Arbre
-
Abruzzo : photographs by Michael Kenna
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire État Neuf / Copy as New.
Publié conjointement à l’exposition de juillet à octobre 2017 au Palazzo Casamarte à Loreto Aprutino en Italie.
Published jointly at the exhibition from July to October 2017 at Palazzo Casamarte in Loreto Aprutino, Italy.
Après de multiples séjours dans le Parc National des Abruzzes, Michael Kenna nous livre un regard sur une région qui est restée extrêmement sauvage et boisée, pleine de trésors naturels cachés. Cherchant à rendre justice aux habitants de cette terre hostile, ce livre se veut un hommage appuyé à ces paysages millénaires.
-
Stéphane Barbery : Un an à Kyôto ; photographies
La beauté et la poésie des jardins de Kyôto.
Après des études de sciences politiques, de philosophie et de psychologie, Stéphane Barbery exerce comme consultant internet puis psychothérapeuthe. Depuis 2008 à Kyôto, au Japon, il se consacre aux kanji, à la calligraphie et à la photographie, qu’il tente de lier dans ses travaux photographiques.
-
Céline Ravier : Déperdition
Récit personnel mêlant textes et photographies, dans lequel l’auteure évoque l’expérience intime d’un sentiment de déperdition après s’être égarée au milieu d’une forêt embrumée.
-
Shinzo Maeda : Arbres et brindilles
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire État Neuf / Copy as New.
Paysages et plantes singulières, floraison et flétrissure, structures et mouvements fluides, autant d’aspects concernant le contenu et la forme des photographies de nature de Shinzo Maeda. Ses études poétiques élémentaires de la flore japonaise procurent un sentiment de nostalgie et d’ébahissement.
-
Akiyoshi Taniguchi : On Representational Emptiness
Kusho 空 象 est un néologisme inventé par Akiyoshi Taniguchi, composé des caractères 空 qui dans le contexte bouddhiste connote le vide, et 象 signifiant forme; forme; phénomène. Ensemble, le composé à deux caractères signifie que toutes les représentations sont vides. Les représentations qui sont reconnues comme “vues” ou les objets qui sont des “choses vues” sont simplement reconnues par l’esprit comme telles et ne sont pas des images réelles ni substantielles. Les photographies sont chargées de substance et discutées de cette manière, mais ne sont en réalité que de simples images virtuelles. Cependant, beaucoup d’œuvres photographiques d’aujourd’hui sont trop confiantes dans leur matérialité. Si cent personnes voient une pomme, elle devient cent pommes.
Si cent personnes voient une pomme, elle devient cent pommes.
Kusho 空象 is a neologism coined by Akiyoshi Taniguchi made up of the characters 空 which in the Buddhist context connotes Emptiness, and 象 meaning form; shape; phenomenon. Joined together, the two-character compound means that all representations are Empty. Representations that are recognized to be “seen” or objects that are “seen things” are merely recognized by the mind as such and are not real images nor substantive. Photographs are entrusted with substance and discussed in such a manner but are in actuality, nothing more than mere virtual images. However, many of today’s photographic works are overconfident in their materiality.
If one hundred people see one apple, it becomes one hundred apples.
-
Jungjin Lee : Desert
1ère édition limitée à 2 000 exemplaires.
1ste edition limited on 2 000 copies.
Dans cette œuvre réalisée sur cinq ans au début des années 1990, Jungjin LEE capture le vaste sud-ouest américain et le transforme avec de la lumière liquide et des émulsions sensibles à la lumière diluées pour créer des images aussi incontrôlables et naturelles que le paysage qu’elle dépeint.
In this body of work produced over five years in the early 1990s, JUNGJIN LEE captures the vast American Southwest and transforms it with liquid light and diluted light-sensitive emulsions to create images that are as uncontrollable and natural as the landscape she depicts.
-
Hubert Humka : Eternal U
1ère édition numérotée sur 550 exemplaires.
1st edition numbered on 550 copies.
Imaginez qu’après la mort vous devenez un arbre, une partie de la forêt, une énergie illimitée et libre. Un monument vivant poussera en vous.
Imagine that after death you will become a tree, part of the forest, unlimited and free energy. A lively monument will grow on you.
-
Albarrán Cabrera : On Listening to Trees
Signed Copy.
Le duo d’artistes espagnols Angel Albarrán et Anna Cabrera entretiennent une relation particulière avec la nature. Source d’inspiration, sujet photographique ou décor presque irréel, elle est toujours, d’une manière ou d’une autre, présente dans leurs images.
Le couple de photographes explorent plus largement la relation que l’homme entretient avec la nature, en utilisant notamment les écrits d’Hermann Hess.
-
Albarrán Cabrera : À l’écoute des arbres
Le duo d’artistes espagnols Angel Albarrán et Anna Cabrera entretiennent une relation particulière avec la nature. Source d’inspiration, sujet photographique ou décor presque irréel, elle est toujours, d’une manière ou d’une autre, présente dans leurs images.
Le couple de photographes explorent plus largement la relation que l’homme entretient avec la nature, en utilisant notamment les écrits d’Hermann Hess.
-
Michael Kenna : Arbres / Trees
Ce catalogue rassemble une sélection de photographies prises à travers le monde, de la France à la Nouvelle-Zélande en passant par les Etats-Unis et la Corée du Sud, pour immortaliser les forêts et les arbres. La diversité des spécimens photographiés et la variété des compositions offrent une vision magnifiée de la nature.
-
Martin Rak : Komorebi
1ère édition tirée à 400 exemplaires.
1st edition of 400 copies.
Komorebi est une présentation du travail du photographe tchèque Martin Rak de ces 10 dernières années et une collection d’images dont il est le plus fier. Cette série en dit long sur sa passion pour les arbres.
Komorebi is a presentation of the work of the czech photographer Martin Rak from the past 10 years and a collection of images he’s most proud of. This serie also says a lot about his passion for trees.
-
Jungjin Lee : Voice
Le nouveau livre d’artiste extraordinaire de Jungjin Lee, Voice, comprend 46 photographies à grande échelle réalisées en 2018 et 2019.
Jungjin Lee’s extraordinary new artist’s book, Voice, comprises 46 large-scale photographs made in 2018 and 2019.
-
Lee Friedlander : Cherry Blossom Time in Japan ; The Complete Works
Je suis allé au Japon pour la première fois en 1977 et j’ai trouvé tout le pays en feu. J’y suis retourné en 1979, 1981 et 1984, toujours au moment de la floraison des cerisiers. Pour autant que je sache, le Japon était toujours en ébullition.- Lee Friedlander
I first went to Japan in 1977 and found the whole country ablaze with blossom. I went again in 1979, 1981 and 1984, always at cherry-blossom time. As far as I knew, Japan was always abloom.—Lee Friedlander
-
Mark Steinmetz : One Picture Book Two #32 ; Bent Tree
Édition Limitée sur 500 exemplaires.
Exemplaire Artist’s Proof.
Avec un tirage (17,5 x 12,5) Noir & Blanc Signé.
-
Takeshi Shikama : Contemplations
Une sélection de 150 clichés représentatifs du travail de Takeshi Shikama, qui rendent hommage à la nature au Japon, aux Etats-Unis et en Europe. Le photographe immortalise les forêts, les arbres, les fleurs, l’abondance végétale ou les stigmates de la déforestation.
-
Risaku Suzuki : Winter to Spring
Publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.
Il se peut que créer quelque chose, c’est attirer la ‘vie’ hors du monde. La peinture, la sculpture, la performance, le cinéma, la musique, l’écriture et bien d’autres formes d’expression ont toutes une chose en commun : ce sont des réponses à la “vie” que l’artiste a rencontrées et qui l’ont ému.
It may be that to create something is to draw ‘life’ out of the world. Painting, sculpture, performance, film, music, writing, and many other forms of expression all share one thing in common: they are responses to “life” that the artist encountered and was moved by.
-
Stéphan Crasneanscki : The Encounter
1ère édition tirée à 700 exemplaires.
First edition of 700 copies.
-
-
Stanley Greenberg : Olmsted Trees
Une rencontre intime avec Frederick Law Olmsted et ses plus vieux arbres.
An intimate encounter with Frederick Law Olmsted and his oldest trees.