Photographes

8321–8322 de 8322 résultats

  • Jeff Dworsky : Sealskin

    1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.

    Jeff Dworsky a abandonné l’école à 14 ans, acheté un Leica à 15 ans et déménagé sur une petite île du Maine à 16 ans.

    Jeff Dworsky dropped out of school at 14, bought a Leica at 15, and moved to a small island in Maine at 16.

    Il est devenu pêcheur.

    He became a fisherman.

    Il a rencontré une fille, s’est marié et a déménagé sur une île encore plus petite.

    He met a girl, got married, and moved to an even smaller island.

    Il s’est construit une vie.

    He built a life.

    Il a creusé un puits. Il a construit un bateau. Il a planté un jardin. Il a posé des pierres de fondation. Il a construit une maison. Il a construit des pièges. Il a élevé des moutons. Il a eu trois enfants.

    He dug a well. Built a boat. Planted a garden. Set foundation stones. Built a house. Built traps. Raised sheep. He fathered three children.

    Sa femme a quitté l’île et la vie qu’ils avaient construite.

    His wife left the island and the life they had built.

    Il est resté et a élevé les enfants.

    He stayed and raised the children.

    Il a pêché pendant 40 ans.

    He fished for 40 years.

    Il est toujours là, sur une petite île de la baie de Penobscot.

    He is there still, on a small island in Penobscot Bay.

  • L’ombre d’une photographe, Gerda Taro

    L’auteur est parti à la recherche de Gerda Taro et de son œuvre pour sortir de l’ombre de Capa cette figure féminine du photojournalisme de guerre, morte en Espagne en 1937, à l’âge de 27 ans.