Pays & Voyages

161–180 de 4363 résultats

  • Adrienne Salinger : Teenagers in their bedrooms

    La nouvelle édition de la série toujours pertinente d’Adrienne Salinger sur les adolescents des années 1980 et 90 dans leurs chambres.

    The new edition of Adrienne Salinger’s ever-relevant series of 1980s and ’90s teenagers in their bedrooms.

    Les chambres contiennent le passé, le présent et l’avenir ; elles sont des sites de transformation continue. La culture populaire et la mode changent et recyclent continuellement. Alors que des objets spécifiques de décoration changent au fil du temps, les chambres d’adolescents restent des sanctuaires privés : des espaces pour expérimenter en toute sécurité pendant une période de la vie où l’on forme et exprime des identités en constante évolution.

    Bedrooms contain the past, the present and the future; they are sites of continual transformation. Popular culture and fashion continually change and recycle. While specific objects of decor change over time, teenagers’ bedrooms are still private sanctuaries: spaces for safely experimenting during a time in life when one is forming and expressing ever-evolving identities.

  • Rebecca Norris Webb : Night Calls

    Livre Épuisé / Out of Print Book.
    Exemplaire Neuf / Copy New.

    Une méditation sur les pères et les filles, sur la mémoire et son premier paysage, sur l’entretien de la terre et de ses habitants, et sur l’histoire qui nous divise autant qu’elle nous guérit.

    A meditation on fathers and daughters, on memory and one’s first landscape, on caretaking of the land and its inhabitants, and on history that divides us as much as heals us.

  • Todd Hido : The End Sends Advance Warning

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    The End Sends Advance Warning est magnifiquement imprimé sur du papier d’art épais et relié en lin imprimé offset. Le livre comprend également 9 photographies contrecollées, imprimées sur du papier d’art Kasadaka, ainsi qu’un livret intégré. Un chef-d’œuvre de livre d’artiste, et un must pour toute bibliothèque d’art contemporain de qualité.

    The End Sends Advance Warning. Is beautifully printed on heavyweight art paper and bound in offset printed linen. The book also includes 9 tipped-in photographs printed on Kasadaka art paper, as well as tipped-in and laid-in booklets. A masterpiece of an artist’s book, and a must for the serious contemporary art library.

    85,00
  • Matt Black : American Geography

    Le photographe de l’agence Magnum a parcouru les États-Unis, sur près de 160 000 km, dressant un état des lieux sans concession de l’Amérique d’aujourd’hui en s’intéressant plus particulièrement à ces villes périphériques et à la précarité du quotidien, à travers des images fortes en N&B méticuleusement composées.

    The Magnum photographer has traveled the United States, over nearly 160,000 km, drawing up an uncompromising inventory of America today by focusing more particularly on these peripheral cities and the precariousness of everyday life through powerful and meticulously composed B&W images.

  • Rima Samman : Le Bonheur tue

    Un projet artistique revisitant des photographies de presse du Liban afin d’explorer la mémoire collective du pays. L’artiste, marquée par la double explosion de Beyrouth en 2020, colorie et manipule ces clichés pour exorciser les traumatismes passés. Mêlant images d’Epinal et photos de guerre, elle révèle des motifs récurrents comme la fuite et la détresse, soulignant la dualité des Libanais.

  • Anna Malgrida : Vitrines

    Initiée en 2008, cette série de photographies vise à illustrer l’influence de la crise économique sur les commerces parisiens. L’artiste met en lumière les vitrines des enseignes fermées et peintes de blanc qui, au lieu de l’intérieur des magasins, laissent voir des formes abstraites ou encore le reflet de la vie urbaine.

  • Anna Malgrida & Mathieu Pernot : Paris barricadé

    Dès octobre 2018, le mouvement des gilets jaunes donne lieu à des manifestations dans toute la France, notamment à Paris autour du rond-point de l’Etoile ou encore sur l’avenue des Champs-Elysées. Commerçants et habitants de ce quartier installent des protections à leurs vitrines et fenêtres. Les photographes ont capturé ces dispositifs, témoignages d’une nouvelle temporalité sociale et politique.

  • Anna Malagrida : Los Muros hablan / Les murs parlent

    Des images des traces des inscriptions laissées par les participants à la manifestation du 15-M, aussi appelé le mouvement des indignés, sur les murs des institutions politiques et financières à Barcelone et à Madrid. Capturant les écritures barrées ou effacées, l’artiste donne à voir les marques du conflit et transforme la photographie en acte de résistance.

  • Jitka Hanzlová : Identites

    Publié à l’occasion de l’exposition au palais Albertina à Vienne (Autriche) du 11 juillet au 2 novembre 2025.

    Published on the occasion of the exhibition at Albertina at Vienna (Austria) from 11 July to 2 November 2025.

    Jitka Hanzlová a fui la Tchécoslovaquie pour l’Allemagne de l’Ouest en 1982, où elle a étudié la photographie à Essen. Sa biographie façonne les thèmes centraux de son œuvre : l’exil, la mémoire et l’identité. Le catalogue de l’exposition ALBERTINA présente dix de ses séries les plus importantes, dont une qui est publiée pour la première fois : Rokytnik (1990–94) est dédiée au village natal de l’artiste du même nom, Forest (2000–05) à la forêt de son enfance. Plus tard, elle a créé des séries de portraits en milieu urbain, comme Østz (1994–96) et Femme (1997–2000), qui explorent la relation entre l’individu et son environnement.

    Jitka Hanzlová fled from Czechoslovakia to West Germany in 1982, where she studied photography in Essen. Her biography shapes the central themes of her work: exile, memory, and identity. The catalog for the ALBERTINA exhibition features ten of her most important series, including one that is being published for the first time: Rokytnik (1990–94) is dedicated to the artist’s home village of the same name, Forest (2000–05) to the forest of her childhood. Later, she created portrait series in an urban environment, such as Bewohner (1994–96) and Female (1997–2000), which explore the relationship between the individual and their surroundings.

    45,00
  • Frederik Rüegger : I Am A Stranger in This Country

    Les voyageurs irlandais et anglais ont vécu pendant des siècles en tant que peuple nomade dans les îles britanniques. En raison de leur mode de vie, ils sont constamment exclus et discriminés. Les images expressives de cette communauté traditionnelle par Frederik Rüegger offrent un aperçu d’une vie définie par la privation, la peur et l’inquiétude, mais aussi par la solidarité et la cohésion.

    The Irish and English Travellers have lived for centuries as nomadic people in the British Isles. Because of their lifestyle, they are constantly excluded and discriminated against. Frederik Rüegger’s expressive pictures of this traditional community offer insight into a life defined by deprivation, fear and worry, but also by solidarity and cohesion.

    52,00
  • Mario Schneider : New York Short Stories

    Publié à l’occasion de l’exposition à la Galerie Helle Kammer à Arles (France) du 7 juillet au 31 août 2025, à la Galerie Schiefes Haus à Wernigerode (Allemagne) à l’automne 2025, à la Literaturhaus, Halle (Saale) (Allemagne) de février à avril 2026 et à la Galerie Fenster à Eberswalde (Allemagne) en 2026.

    Published on the occasion of the exhibition at Galerie Helle Kammer at Arles (France) from 7 July to 31 August 2025, at Galerie Schiefes Haus at Wernigerode (Germany) at Fall 2025, at Literaturhaus, Halle (Saale) (Germany) from February to April 2026 and Galerie Fenster at Eberswalde (Germany) in 2026.

    52,00
  • Ghaleb Cabbabé : How Can It Still Be Home?

    Entièrement photographié en pellicule sur une période de plus de 5 ans, ce livre interroge la perception assez universelle et ambivalente du foyer, des liens et de l’appartenance.

    Entirely shot on film over a period of more than 5 years, this book questions the quite universal perception and ambivalent notion of home, ties, and belonging.

    It might be that warm and soothing light.

    It could be the meals that we share.

    Maybe it’s about childhood memories,

    and the quiet family house nested in the mountains.

    Is it simply because it can’t be somewhere else?

    How could one feel safe and relieved

    in the very same place that constantly shatters all dreams?

    Through war and disillusion, how can Lebanon still be home?

    -from the text by Ghaleb Cabbabé

    50,00
  • Stéphanie Pommez : The Enchanted Ones

    Dans la vaste étendue de la forêt amazonienne brésilienne prospère une communauté connue sous le nom de Ribeirinhos ou habitants des rivières. Parmi eux vivent les sages-femmes traditionnelles qui accueillent la vie et partagent des histoires alors qu’elles traversent les rivières qui sillonnent le paysage. The Enchanted Ones de Stephanie Pommez est un hommage à leurs légendes et mythes. Ces récits sont étroitement liés à la culture de Ribeirinho, enrichissant notre compréhension de la forêt amazonienne et du lien profond entre les habitants du fleuve et leur environnement.

    Within the vast expanse of the Brazilian Amazon forest thrives a community known as the Ribeirinhos or river dwellers. Among them live the traditional midwives who welcome life and share stories as they travel through the rivers that crisscross the landscape. The Enchanted Ones by Stephanie Pommez is a tribute to their legends and myths. These tales are intricately woven into the fabric of the Ribeirinho culture, enriching our understanding of the Amazon forest and the river dwellers’ profound connection with their environment.

    52,00
  • Robert LeBlanc : Tin Lizards

    1ère édition limitée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.

    Présenté en collaboration avec Carhartt Work In Progress, Tin Lizards est imprimé sur du papier d’art argenté, ses bords baignés de pourpre et enveloppé dans un coffret en acrylique artisanal. Cette édition inaugurale est limitée à 600 exemplaires et lancée en tandem avec une co-exposition avec Carhartt WIP et la galerie Fahey/Klein.

    Presented in collaboration with Carhartt Work In Progress, Tin Lizards is printed on silver art paper, its edges bathed in crimson and encased within a crafted acrylic vessel. This inaugural edition is limited to 600 copies and launched in tandem with a co-exhibition with Carhartt WIP and Fahey/Klein Gallery.

  • Joel Meyerowitz : A Sense of Wonder Fotografie, 1962-2022

    Plus de 90 œuvres explorent toute la carrière du photographe américain, des années 1960 à nos jours.

    Over 90 works explore the entire career of the American photographer, from the 1960s to the present day.

    Oltre 90 opere esplorano l’intera carriera del fotografo americano, dagli anni ’60 ai giorni nostri.

    Publié à l’occasion de l’exposition au Museo di Santa Giulia at Brescia (Italie) du 25 mars au 24 août 2025.

    Published on the occasion of the exhibition at Museo di Santa Giulia at Brescia (Italy) from 25 March to 24 August 2025.

    Pubblicato in occasione della mostra al Museo di Santa Giulia a Brescia (Italia) dal 25 marzo al 24 agosto 2025.

  • Letizia Le Fur : Le crépuscule des lieux

    Le crépuscule des lieux réunit 94 photographies réalisées par Letizia Le Fur dans des maisons et châteaux laissés à l’abandon – des lieux désaffectés, encore imprégnés d’une présence humaine, livrés à leur propre temporalité.

    Le crépuscule des lieux gathers 94 photographs by Letizia Le Fur, taken in abandoned houses and châteaux — disused spaces still marked by traces of human presence, now left to follow their own sense of time.

    35,00
  • Mark Ruwedel : Palms Capri

    1ère édition Numérotée sur 150 exemplaires + Artist’s Proof / 1st edition Numbered on 150 copies + Artistt’s Proof.

    Exemplaire Artist’s Proof / Copy Artist’s Proof.

    Palms Capri est un ensemble de deux volumes en édition limitée, contenant chacun vingt photographies d’immeubles à appartements de Los Angeles dont les noms contiennent l’une ou l’autre de ces deux caractéristiques implicites. Magnifiquement imprimé en double face sur du papier d’art non couché, Palms Capri est publié dans une édition de 150 exemplaires numérotés à la main et emballés individuellement.

    Palms Capri is a two-volume set of limited edition books, each containing twenty photographs of Los Angeles apartment buildings whose names contain one or the other of these two implied features. Beautifully printed in duotone on uncoated art paper, Palms Capri is published in an edition of 150 hand-numbered, individually slipcased copies.

  • Philip Butler : 226 Garages and Service Stations

    Dans l’esprit de Twentysix Gasoline Stations d’Ed Ruscha (1963), le photographe Philip Butler (auteur des London Tube Stations) a parcouru la Grande-Bretagne en photographiant ces bâtiments divers, excentriques et idiosyncratiques.

    In the spirit of Ed Ruscha’s Twentysix Gasoline Stations (1963), photographer Philip Butler (author of London Tube Stations) has travelled the length and breadth of Britain photographing these diverse, eccentric and idiosyncratic buildings.

    37,00
  • Daido Moriyama : Quartet

    Une anthologie des quatre livres de photographies qui ont fondé la carrière photographique de Daido Moriyama.

    An anthology of the four seminal photobooks that form the foundation of Daido Moriyama’s photographic career.

    Quartet explore les débuts de la carrière de Daido Moriyama à travers quatre livres de photos fondamentaux qui mettent en lumière sa place comme l’un des photographes les plus radicaux du Japon : Japan : A Photo Theater ; A Hunter ; Farewell Photography ; et Light and Shadow.

    Quartet explores Daido Moriyama’s early career through four foundational photobooks that highlight his place as one of Japan’s most radical photographers: Japan: A Photo Theater; A Hunter; Farewell Photography; and Light and Shadow.

  • Richard Avedon : In the American West

    Un maître de la photographie de mode et d’art américaine se consacre à la capture — dans une série de portraits photographiques — des cowboys, des manœuvres, des vagabonds, des joueurs, des filles de bar et autres qui caractérisent l’expérience occidentale moderne.

    A master of American fashion and art photography turns his artistry to capturing–in a series of photograph portraits–the cowboys, roustabouts, drifters, gamblers, bar girls, and others who characterize the modern Western experience.

    Publié pour la première fois par Abrams en 1985 en conjonction avec l’exposition révolutionnaire au musée Amon Carter de Fort Worth, au Texas, le livre est maintenant disponible dans cette édition luxueuse du 40e anniversaire.

    First published by Abrams in 1985 in conjunction with the groundbreaking exhibition at the Amon Carter Museum in Fort Worth, Texas, the book is now available in this lush 40th anniversary edition.