Pays & Voyages
-
Limb Eung-sik : De Busan à Séoul, 1946-1960
Documentant une période historique de l’histoire de la Corée, le livre de photo « Busan to Seoul : 1946–1960 » documente une période historique de l’histoire récente de la Corée tout en relatant l’évolution artistique du photographe coréen Limb Eung Sik.
Documenting a historical period in Korea’s history, the photobook “Busan to Seoul: 1946–1960” documents a historical period in Korea’s recent history while also chronicling the artistic development of Korean photographer Limb Eung Sik.
-
Saul Leiter : Early color
1ère édition Épuisée / Out of Print 1st edtion
Exemplaire État Neuf / Copy as New
Il s’agit de la première édition de l’immense succès Early Color, qui a présenté au public, pour la première fois sous forme de livre, l’œuvre remarquable de Saul Leiter.
This is the first edition of the immensely successful Early Color, which presented Saul Leiter’s remarkable body of colour work to the public for the first time in book form.
-
Lee Friedlander : Cherry Blossom Time in Japan ; The Complete Works
Je suis allé au Japon pour la première fois en 1977 et j’ai trouvé tout le pays en feu. J’y suis retourné en 1979, 1981 et 1984, toujours au moment de la floraison des cerisiers. Pour autant que je sache, le Japon était toujours en ébullition.- Lee Friedlander
I first went to Japan in 1977 and found the whole country ablaze with blossom. I went again in 1979, 1981 and 1984, always at cherry-blossom time. As far as I knew, Japan was always abloom.—Lee Friedlander
-
Kim Hanyong Archives : Still Cut, 1950s-1960s
L’ère de la Renaissance du cinéma coréen est vue en images par
Kim Han-yong, le parrain de la photographie publicitaire, qui était photographe à Chungmuro.Pour la première fois, sont publiées 500 photos de films, qui font parties de la première génération de photos commerciales en Corée et “Still Cut” est l’oeuvre qui a marqué toute la vie d’un photographe pendant quatre-vingt-dix ans.
-
Robert Spangle : Afghan Style
Afghan Style une étude du style vestimentaire des hommes Afghans.
Afghan Style is a study of menswear in Afghanistan.
-
Hans van der Meer : Minor Mysteries
Inspiré par les grands photographes de rue, Hans van der Meer part pour Budapest à l’automne 1984 et y séjourne, avec interruptions, pour un an.
Inspired by legendary street photographers, Hans van der Meer left for Budapest in the fall of 1984 and stayed, with interruptions, for a year.
-
Marijn Bax : ANK – Another Kind of Need
Ce projet de Marijn Bax consiste en une publication et un travail audio. Toutes les images et les sons proviennent du jardin d’Ank van Peski, appelé Heesterlust, aux Pays-Bas.
This project by Marijn Bax consists of a publication and audio work. All the images and sounds are from the garden of Ank van Peski, called Heesterlust, in the Netherlands.
-
Rachidi Bissiriou : Gloire Immortelle
En 1968, le photographe ouest-africain Rachidi Bissiriou installe son studio photographique, Studio Plaisir, dans sa ville natale de Kétou au Bénin, qu’il exploite jusqu’à sa fermeture en 2004. Le moment était bien choisi : Rachidi Bissiriou n’avait que 18 ans et le Bénin n’avait déclaré son indépendance de la France que huit ans plus tôt, en 1960. Armé d’un double objectif Yashica, Bissiriou a documenté ces temps grisants, passant les trois décennies suivantes à prendre des photos en noir et blanc des habitants dans un format standard de 6x6cm.
In 1968, the West African photographer Rachidi Bissiriou set up his photographic studio, Studio Plaisir, in his hometown of Kétou in Benin, which he operated until its closure in 2004. The timing of this was conspicuous – Rachidi Bissiriou was only 18 and Benin had only declared its independence from French rule eight years earlier, in 1960. Armed with a Yashica twin-lens camera, Bissiriou documented these heady times, spending the next three decades shooting black and white photographs of the locals in a standard 6x6cm format.
-
Bharat Sikka : Waiting for Midnight
Prenant le nom du poème de ses filles, Bharat Sikka explore son village à Goa, Salvodor du Mundo, où le banal et le mystérieux se heurtent.
Taking the name from his daughters poem, Bharat Sikka explores his village in Goa, Salvodor du Mundo, where the mundane and the mysterious collide.
-
Clara Sfadj : Bon Voyage Marseille
“Ce livre n’est pas un guide ou un carnet d’adresses. Il ne promet aucune exhaustivité.” -Clara Sfadj
-
Inge Morath : Hommage
Inge Morath. Hommage, publié à l’occasion du centenaire de la photographe, présente toute la gamme et la – peut-être féminine ? – subtilité du travail de la grande photographe de l’agence MAGNUM.
Inge Morath. Hommage, published on the occasion of the photographer’s centenary, presents the full gamut and the – maybe female? – subtlety of the work of the great photographer of MAGNUM.
-
Ralph Ellison : Photographer
Ralph Ellison (1913-1994) est une figure de proue de la littérature américaine, salué pour son roman phare Invisible Man (1952), une représentation révolutionnaire de l’expérience américaine et de la vie quotidienne des Noirs. Moins connu, cependant, est son engagement tout au long de sa vie avec la photographie.
Ralph Ellison (1913–94) is a foremost figure in American literature, hailed for his seminal novel Invisible Man (1952), a breakthrough representation of the American experience and Black everyday life. Lesser known, however, is his lifelong engagement with photography.
Photographer est le premier livre consacré au vaste travail de Ralph Ellison avec ce medium, qui s’étend des années 1930 aux années 1990.
Photographer is the first book dedicated to Ralph Ellison’s extensive work in the medium, which spans from the 1930s to the ’90s.
-
Mary Ellen Mark : Ward 81, Voices
Publié à l’occasion de l’exposition au Image Centre, Toronto, du 25 janvier au 1er avril 2023.
Published on the occasion of the exhibition at The Image Centre, Toronto, from 25 January to 1 April 2023.
-
Francesco Jodice : After the West
Ce livre a été publié à l’occasion de l’exposition à la Galerie Le Château d’Eau (Toulouse, France) du 1er février au 2 avril 2023.
-
Vincenzo Pagliuca : mónos
Ce n’est que dans « mónos » que les huttes et les palais semblent si identiques.
Only in “mónos” do huts and palaces come so close to meaning the same thing.
-
Ute & Werner Mahler : Lissabon ’87/88
En 1987 et 1988, les photographes Ute Mahler et Werner Mahler, avec l’auteur Wolfgang Kil, ont fait deux voyages à Lisbonne pour photographier et décrire la ville et ses habitants pour un livre qui sera publié par Leipzig Brockhaus.
In 1987 and 1988 photographers Ute Mahler and Werner Mahler, together with author Wolfgang Kil, made two trips to Lisbon to photograph and describe the city and its people for a book, to be published by Leipzig Brockhaus.