Édition Limitée
-
Olivier Degen : Michel Portal ; être musicien
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition limitée à 200 exemplaires / 1st edition of 200 copies.
Dynamiteur de formes, cosmopolite, prêt à défaire pour tout recommencer à zéro, « intranquilo » (ses titres, toujours en langue étrangère, toujours précis…), Portal reste fondamentalement un paradoxe bipède. On s’enchante de sa fièvre. On n’aperçoit pas sa lucidité : « Mon métier, ce n’est pas de gagner, c’est d’observer ce qui se passe, entre les gens, entre les musiques, entre les guerres, entre les notes, partout, tous les jours… »
-
Quentin Guichard : Rencontres sollicitudinaires
1ère édition Signée, Limitée & Numérotée sur 50.
1st edition Signed, Limited & Numbered on 50.
-
Paul Cupido : Ursa Major
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
-
Hiromi Tsuchida : Ouroboros
1ère édition Signée & Numérotée sur 500 / 1st edtiion Signed & Numbered on 500.
La couverture est une jaquette double face réversible.
The cover is in a double-sided reversible dust jacket.
Hiromi Tsuchida, “Ouroboros” est composé de deux séries interdépendantes tournées entre le début des années 1990 et 2005. En 1991, après la fin de la bulle économique qui a alimenté la croissance et la prospérité extraordinaires du Japon dans les années 1980, Tsuchida a commencé une série qu’il a appelée “Industrial Archaeology”, qui se concentrait sur les usines et autres sites industriels des industries clés de la bulle. Puis, en 1993, il a lancé un projet adjacent appelé “Fake Scape”, dans lequel il photographiait des boutiques aux designs flashy et excentriques trouvés le long des autoroutes et dans les banlieues des grandes villes.
Dans “Ouroboros”, les deux séries se juxtaposent et se complètent, avec des photographies colorées de Tsuchida représentant le chaos visuel du désordre industriel et la beauté émergente des paysages artificiels.Hiromi Tsuchida’s “Ouroboros” consists of two interrelated series shot between the early 1990s and 2005. In 1991, after the end of the economic bubble that fueled Japan’s extraordinary growth and prosperity in the 1980s, Tsuchida began a series he called “Industrial Archaeology,” which focused on factories and other industrial sites of the bubble’s key industries. Then, in 1993, he began an adjacent project called “Fake Scape,” in which he photographed shops with flashy, eccentric designs found along highways and in the suburbs of major cities.
In “Ouroboros,” the two series juxtapose and complement each other, with Tsuchida’s colorful photographs depicting the visual chaos of industrial clutter and the emerging beauty of artificial landscapes. -
Eikoh Hosoe : Simmon ; A Private Landscape
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition numérotée sur 900.
Limited Editions numbered on 900.
Eikoh Hose met en scène l’artiste de situation Simon Yotsuya dans les sites urbains de Tokyo, faisant de sa performance devant la caméra une méditation sur la question du genre et un voyage introspectif métaphorique.
Eikoh Hose stages the artist of situation Simon Yotsuya in the urban sites of Tokyo, making its performance in front of the camera like a meditation about the question of genre and a metaphoric introspective journey.
-
Jeffrey Conley : Reverence
2ème édition tirée à 1000 exemplaires / 2nd edition on 1000 copies
Jeffrey Conley créée chacun de ses tirages en utilisant deux méthodes traditionnelles de chambre noire, l’argent gélatineux et le platine / palladium processus d’impression.
Jeffrey Conley crafts each of his prints by utilizing two traditional darkroom methods, gelatin silver and platinum/palladium printing processes.
-
Tokyo Rumando & Toshihiro Oshima : Paris Iridescent
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Radieux et séduisant, le nouveau livre photo de Tokyo Rumando « Paris Iridescent » est une condensation physique de la série vidéo « L’histoire de S » (avec Toshihiro Oshima, 2015–) sous forme de livre. Avec des images extraites des œuvres « Paris Peep Hole » (2018), « Narrating LIPS » (2018) et « Disco Red Dress [stop-motion cinema] [2017], Tokyo Rumando emmène le lecteur dans un voyage de formes, de couleurs, de convoitise et de désir.
Radiant and seductive, Tokyo Rumando’s new photobook “Paris Iridescent” is a physical condensation of the video series “The Story of S” (with Toshihiro Oshima, 2015–) in printed form. With images extracted from the works “Paris Peep Hole” (2018), “Narrating LIPS” (2018), and “Disco Red Dress [stop-motion cinema]” (2017), Rumando takes the reader on a journey of shapes, colors, lust, and longing.
This is the story of S.
S is Show.
S is Es, id.
S is Sexual Violet.
S is Seduction.
S is Seeing.
-
Koji Onaka : A Slow Boat to China
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
<p< "Le 21 mars 2004 ensoleillé
J’ai acheté une centaine de rouleaux de film et une grande valise avant d’aller à Shanghai.” Koji Onaka
“March 21, 2004 Sunny
I bought a hundred rolls of film and a large suitcase before going to Shanghai.” ― Koji Onaka
-
-
Yasuyuki Takagi : BLR ; Brooklyn Lot Recordings
1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
« Les enregistrements de Brooklyn Lot sont des espaces vides abandonnés où les gens jettent leurs déchets. Il y a une liberté dans ces lots, où les indésirables s’accumulent et les plantes poussent encore. Puis ces espaces disparaissent, je voulais capturer leur beauté ; perdue et gagnée dans un instant fugace. » -Yasuyuki Takagi
“Brooklyn Lot recordings are of abandoned vacant spaces where people dump their unwanted. There is a freedom in these lots, where the unwanted pile up and the plants still grow. Then, these spaces disappear, I wanted to capture their beauty; lost and gained in a fleeting moment.” -Yasuyuki Takagi
-
Issei Suda : The Work of a Lifetime ; 1969-2006 (COLLECTOR)
Avec 1 Tirage (24,5 x 31) Signé & Numéroté sur 20 / With a Signed Print (24,5 x 31) Numbered on 20.
Tirage / Print : Higashi-jûjô, Tokyo, 1981 (p. 102)
Livre Signé / Signed Copy
Livre en Édition Limitée numérotée sur 500 / Book on Limited Edition on 500 copies.
-
Gerry Johansson : America revised (COLLECTOR)
Avec un Tirage n&b (Lebanon, Kansas, 1996) Numéroté sur 20, Signé et tiré par le photographe (17,5×17,5cm).
With a gelatin silver print (Lebanon, Kansas, 1996) Numbered on 20, Signed & printed by the artist (17,5×17,5cm).
1ère édition Signée & Numérotée sur 500 exemplaires / 1st edition Signed & Numbered on 500 copies.
Livre Signé / Signed Book.
-
Bruce Wrighton : At Home (COLLECTOR B)
ÉDITION COLLECTOR avec 1 TIRAGE Numéroté sur 39.
COLLECTOR EDITION with 1 PRINT Numbered on 39.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Dans le Coffret :
Livre: 1ère édition Standard Numérotée sur 500 exemplaires.
1 TIRAGE Numéroté sur 39 (Corner of Chenango and Eldridge Streets, looking southwest, Binghamton, NY, 1986)
Inside the box :
1 PRINT Numbered on 39 (Corner of Chenango and Eldridge Streets, looking southwest, Binghamton, NY, 1986).
Book: 1st Standard edition Numbered on 500 copies.
-
Twana Abdullah Wasim : TWANA’s BOX ; The Photographic life of Twana Abdullah, Kurdistan Region of Iraq 1974-1992
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
Sélectionné pour le Prix du Livre de Photo Aperture Paris Photo 2024.
Shortlisted for the 2024 Paris Photo–Aperture PhotoBook Awards.
-
Angela Cappetta : Glendalis
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
« Concernant ce que mes sujets pensent de mes photos d’eux. Ce n’est pas à moi de dire ce que quelqu’un d’autre pense – je veux seulement que les gens apprécient le travail, se perdent dans ce que cela signifie pour eux.” -Angela Cappetta
“Regarding what my subjects think of my pictures of them. It isn’t for me to say what someone else thinks – I only want people to enjoy the work, to get lost in what it means for them. » -Angela Cappetta
-
-
Lisa Sartorio : Ici Ou Ailleurs
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
L’artiste a sélectionné des photos de conflits apparus depuis sa naissance, en 1970. Formée aux arts plastiques, en particulier à la sculpture, Lisa Sartorio a très tôt senti les limites des images de guerre qu’elle voyait au travers d’écrans de télé ou d’ordinateur.
The artist has selected photos of conflicts that have arisen since his birth in 1970. Trained in the visual arts, especially sculpture, Lisa Sartorio very early felt the limits of war images that she saw through television or computer screens.
-
Vic Bakin : Epitome
1ère édition Limitée sur 750 exemplaires / 1st Limited Edition of 750 copies.
‘Epitome’ de l’artiste Vic Bakin, basé à Kiev, combine des photographies de son archive avec des images récentes prises dans des zones déchirées par la guerre, le tout imprimé dans une chambre noire improvisée dans son appartement. Collectivement, les images entrelacées créent un poème visuel personnel explorant des thèmes de fragilité, de beauté, de masculinité, de guerre et d’incertitude.
‘Epitome’ by Kyiv-based artist Vic Bakin combines photographs from his archive with recent images made in war-torn areas, all printed in a makeshift darkroom in his apartment. Collectively, the entangled images create a personal visual poem exploring themes of fragility, beauty, masculinity, war and uncertainty.
-
Elias Holzknecht : Micheldorf Micheldorf Micheldorf Micheldorf
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Publié avec 4 couvertures différentes / Published with 4 different covers.
En explorant l dans ‘environnement dans lequel il a grandi, Elias Holzknecht (AT) s’est retrouvé par hasard dans le village de Micheldorf en Haute-Autriche. Là, il a trouvé la beauté dans le quotidien : une petite communauté de près de 6000 personnes qui dorment, mangent, marchent et travaillent, et pour qui Micheldorf est le centre de leur vie.
While exploring the society he grew up in, Elias Holzknecht (AT) ended up in the village of Micheldorf in Upper Austria by chance. There he found beauty in the everyday: a small community of almost 6,000 people who sleep, eat, walk, and work, and for whom Micheldorf is the centre of their lives.