditionnelle. Très tôt, il a découvert que les caméras de surveillance du trafic et des conditions météorologiques en Finlande prennent une photo toutes les douze minutes et la stockent en ligne pendant 24 heures. Gustafsson a entrepris un voyage en voiture à travers le pays, se plaçant devant plus de 700 caméras extérieures et acceptant le manque de contrôle inhérent à ce processus. Les résultats sont des images envoûtantes qui capturent l’essence de la solitude.
Tatu Gustafsson’s first book consists of 200 self-portraits taken with weather monitoring cameras. Since Gustafsson started making self-portraits in 2012, he has concentrated on an alternative approach to photography and sought to question issues of authorship associated with traditional photography. Early on, he discovered that Finland’s traffic and weather cameras snap a picture every twelve minutes and store it online for 24 hours. Gustafsson embarked on a journey by car across the country, positioning himself in front of over 700 outdoor cameras and embracing the lack of control inherent in this process. The results are haunting images that capture the essence of solitude.
-
Yves Marchand & Romain Meffre : Les ruines de Paris
Les deux photographes spécialistes de l’urbex explorent les limites offertes par l’intelligence artificielle en mettant en scène un Paris abandonné, en ruine, où la nature reprend ses droits. Leurs images poétiques et spectaculaires incarnent, par leur réalisme, une forme d’inquiétude face à l’IA. Prix J’aime le livre d’art 2024.
Prix J’aime le livre d’art 2024 – Décerné par un jury de 400 libraires
” L’ouvrage à offrir à tous les fans inconditionnels d’Urbex.” Page des Libraires
” Un grand album d’images d’un Paris imaginaire. […]. Chaque image est maginifique dans sa désolation romantique.” Le Nouvel Obs
-
Photographier en Normandie 1840-1890 ; Un dialogue pionnier entre les arts
Cet ouvrage est publié à l’occasion de l’exposition « Photographier en Normandie (1840-1890). Un dialogue pionnier entre les arts » présentée au MuMa – Musée d’art moderne André Malraux au Havre, du 25 mai au 22 septembre 2024 – dans le cadre de Normandie impressionniste 2024.
Dans la deuxième moitié du XIXe siècle, la Normandie est un lieu d’inspiration pour les artistes et joue un rôle dans les débuts de la photographie. Les photographes s’inspirent des chefs-d’œuvre de la peinture, profitent des vues maritimes et rendent compte de l’évolution du littoral, avec les constructions de l’architecture balnéaire et l’arrivée de nouveaux estivants.
-
Lee Miller : Saint-Malo assiégée, août 1944
Catalogue officiel de l’exposition “Lee Miller, Saint-Malo assiégée. Août 1944.” organisée par la Ville de Saint-Malo (France) du 18 juin au 29 septembre 2024. Cet ouvrage constitue un témoignage exceptionnel à l’occasion du 80e anniversaire de la Libération.
Débarquée le 12 août 1944, Lee Miller arrive à Saint-Malo le lendemain. Chargée d’un reportage sur les affaires civiles, elle trouve la ville assiégée. Elle est la seule photo-reporter à couvrir les violents combats qui conduisent à la libération de la ville le 17 août. Son reportage, constitué de textes et de photographies, s’étend sur cinq jours. Il est ici intégralement traduit.
«Unique photographe à des kilomètres à la ronde, je possédais maintenant ma guerre personnelle.» -Lee Miller.
-
Tata Ronkholz : Trinkhallen
Plus d’une centaine de “Trinkhallen” (kiosques à boissons) sur le Rhin et la Ruhr, majoritairement à Düsseldorf et à Cologne, que Ronkholz a photographiés entre 1977 et 1983, sont imprimés en pleine page parfaitement en duo. Les “Trinkhallen” sont pour la plupart photographiés frontalement au centre, clairs et sans pitié, presque toujours en noir et blanc, toutes les lignes parallèles et droites. Dans ses prises de vue, le ciel est neutre et aucune personne ne détourne l’attention du spectateur de l’objet.
More than a hundred “Trinkhallen” (drinks kiosks) on the Rhine and Ruhr, the majority in Düsseldorf and Cologne, which Ronkholz photographed between 1977 and 1983, are printed full-page perfectly in duotone. The “Trinkhallen” are mostly photographed frontally in the centre, clear and unpathetic, almost always in black and white, all lines parallel and straight. In her shots the sky is neutral and no people detract the viewer’s attention from the object.
-
Aurore Bagarry : De la côte
Ce livre accompagne l’exposition d’Aurore Bagarry, qui, dans le cadre d’une Résidence de recherche et création dans le Grand Ouest, explore des paysages allant du Finistère jusqu’à Bordeaux, et inclut également une nouvelle section sur la Guadeloupe et la Martinique. Grâce à cette résidence, l’artiste Aurore Bagarry poursuit ses recherches sur les relations entre l’eau et le paysage. Intitulé De la côte et réalisé à la chambre photographique, ce travail se situe au seuil de l’océan Atlantique et de la terre ferme. En se rendant particulièrement sensible aux matières, aux roches et auxtraces de l’eau, l’artiste suit un jeu de piste, au rythme d’une lente dérive. L’accent est mis sur la relation entre l’eau, la roche et l’érosion, avec des références géologiques à partir d’un texte d’un géologue de l’Université de Rennes.
-
Séeberger frères : Photographier Paris 1900 / Picturing Paris 1900
Publié à l’occasion de l’exposition au Huis Marseille, Museum of Photography à Amsterdam (Pays-Bas) du 15 février au 22 juin 2025.
Published on the occasion of the exhibition at Huis Marseille, Museum of Photography at Amsterdam (Netherlands) from 15 February to 22 June 2025.
Jules, Henry et Louis Séeberger commencent à publier leurs photographies dans des revues, puis par des éditeurs de cartes postales, avant de se spécialiser dans la photographie de mode au début du XXe siècle. Dans une perspective à la fois esthétique et documentaire, ils saisissent les quartiers de Paris et leurs habitants ainsi que la vie mondaine dans la capitale française.
Jules, Henry and Louis Séeberger began publishing their photographs in magazines, then by postcard publishers, before specializing in fashion photography at the beginning of the 20th century. From an aesthetic and documentary perspective, they capture the neighborhoods of Paris and their inhabitants as well as the mundane life in the French capital.
-
Jérémie Lenoir : Marges
Travail photographique réalisé entre 2012 et 2024 le long de la Seine, depuis sa confluence avec l’Yonne jusqu’à son embouchure au Havre, constitué de clichés pris à une altitude de 400 mètres, toujours vers midi. L’artiste poursuit ainsi son anthropologie des paysages.
-
Médéric Mieusement : Notre-Dame ; La cathédrale de Viollet-Le-Duc
Issus du fonds conservé à la Médiathèque du patrimoine et de la photographie, des clichés de Notre-Dame de Paris conçue par l’architecte Eugène Viollet-le-Duc.
-
Frida Lisa Carstensen Jersø : Frida Forever
1ère édition tirée à 750 exemplaires.
1st edition of 750 copies.
Un voyage visuel brut et intime à travers la maladie, l’identité et la résilience – i-D
A raw and intimate visual journey through illness, identity, and resilience – i-D
-
Jean-Christophe Béchet : Frenchtown #5, Lure (70) ; édition collector
Édition collector vendue avec un tirage (18,5x24cm) Signé et Numéroté sur 15 exemplaires.
Collector Edition with a Signed Print (18,5x24cm) Numbered on 15.
Choix entre 2 Tirages A ou B (dans la limite des stocks disponibles)
Choice between 2 Prints A or B (within the limits of available stocks)
1ère édition Signée & Numérotée sur 100.
1st Signed edition Numbered on 100. -
Patricia Marais : Ardèche ; païsages visatges
Exemplaire Signé / Signed Copy.
L’Ardèche à travers 50 photographies de paysages et 19 portraits.
-
Jacques Léonard : L’esprit nomade
Catalogue de l’exposition « Jacques Léonard – L’esprit nomade » du 27 mai au 1er octobre 2023 au musée Réattu à Arles (France).
Présentation des clichés réalisés par Jacques Léonard, qui donnent à voir la vie citadine et la culture gitane. Deux séries sont également mises en avant : des photographies de Français fuyant le fascisme vers l’Afrique en 1943 et le retour en Espagne en 1954 de survivants de la division Azul, des hommes envoyés par Francisco Franco pour soutenir l’armée nazie lors de l’invasion de la Russie.