Barcelone
-
Louis Stettner
Accompagne l’exposition itinérante du même nom, présentée au MAPFRE de Madrid de juin à août 2023 et au MAPFRE de Barcelone de juin à septembre 2024.
Accompanies the travelling exhibition of the same name, which showed at MAPFRE Madrid from June to August 2023, and is at MAPFRE Barcelona from June to September 2024.
Une nouvelle monographie majeure sur le photographe américain Louis Stettner (1922–2016), publiée pour accompagner la plus grande rétrospective de son travail à ce jour.
A major new monograph on the American photographer Louis Stettner (1922–2016), published to accompany the largest retrospective on his work to date.
-
Israel Ariño : Res no passa dues vegades
Ce livre a été publié dans le cadre de l’exposition Res no passdues vegades, par Israel Ariño, à la Sala L’Escorxador du Museu de l’Empordà à Figueres du 23 février au 19 mai 2024.
This book has been published in the framework of the exhibition Res no passa dues vegades, by Israel Ariño, in Sala L’Escorxador of Museu de l’Empordà in Figueres from 23th February to 19th May 2024.
-
Ruth Lauer Manenti : I Imagined It Empty
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Lauréat de la 3ème édition du Star Photobook Dummy Award organisé par la Fondation Photographic Social Vision en mémoire d’Inés Casals, talentueuse photodesigner et directrice artistique décédée prématurément en 2020.
Winner of the 3rd edition of the Star Photobook Dummy Award organised by the Photographic Social Vision Foundation in memory of Inés Casals, talented photobook designer and art director who prematurely passed away in 2020.
« I Imagined It Empty » offre aux lecteurs une exploration profonde et introspective de la vie, de la perte et des liens durables que nous forgeons avec les espaces que nous habitons.
“I Imagined It Empty” offers readers a deeply moving and introspective exploration of life, loss, and the enduring connections we forge with the spaces we inhabit.
Plongez-vous dans un voyage émotionnel inspiré par les expériences personnelles de l’auteur et les dernières photos prises de sa mère, capturant la beauté qui a émergé dans ses derniers jours de vie.
Immerse yourself in an emotional journey inspired by the author’s personal experiences and the last photographs taken of her mother, capturing the beauty that emerged in her final days of life.
Explorez l’imagerie poétique et nostalgique qui transmet subtilement la notion que nos maisons détiennent l’esprit de ceux qui y vivaient, remplissant l’espace de souvenirs au-delà de la présence physique.
Explore poetic and nostalgic imagery that subtly conveys the notion that our homes hold the spirits of those who lived in them, filling the space with memories beyond the physical presence.
Un beau design original par l’une des meilleurs designers de livres photo au monde aujourd’hui.
A beautiful, original design by one of the best photobook designers in the world today.
-
Les paradis latins ; Etoiles sud-américaines, Collection Leticia et Stanislas Poniatowski
Publié à l’occasion de l’exposition à la Fondation Bemberg Hôtel d’Assézat à Toulouse (France) du 7 juin 2024 au 3 novembre 2024.
L’exposition Les Paradis latins : étoiles sud-américaines, placée sous le commissariat d’Alexis Fabry, embrasse plus d’un siècle de photographie latino-américaine (de 1910 à 2023).
-
Bernard Plossu : Picasso ; Barcelona, Gósol, Horta de Sant Joan, Cadaqués
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée sur la page de garde / The Signature is on a sticker stuck on the front page.
Publié à l’occasion de l’exposition au Museu Picasso à Barcelone du 1er mars au 15 septembre 2024.
Published on the occasion of the exhibition at Museu Picasso at Barcelona from 1 March to 15 September, 2024.
Publicado con motivo de la exposición en el Museu Picasso de Barcelona del 1 de marzo al 15 de septiembre de 2024.
-
Mey Rahola : Fotógrafa, 1897-1959
Publié à l’occasion de l’exposition Mey Rahola (1897-1959) Le nouveau photographe au MNAC Museu Nacional d’Art de Catalunya (Barcelone), conjointement avec le Museu de l’Empordà (Figueres).
Published on the occasion of the exhibition Mey Rahola (1897-1959) The New Photographer at the MNAC Museu Nacional d’Art de Catalunya (Barcelona), jointly with the Museu de l’Empordà (Figueres).
-
José Ortiz Echagüe : Nord d’Àfrica
C’est le livre que José Ortiz Echagüe a rêvé de faire, mais n’a jamais pu publié.
This is the book that José Ortiz Echagüe wished to make, but was never published.
Maintenant, sur ces pages, il y a le rassemblement d’une sélection de portraits, paysages et architectures du Nord de l’Afrique, grâce à un travail méticuleux de conservation effectué par le Musée de l’Université de Navarre, ainsi que les recherches entreprises par le commissaire et universitaire Javier Ortiz-Echagüe, le petit-fils du photographe, qui a écrit la facilité approfondie qui accompagne ce travail. Cette édition conserve l’esprit des livres que José Ortiz Echagüe a publiés de son vivant.
Now, on these pages , there is the gathering of a selec tion pf portraits, landscapes and architectures of the North of Africa, thanks to a meticulous work of conservation carried out by t he University of Navarra Museum, as well as the research undertaken by the curator and academic Javier Ortiz-Echagüe, the grandson o f the photographer, who has writen the thorough eassy that accompanies this work. This edition preserves the sprit of the books that José Ortiz Echagüe published durin his lifetime.
-
Paolo Gasparini : The supplicant ; Mexico 1971-2007
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire état Neuf / Copy as New.
Ce livre rassemble le travail du célèbre photographe italo-vénézuélien Paolo Gasparini au cours des dix dernières années. Les territoires qui courent sont emblématiques : la frontière entre le Mexique et les États-Unis, le territoire zapatiste (de Morelosto Chiapas), la Sierra Tarahumara, l’inépuisable ville de Mexico.L’atavisme et la modernité se rejoignent dans une mosaïque pleine de questions. Encore une fois, Gasparini démontre que la photographie peut être un acte de conscience.
This book brings together the work the Italian-Venezuelan famous photographer Paolo Gasparini has occurred in the last ten years.The territories which runs are emblematic: the border between Mexico and the United States, the Zapatista territory (of Morelosto Chiapas), the Sierra Tarahumara, Mexico City’s inexhaustible.Atavism and modernity come together in a mosaic full of questions. Again, Gasparini demonstrates that photography canbe an act of conscience.
-
Manuel Castro Prieto Juan : Sucedió entre dos párpados
Publié pour accompagner une exposition au Huete Photography Museum dans le centre de l’Espagne.
Published to accompany an exhibition at the Huete Photography Museum in central Spain.
-
Mauricio Toro-Goya : Procesión
Commémorant le cinquantième anniversaire du coup d’État civil-militaire de 1973 au Chili, dirigé par Augusto Pinochet, le photographe chilien Mauricio Toro-Goya explore en profondeur le sujet poignant des disparitions forcées survenues entre 1973 et 1990. Pendant des décennies, les forces militaires ont poursuivi, torturé et caché ceux qui s’opposaient au régime de Pinochet.
Commemorating the 50th year since the 1973 Civil-Military Coup in Chile, spearheaded by Augusto Pinochet, Chilean photographer Mauricio Toro-Goya delves deeply into the harrowing subject of the Forced Disappearances that occurred between 1973 and 1990. For decades, military forces pursued, tortured, and hid those who stood against the Pinochet regime.
-
Frida Kahlo ; Her Photos
401 photos des archives privées de Frida Kahlo.
401 photographs from Frida Kahlo’s private archive.
La plénitude avec laquelle Frida Kahlo a vécu sa vie est mieux vue ici, et son amour pour l’expérience riche se reflète en arrière au lecteur, plein de personnalité et de vitalité.
The fullness with which Frida Kahlo lived her life is seen best here, and her love for rich experience is reflected back at the reader, full of personality and vitality.
-
Las Mexicanas
Un portrait collectif de poche de femmes mexicaines dans des photographies trouvées, de l’ère du daguerréotype aux années 1960.
A pocket-size collective portrayal of Mexican women in found photographs, from the era of the daguerreotype to the 1960s.
Las Mexicanas présente une sélection minutieuse de photographies d’atelier et vernaculaires de femmes mexicaines du milieu du XIXe siècle aux années 1960. À travers l’édition soignée de Pablo Ortiz Monasterio, l’ensemble d’images forme un portrait dans lequel le voyage de l’autonomisation des femmes est montré devant la caméra depuis les débuts de la pratique photographique.
Las Mexicanas presents a careful selection of studio and vernacular photographs of Mexican women from the mid-nineteenth century to the 60s. Through the careful edition of Pablo Ortiz Monasterio, the set of images forms a portrait in which the journey of women’s empowerment is shown before the camera since the beginnings of photographic practice.
-
Sebastián Bruno : Ta-ra
Ce projet a reçu le prix Premi Mallorca de Fotografía Contemporània 2022. Il est exposé du 21 septembre au 30 décembre 2023 à la Fundación Sa Nostra, Palma de Majorque, Espagne.
This project was awarded the Premi Mallorca de Fotografía Contemporània 2022. It’s exhibited from 21 september until 30 december 2023 at Fundación Sa Nostra, Palma de Mallorca, Spain.
Dans les communautés ouvrières du Sud du Pays de Galles, « ta-ra » est une autre façon de dire au revoir. Cela prépare le terrain pour la série photographique de Sebastián Bruno prise entre 2013 et 2022 dans des villes du sud du Pays de Galles, notamment Cardiff, Barry Island, Swansea et Abertillery.
In the working-class communities of South Wales, “ta-ra” is another way of saying goodbye. This sets the stage for Sebastián Bruno’s photographic series shot between 2013 and 2022 in towns and cities across South Wales, including Cardiff, Barry Island, Swansea, and Abertillery.
-
Eugeni Gay Marín : Desde la isla cuántica
Eugeni Gay Marin est diplômé en biologie et en anthropologie. Cet intérêt pour l’anthropologie l’a amené à concentrer sa production photographique sur la connaissance de réalités qui lui sont étrangères, à découvrir différentes façons d’interpréter le monde ou à essayer de comprendre le comportement humain dans différentes situations.
Eugeni Gay Marín has a degree in Biology as well as anthropology studies. This interest in anthropology has led him to focus his photographic production on the knowledge of realities that are alien to him, discovering different ways of interpreting the world or trying to understand human behavior in different situations.
-
Antoni Miralda : No-Flash Fashion ; Miralda & ELLE, 1964-1971
Les premières photographie de mode innovante de l’artiste espagnol renommé.
L’artiste et restaurateur Antoni Miralda présente pour la première fois ses photographies de mode des années 1960 de Paris et de Londres dans un volume saisissant.
The early and innovative fashion photography of the renowned Spanish artist.
Artist and restaurateur Antoni Miralda presents for the first time his 1960s fashion photography from Paris and London in a striking volume.