Europe
-
Natela Grigalashvili : Tagveti ; Un village en Géorgie
Tagveti est le village où Natela Grigalashvili a vécu la plus grande partie de son enfance avec ses parents et son frère.
-
Mirela Popa : En cas de doute, Horizon 6
Huit livrets témoignent d’un travail autour des fouilles archéologiques menées à Ivry Confluence, notamment sur les terrains des anciens dépôts du BHV, et des campagnes de fouilles préventives organisées sur des sites datant du néolithique, voués à disparaître en raison des nécessités de l’expansion urbaine.
-
Michael Kenna : Venice ; Memories and Traces
PRÉ-COMMANDEZ VOTRE EXEMPLAIRE SIGNÉ / PRE-ORDER YOUR SIGNED COPY.
Michael Kenna passera à la librairie signer Venice mi-novembre.
Michael Kenna will be at the bookstore for signing Venice in mid-November.
Redécouvrez la magie de Venise grâce à la photographie longue-exposition de Michael Kenna.
Discover the magic of Venice anew through Michael Kenna’s signature stunning long-exposure photography.
-
Elias Holzknecht : Micheldorf Micheldorf Micheldorf Micheldorf
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Publié avec 4 couvertures différentes / Published with 4 different covers.
En explorant l dans ‘environnement dans lequel il a grandi, Elias Holzknecht (AT) s’est retrouvé par hasard dans le village de Micheldorf en Haute-Autriche. Là, il a trouvé la beauté dans le quotidien : une petite communauté de près de 6000 personnes qui dorment, mangent, marchent et travaillent, et pour qui Micheldorf est le centre de leur vie.
While exploring the society he grew up in, Elias Holzknecht (AT) ended up in the village of Micheldorf in Upper Austria by chance. There he found beauty in the everyday: a small community of almost 6,000 people who sleep, eat, walk, and work, and for whom Micheldorf is the centre of their lives.
-
Bernard Plossu : L’odyssée des petites îles italiennes
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée à l’intérieur du livre / The Signature is on a sticker stuck inside the book.
Une odyssée intime et photographique de toute beauté.
En 1987, le photographe part en famille à Stromboli. Ce voyage marque le point de départ d’une odyssée photographique.
Durant 30 ans, Bernard Plossu a sillonné les petites îles italiennes, dopo l’estate, en compagnie de sa femme Françoise Nuñez. Cette odyssée minuscule est le plus long et le plus intime voyage du photographe poète.
En 1988, l’Institut français de Naples lui octroie une résidence. Il s’installe à Lipari. Ses clichés rendent compte de la beauté des paysages de Salina, Alicudi, Capri, Favignana, Lampedusa, Ustica, entre autres.…. Ce corpus jamais présenté dans son ensemble est une déclaration d’amour à l’Italie.
-
Pierre Suchet : Sur les traces du Furan ; une enquête photographique
Des photographies du Furan, rivière qui traverse la ville de Saint-Etienne, de sa source à sa confluence avec la Loire, accompagnées de réflexions de géographes, d’historiens, d’archivistes ainsi que de spécialistes de l’esthétique des images. L’ensemble témoigne de l’évolution des rapports entre les hommes et la rivière au fil du temps.
-
Dream On ; Berlin, The 90s
OSTKREUZ est une agence indépendante basée à Berlin et dirigée par vingt-quatre photographes.
OSTKREUZ is an independent, Berlin-based agency that is run by twenty-four photographers.
-
Nicolas Giraud et Bertrand Stofleth : La Vallée
Durant dix ans, les artistes Nicolas Giraud et Bertrand Stofleth ont arpenté un territoire modeste mais exemplaire, une succession de vallées qui relient la Loire au Rhône et qui furent l’un des berceaux de la révolution industrielle. La Vallée est le résultat de ce vaste projet de captation photographique où les images opèrent comme des coupes temporelles. Leurs cadres rassemblent des objets éloignés dans le temps pour les réunir dans l’image. La Vallée se déploie ainsi comme une mise en tension des éléments qui forment le paysage et témoignent de son histoire.
-
Willy Ronis par Willy ronis ; Le regard inédit du photographe sur son œuvre
Lorsqu’en 1983, le photographe fait don de son œuvre à l’État français, il réunit dans des albums un choix de ses clichés favoris, accompagnés de souvenirs, d’anecdotes ou encore d’informations liées au tirage. Cet ouvrage les reproduit dans leur intégralité, dessinant ainsi un portrait de l’artiste par lui-même.
-
Jérôme Lorieau : From England with Love
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500.
En 2011, mon déménagement à Bristol a marqué le début d’un voyage immersif dans la culture anglaise. Ayant connu le pays par de brèves visites, vivre en Angleterre m’a donné l’occasion d’explorer quotidiennement ses paysages uniques et sa dynamique sociale. Sans projet spécifique, j’ai commencé à documenter ces expériences par la photographie documentaire et de rue, capturant des moments candides qui deviendraient plus tard le fondement d’un récit plus large.
In 2011, my move to Bristol marked the beginning of an immersive journey into English culture. Having only known the country through brief visits, living in England gave me the chance to explore its unique landscapes and social dynamics daily. With no specific project in mind, I began documenting these experiences through documentary and street photography, capturing candid moments that would later become the foundation of a larger narrative.
-
Harry Gruyaert : Roots ; Belgique, 1970-1980
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition Épuisée / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Dans les années soixante-dix, Harry Gruyaert est retourné dans sa Belgique natale où il a photographié le quotidien du plat pays suivant parfois le calendrier des innombrables fêtes locales. Il en a rapporté des photographies en noir et blanc puis en Kodachrome qui sont publiées pour la première fois dans ce bel album.
-
Max Miechowski : Land Loss
Le portrait de la côte est britannique, une méditation à feu lent sur la disparition, par Max Miechowski, documente les communautés côtières vivant à la lisière du pays – une région qui disparaît progressivement en raison de l’érosion côtière.
A slow-burning meditation on loss, Max Miechowski’s portrait of the British east coast documents the seaside communities living on the edge of the country—an area that is gradually disappearing due to coastal erosion.
-
Lee Miller’s War (Compact New ed)
Un journal de photographies si puissantes que vous pourriez y pénétrer à l’intérieur… Une journaliste puissamment vive, tant avec les mots qu’avec l’image. Le travail de Lee Miller correspondante pour Vogue de 1941 à 1945 la distingue comme photographe et écrivain d’une capacité extraordinaire. La qualité de sa photographie de l’époque est reconnue depuis longtemps comme exceptionnelle, et son éventail complet est montré ici, accompagné de ses brillants dépêches.
‘A diary of photographs so powerful you feel you could step into them … an astonishingly vivid journalist of both words and image’ Herald Lee Miller’s work for Vogue from 1941–1945 sets her apart as a photographer and writer of extraordinary ability. The quality of her photography from the period has long been recognized as outstanding, and its full range is shown here, accompanied by her brilliant despatches.
-
Iacopo Pasqui : Der Engel
Inspiré par le film de Wim Wenders “Wings of desire” et le poème de Peter Handke “Invocation of the World”, Iacopo Pasqui (Florence, 1984) a visité pendant trois ans la ville polonaise de Łódź et s’est étonné de la poésie qu’il y a trouvée dans sa rue. En tant qu’ange du film, il tenait un journal de chaque visite mais, dans son cas, un journal fait de photographies, comme moyen d’enregistrer ses rencontres et expériences, comme façon de partager sa vision des choses, des lieux et des personnes qu’il rencontrait.
Inspired by Wim Wenders’ film “Wings of desire” and Peter Handke’s poem “Invocation of the World”, for three years Iacopo Pasqui (Florence, 1984) visited the polish city of Łódź and wondered its street astonished by the sheer poetry he encountered. As the angels of the film, he kept a diary of each visit but, in his case, a diary made of photographies, as a means to record his encounters and experiences, as a way to share his view on the things, places and people he met.
-
020 – Fredrik Axling
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
Fredrik Axling est le vingtième d’une série bimensuelle en cours qui publie les travaux de photographes émergents.
Fredrik Axling is the twentieth in an ongoing Bi-Monthly series publishing the work of emerging photographers.
-
Jeffrey Bernard : Soho Night & Day
- Un classique très convoité
- A highly coveted classic
- Écrit par Frank Norman et abondamment illustré avec les photos de Jeffrey Bernard
- Written by Frank Norman and abundantly illustrated with Jeffrey Bernard’s photos
- Des clichés de légendes de Soho comme Muriel Belcher, Gaston Berlemont, Madame Floris et plus encore
- Candid shots of Soho legends like Muriel Belcher, Gaston Berlemont, Madame Floris and more
- Embelli avec une introduction de Barry Miles et la nécrologie émouvante de Jeffrey Bernard pour Frank Norman
- Embellished with an introduction by Barry Miles, and Jeffrey Bernard’s moving obituary for Frank Norman
- Un portrait authentique et très personnel de Soho dans les années 1960
- An authentic and very personal portrait of Soho in the 1960s
-
Harry Gruyaert : Homeland
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Maître de la photographie couleur, Harry Gruyaert livre ici ” sa ” Belgique, pays qu’il sillonne depuis plus de soixante ans.