The second part of the project with which Txema Salvans won the 2012 RM Photobook Competition. This follow-up project continues to explore a series of desolate, though inhabited, landscapes of the Spanish Mediterranean.
In the first book, the central figure in the photos was always a prostitute. In this second series, it is a fisherman: fishing in reservoirs and marshes, along riverbanks, or in the sea in port towns. These fishermen are endowed with endless patience and resilience, capable of blending into any kind of land-scape. As a sort of mantra, the fishermen explain their activity as a way of “staying out of the house.”
This new project reinforces the idea that the real subject is a personal reflection on the notion of waiting. (Note de l’éditeur) ; photos en couleurs.
Txema Salvans : The waiting game II
Lire la suite
Poids | 1000 g |
---|---|
EAN | 9788416282913 |
Photographe | |
Ville | |
Auteur(s) | |
Editeur | |
Date d'édition | |
ISBN | 9788416282913 |
Langue(s) | anglais |
Nombre de pages | 92 |
Reliure | Relié |
Plus de livre de ce photographe
-
Txema Salvans : The waiting game III
Le troisième volume de la série The Waiting Game aborde une image qui est inscrite dans notre imagerie visuelle, mais rarement représentée en photographie : l’image d’un chien gardant la propriété en l’absence de leurs propriétaires, généralement enchaînés et passant ses jours derrière une clôture ou un mur, surveillance d’un complexe industriel, d’une propriété, d’un complexe de démolition de voitures ou d’un chalet de luxe.
The third volumen of The Waiting Game series tackles an image that is inscribed in our visual imagery but seldomly represented in photography: the image of a dog guarding the property in absence of their owners, generally in chains and spending its days behind a fence or wall, watching over an industrial complex, a homestead, a car-scrapping compound or a luxury chalet.