Reportage
-
Xiomara Bender : Waiting for the Rainbow ; Ten Years in North Korea
La Corée du Nord est un pays que les gens connaissent très peu. À l’ère de l’information, c’est un peu paradoxal. Peut-être est-ce précisément ce manque d’information et l’incapacité de “simplement chercher sur Google” qui explique la fascination pour ce pays. Sans parler du fait qu’il est difficile de “juste se faire une idée”. Xiomara Bender a passé beaucoup de temps en Corée du Nord et a non seulement été en mesure de prendre des photos incroyables sur une période de dix ans, mais a également rencontré de nombreuses personnes et vécu de nombreuses histoires qui lui ont donné un aperçu unique d’un pays. Nous lui avons parlé de sa motivation pour voyager dans ce pays et de ce qui déplace les habitants derrière la façade de l’isolement en tant qu’État.
North Korea is a country about which people basically know very little. In the information age, this is something of a paradox. Perhaps it is precisely this lack of information and the inability to “just google it” that explains the fascination with this country. Not to mention the fact that it is difficult to “just get an idea for yourself”. Xiomara Bender has spent a lot of time in North Korea and has not only been able to take amazing photos over a period of ten years, but has also met many people and experienced many stories that have given her a unique insight into a country. We spoke to her about her motivation for traveling to this country and about what moves the inhabitants behind the facade of isolation as a state.
-
Alessandra Sanguinetti : On the Sixth Day (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Publiée pour la première fois en 2005 et maintenant épuisée, cette nouvelle édition élargie de Le sixième jour comprend des images inédites.
First published in 2005 and now out of print, this new and expanded edition of On the Sixth Day includes additional unseen images.
-
Laia Abril : A history of misogyny, Chapter Two ; On Rape and Institutional Failure
On Rape est le deuxième chapitre du projet à long terme de Laia Abril « Histoire de la misogynie », une recherche visuelle à travers des comparaisons historiques et contemporaines du contrôle systémique des femmes dans le monde.
On Rape is the second chapter of Laia Abril’s long-term project ‘A History of Misogyny’, a visual research through historical and contemporary comparisons of the systemic control of women in the world.