Amérique du Nord
-
George Tice : Seacoast Maine
Une célébration visuelle qui capture la côte rocheuse du Maine, ses îles précaires et isolées, ses habitants indépendants et travailleurs. Des brouillards au large d’Eastport aux homardiers au large de Monhegan, des élévateurs à grains de Portland aux Shakers of Sabbathday Lake, le photographe George Tice a créé page après page d’images d’une beauté redoutable – 107 photographies quadritonales en tout.
A visual celebration that captures Maine’s rockbound coastline, its precarious and isolated islands, its independent and hardworking people. From the fogs off Eastport to the lobster boats off Monhegan, from the grain elevators of Portland to the Shakers of Sabbathday Lake, photographer George Tice has created page after page of dauntingly beautiful images – 107 quadtone photographs in all.
-
Baldwin Lee (Nlle Edition)
Réimpression de ce livre très vite épuisé.
Reprint of this book very quickly out of print.
“I suspect that few are aware of the accomplishments of Baldwin Lee, who, photographing in the South 30 years ago, produced a body of work that is among the most remarkable in American photography of the past half century.” – Mark Steinmetz, Time Magazine
“Baldwin’s work is amongst the most moving work of its time. I am sorry to have been so ignorant to have not known of it. Blessed to know it now…” – Judith Joy Ross
En 1983, Baldwin Lee, né en 1951, quitte sa maison de Knoxville, au Tennessee, avec son appareil photo 4×5 et entreprend le premier d’une série de voyages en voiture pour photographier le Sud américain.
In 1983, Baldwin Lee (b. 1951) left his home in Knoxville, Tennessee, with his 4 × 5 view camera and set out on the first of a series of road trips to photograph the American South.
-
Bernard Plossu : Western Colors
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Livre Neuf / Copy New.
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Livre publié à l’occasion de l’exposition ‘Western Colors’ présentée au Rencontres d’Arles du 4 juillet au 25 septembre 2016.
-
William Eggleston : Portraits
L’éminent photographe américain William Eggleston (né en 1939) a été un pionnier dans l’exploration du potentiel artistique de la photographie couleur.
-
Giovanni Chiaramonte : Realismo Infinito
Une importante monographie publiée pour accompagner l’exposition de Giovanni Chiaramonte « Réalisme infinito », promue par la Fondation MIA de Bergame et présentée au Complesso Monumentale di Astino du 10 juin au 30 septembre 2022.
A substantial monograph published to accompany the exhibition by Giovanni Chiaramonte “Realism infinito”, promoted by the MIA Foundation of Bergamo and presented at the Complesso Monumentale di Astino from 10 June to 30 September 2022.
-
Adam Ianniello : Angels Point
Angels Point est une falaise du parc Elysian, le plus ancien de Los Angeles. En 2017, Adam Ianniello a commencé à photographier ce désert surplombant l’étalement de béton de la ville avec son appareil photo grand format. Les photographies en noir et blanc qui en résultent, prises sur une période de trois ans, capturent le sublime le moins vu au milieu de l’une des plus grandes villes d’Amérique.
Angels Point is a cliff’s edge in Elysian Park, the oldest park in Los Angeles. In 2017, Adam Ianniello began photographing this wilderness overlooking the concrete sprawl of the city with his large-format camera. The resulting black and white photographs, taken over a period of three years, capture the lesser-seen sublime in the midst of one of America’s largest cities.
-
Spencer Ostrander : Times Square in the Rain
Lors d’une des premières visites de Spencer Ostrander à Times Square, la pluie a commencé à tomber. Les gens dans la foule, soudainement drapés de plastique, ont été transformés en reflets abstraits et brillants de la publicité massive qui les entouraient.
On one of Spencer Ostrander’s early visits to Times Square, the rain began to fall. The people in the crowd, suddenly draped in plastic, were transformed into abstract, brilliant reflections of the massive advertising that surrounded them.
-
DRY HOLE
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Dry Hole est une sélection éclectique d’images extraites d’une collection de cartes postales de photographie Real, celles-ci étaient pré-imprimées au dos permettant d’imprimer des cartes postales avec des photos sur l’autre face directement à partir d’un négatif.
Dry Hole is an eclectic selection of images extracted from a collection of Real photograph postcards, these were manufactured preprinted card backs for photographs that allowed postcards to be printed directly from a negative.
-
Marion Scemama : Une histoire particulière
Ce livre est le récit photographique du parcours d’une jeune femme, Marion Scemama, photographe indépendante, débarquée à New York en 1981.
This book is a photographic chronicle of a young woman, Marion Scemama, an independent photographer who arrives in New York in 1981.
-
George Tice : Common Mementos
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire État Neuf / Copy as New.*
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires.
1st Edition of 1000 Copies.
Volume 3 de la série de livres Lodima Press Portfolio
Volume 3 in the Lodima Press Portfolio Book Series<p<
Photographies inédites de la série de paysages urbains de Tice. Elles ont été prises dans les années 1990, période où Tice était particulièrement prolifique.
Previously unpublished photographs from Tice’s urban landscapes series. They were taken in the 1990s, a period when Tice was especially prolific.
*Les images de de face et de dos du livre proviennent d’un scan de l’exemplaire en vente, les images des pages intérieures proviennent du site de l’éditeur du livre.<p< *The images of the front and back of the book are from a scan of the copy on sale, the images of the inside pages are from the publisher’s website.
-
Jan Yoors : New York
Des photographies du New York des années 1960 par l’artiste belge Jan Yoors.
Photographs of 1960s New York by Belgian artist, Jan Yoors.
-
Saul Leiter : Here’s More, Why Not
Saul Leiter a fouillé dans ses archives et sélectionné 34 photographies couleur inédites pour sa quatrième exposition personnelle à la GALERIE FIFTY ONE de Roger Szmulewicz, à Anvers.
Saul Leiter has been digging in his archive and selected 34 unpublished color photographs for his fourth solo exhibition at Roger Szmulewicz’s GALLERY FIFTY ONE, in Antwerp.
-
Joel Meyerowitz : Cape Light
Cape Light, la série de photographies en couleurs sereines et contemplatives de Joel Meyerowitz prises à Cape Cod, au Massachusetts, est rapidement devenue l’un des livres de photo les plus influents et les plus populaires de la dernière partie du XXe siècle après sa publication en 1978, innovant à la fois pour la photographie couleur et pour l’acceptation du médium dans le monde de l’art.
Plus de 35 ans plus tard, Joel Meyerowitz : Cape Light est de retour.
Cape Light, Joel Meyerowitz’s series of serene and contemplative color photographs taken on Cape Cod, Massachusetts, quickly became one of the most influential and popular photobooks in the latter part of the 20th century after its publication in 1978, breaking new ground both for color photography and for the medium’s acceptance in the art world. Now, more than 35 years later, Joel Meyerowitz: Cape Light is back. -
Mikel Bastida : Anarene
Anarene est un livre né d’un projet photographique de huit ans réalisé par Mikel Bastida aux États-Unis.
Anarene is a book that was born from an eight-year photographic project made by Mikel Bastida in the United States.
-
Bec Parsons : Coney Island
1ère édition tirée à 600 exemplaires.
1st edition of 600 copies.
L’affinité sous-jacente entre l’artiste et le modèle est l’un des concepts fondamentaux qui éclairent notre lecture de la photographie de mode et sa diaspora plus large de sensibilités et de genres.
The underlying affinity between artist and model is one of the fundamental constructs informing our reading of fashion photography and its wider diaspora of sensibilities and genres.
-
Jeff Chien-Hsing Liao : Central Park New York
Le temps n’est pas lié à la culture, et la nature non plus.
Afin de comprendre et d’apprécier tous les aspects de Central Park, Jeff Liao a suivi le calendrier chinois des 24 termes solaires pour documenter les micro-changements qui se produisent dans cette « nature artificielle » phénoménale. En adaptant le format vertical et les multiples perspectives de la peinture traditionnelle chinoise, ces photographies saisissent la vie et les activités qui se déroulent dans le paysage mouvant du « poumon de Manhattan ».
Time is not bound by culture, and neither is nature. In order to comprehend and appreciate all aspects of Central Park, Jeff Liao followed the Chinese 24 Solar Terms timetable to document the micro changes that happen in this phenomenal “man-made nature”. By adapting the vertical format and multiple perspectives of traditional Chinese landscape paintings, these photographs capture the life and activities that occur within the shifting landscape of the “lung of Manhattan”.
-
Justine Kurland : Highway Kind
Justine Kurland et son jeune fils, Casper, ont voyagé dans leur fourgonnette personnalisée, allant au sud en hiver et au nord en été, sa vie d’artiste et de mère équilibrée entre le besoin de routine et le désir de liberté et de surprise. Les intérêts de Casper, en particulier dans les trains, et plus tard dans les voitures, et ceux qu’il se lie d’amitié en cours de route déterminent souvent le sujet de Kurland. Il apparaît à différents âges dans le travail, contre des vues ouvertes et parmi les sous-cultures de trains-trémies et de vagabonds autour d’eux. La vision de Kurland est à la fois brute et romantique, idyllique et dystopique.
Justine Kurland and her young son, Casper, have traveled in their customized van, going south in the winter and north in the summer, her life as an artist and mother finely balanced between the need for routine and the desire for freedom and surprise. Casper’s interests-particularly in trains, and later in cars—and those he befriends along the way often determine Kurland’s subject matter. He appears at different ages in the work, against open vistas and among the subcultures of train-hoppers and drifters around them. Kurland’s vision is in equal parts raw and romantic, idyllic and dystopian. -
Larry Niehues : Mississippi Dream
“L’Amérique est toujours là… il suffit de la chercher.” – Larry Niehues
“America is still out there… you just have to look for it.” – Larry Niehues
Mississippi Dream est le deuxième livre du photographe français Larry Niehues qui suit Nothing Has Changed, sa ‘lettre d’amour à l’Amérique’.
Mississippi Dream is French photographer Larry Niehues’ second book following Nothing Has Changed, his ‘love letter to America’.