Portrait
-
Xiomara Bender : Waiting for the Rainbow ; Ten Years in North Korea
La Corée du Nord est un pays que les gens connaissent très peu. À l’ère de l’information, c’est un peu paradoxal. Peut-être est-ce précisément ce manque d’information et l’incapacité de “simplement chercher sur Google” qui explique la fascination pour ce pays. Sans parler du fait qu’il est difficile de “juste se faire une idée”. Xiomara Bender a passé beaucoup de temps en Corée du Nord et a non seulement été en mesure de prendre des photos incroyables sur une période de dix ans, mais a également rencontré de nombreuses personnes et vécu de nombreuses histoires qui lui ont donné un aperçu unique d’un pays. Nous lui avons parlé de sa motivation pour voyager dans ce pays et de ce qui déplace les habitants derrière la façade de l’isolement en tant qu’État.
North Korea is a country about which people basically know very little. In the information age, this is something of a paradox. Perhaps it is precisely this lack of information and the inability to “just google it” that explains the fascination with this country. Not to mention the fact that it is difficult to “just get an idea for yourself”. Xiomara Bender has spent a lot of time in North Korea and has not only been able to take amazing photos over a period of ten years, but has also met many people and experienced many stories that have given her a unique insight into a country. We spoke to her about her motivation for traveling to this country and about what moves the inhabitants behind the facade of isolation as a state.
-
Agnieszka Sosnowska : För
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
La première monographie d’Agnieszka Sosnowska, För, est un portrait intime de la vie et de la communauté de l’artiste dans un coin reculé de l’est de l’Islande.
Agnieszka Sosnowska’s debut monograph, För, is an intimate portrait of the artist’s life and community in a remote corner of East Iceland.
-
Greta Pratt : In search of the corn queen
Livre Epuisé. Out of Print Book.
Exemplaire avec marque d’étagère sur la tranche de queue. Intérieur État Neuf.
Copy with shelf mark on the tail slice. Inside as New.
Travail documentaire sur la vie rurale dans le Midwest américain. Beaucoup de photographies de gens prises sur les foires dans le Tennessee, le Kansas, le Mississippi, et dans d’autres états.
Documentary work on rural life in the American Midwest. Many photographs of people taken at fairs in Tennessee, Kansas, Mississippi, and other states.
-
Posing beauty : African American images from the 1890s to the present
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire avec traces de poussière sur la tranche de tête.
Copy with traces of dust on the head slice.
Première histoire illustrée sur la représentation de la beauté des noirs américains. Cette étude, extrèmement bien documentée analyse les images de la beauté des gens ordinaires aussi bien que celle des célébrités.
First illustrated story on the representation of the beauty of black Americans. This extremely well-documented study analyzes images of the beauty of ordinary people as well as that of celebrities.
Longtemps négligée dans la culture américaine, la beauté afro-américaine trouve enfin son dû dans ce travail emblématique.
Long overlooked in American culture, African American beauty finally get its due in this landmark work. -
-
Jaroslava Hatláková
Livre Epuisé / Out of Print Book.
Pages légèrement jaunies sur le contour par le temps et légère marque d’étagère sur la tranche de queue. Intérieur état Neuf.
Pages slightly yellowed on the contour by time and light shelf mark on the foot edge. Inside as New.
-
Christopher Anderson : Pia
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Exemplaire Signé / Signed Copy.
-
Christopher Anderson : Pia
1ère édition. Livre Epuisé. Exemplaire Neuf
1st edtion. Out of Print Book. Copy New.
-
Mario Sorrenti : Kate (Nlle éd.)
Somptueusement reproduite en tritone, Kate est un superbe portfolio photographique de l’une des figures les plus emblématiques de la culture contemporaine. Il comprend un essai introductif de Sorrenti, qui met l’œuvre dans son contexte personnel unique. Ce livre, qui célèbre l’aube de deux carrières légendaires et le début de l’esthétique très influente de la photographie de mode des années 1990, est un must-have pour les fans de Kate Moss, pour les passionnés de mode, et pour les amateurs de portrait traditionnel et de photographie de mode.
Sumptuously reproduced in tritone, Kate is a stunning photographic portfolio of one of contemporary culture’s most iconic figures. It includes an introductory essay by Sorrenti, which puts the work in its uniquely personal context. This book, which celebrates the dawn of two legendary careers, and the start of the highly influential aesthetic of 1990s fashion photography, is a must-have for Kate Moss’s fans, for fashion devotees, and for lovers of traditional portraiture and fashion photography.
-
Valérie Belin : Les visions silencieuses
Publié à l’occasion de l’exposition monographique d’envergure, organisée en partenariat avec la Galerie Nathalie Obadia (Paris, Bruxelles) et présentée à la Galerie et au musée des Beaux-Arts de Bordeaux, du 24 avril au 28 octobre 2024.
Monographie consacrée à la photographe plasticienne, mettant en avant l’aspect pictural de son travail : portraits, nus, natures mortes, entre autres.
-
LaMonte LcLemore : Black is Beautiful ; JET Beauties of the Week
Le célèbre groupe de Sunshine pop des années 60 de LaMonte McLemore, des 5th Dimension, a également laissé un héritage durable, celui d’un photographe, qui a contribué à une chronique hebdomadaire « Beauty of the Week » de la célèbre publication de la culture pop afro-américaine, JET. “Black Is Beautiful : JET Beauties of the Week” est sa sélection personnelle de l’ère de gloire de la rubrique publiée pour la première fois.
Famed 60s sunshine pop band 5th Dimension’s LaMonte McLemore’s additional enduring legacy is that of a photographer, contributing a weekly column “Beauty of the Week” to the renowned publication of African American pop culture, JET. Black Is Beautiful: JET Beauties of the Week, for the first time, is his personal selection of the column’s glory era.
-
Mous Lamrabat : Mousganistan
- Un voyage dans le monde multiculturel et joyeux de Mous Lamrabat
- A journey into Mous Lamrabat’s joyous multicultural world
- Le premier livre du célèbre photographe marocain/belge
- The first book of the acclaimed Moroccan/Belgian photographer
- Englobant à la fois ses images de mode emblématiques et son travail personnel, une œuvre de plus de 15 ans
- Encompassing both his iconic fashion imagery and personal work, an oeuvre of more than 15 years
- Un bel objet – relié en lin avec une image collée
- An object of beauty – bound in linen with a glued-in image
“I try to create a parallel world where my own aesthetics are there, but with traditional garments.” ― Mous Lamrabat in The Guardian
“If there was a trifecta of Mous’s personal passions and pillars to his practice, it would be the power of women, the senselessness of racism, and the beauty of Africa.” ― Vogue Arabia -
Man Ray : Liberating Photography
Publié dans le cadre d’une exposition inaugurale à Photo Elysée au printemps 2024, ce livre présente plus de 150 portraits de Man Ray, principalement des années 1920 et 1930.
Published in connection with an exhibition opening at Photo Elysée in spring 2024, this book presents more than 150 of Man Ray’s portraits, primarily from the 1920s and 30s.
-
Georges Pacheco : Mānouches
Un voyage avec les descendants de Didi et Canette Duville.
Georges Pacheco et Estelle Granet ont entrepris un travail anthropologique, photographique et de mémoire en suivant Didi et Canette Duville, des manouches dits buissonniers, de village en village. Ils racontent le quotidien des descendants de cette famille, fortement implantée dans le centre et l’ouest de la France, notamment à partir d’entretiens.
À la source de notre périple se trouve un arbre généalogique. Celui d’une grande famille de Voyageurs, les Duville. Fortement implantés dans le centre et l’ouest de la France, ces Manouches sont dits « buissonniers » parce qu’ils se déplacent encore de village en village et s’arrêtent de préférence hors des aires d’accueil aménagées. Peu à peu pourtant, leur mode de vie bascule. Rattrapées par la voiture, les roulottes tractées par des chevaux disparaissent.