Amérique du Sud & Centrale
-
Alessandra Sanguinetti : The Adventures of Guille and Belinda and The Illusion of an Everlasting Summer
Ce livre présente le retour d’Alessandra Sanguinetti en Argentine rurale pour poursuivre sa collaboration intime avec Belinda et Guillermina, deux cousines qui, jeunes filles, ont fait l’objet du premier livre de sa série en cours, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
This book presents Alessandra Sanguinetti’s return to rural Argentina to continue her intimate collaboration with Belinda and Guillermina, two cousins who, as girls, were the subjects of the first book in her ongoing series, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
-
Alessandra Sanguinetti : The adventures of Guille and Belinda and the enigmatic meaning of their dreams
Depuis plus de deux décennies, Alessandra Sanguinetti photographie la vie de Guillermina et Belinda, deux cousines vivant en Argentine rurale, alors qu’elles passent de l’enfance et de la jeunesse à la féminité. Ce volume, initialement publié en 2010 et réédité aujourd’hui comme premier volet d’une trilogie, relate les cinq premières années de leur collaboration.
For more than two decades, Alessandra Sanguinetti has been photographing the lives of Guillermina and Belinda, two cousins living in rural Argentina, as they move through childhood and youth toward womanhood. This volume, originally published in 2010 and reissued now as the first instalment of a trilogy, chronicles the first five years of their collaboration.
-
Mauricio Toro-Goya : Procesión
Commémorant le cinquantième anniversaire du coup d’État civil-militaire de 1973 au Chili, dirigé par Augusto Pinochet, le photographe chilien Mauricio Toro-Goya explore en profondeur le sujet poignant des disparitions forcées survenues entre 1973 et 1990. Pendant des décennies, les forces militaires ont poursuivi, torturé et caché ceux qui s’opposaient au régime de Pinochet.
Commemorating the 50th year since the 1973 Civil-Military Coup in Chile, spearheaded by Augusto Pinochet, Chilean photographer Mauricio Toro-Goya delves deeply into the harrowing subject of the Forced Disappearances that occurred between 1973 and 1990. For decades, military forces pursued, tortured, and hid those who stood against the Pinochet regime.
-
Luc Chessex : CCC ; Castro Coca Che Chessex
Publié à l’occasion de l’exposition présentée par le Musée de l’Elysée, à Lausanne, du 4 juin au 24 août 2014, puis par la Fondation A. Stichting, à Bruxelles, du 28 avril au 28 juin 2015.
Published on the occasion of the exhibition presented by Musée de l’Elysée, at Lausanne, from June 4 to August 24, 2014 and by Fondation A. Stichting, at Bruxelles, from April 28 to June 28 juin 2015.
42,00€ -
Las Mexicanas
Un portrait collectif de poche de femmes mexicaines dans des photographies trouvées, de l’ère du daguerréotype aux années 1960.
A pocket-size collective portrayal of Mexican women in found photographs, from the era of the daguerreotype to the 1960s.
Las Mexicanas présente une sélection minutieuse de photographies d’atelier et vernaculaires de femmes mexicaines du milieu du XIXe siècle aux années 1960. À travers l’édition soignée de Pablo Ortiz Monasterio, l’ensemble d’images forme un portrait dans lequel le voyage de l’autonomisation des femmes est montré devant la caméra depuis les débuts de la pratique photographique.
Las Mexicanas presents a careful selection of studio and vernacular photographs of Mexican women from the mid-nineteenth century to the 60s. Through the careful edition of Pablo Ortiz Monasterio, the set of images forms a portrait in which the journey of women’s empowerment is shown before the camera since the beginnings of photographic practice.
-
Cristina de Middel : Sharkification
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 1500 exemplaires / 1st edition of 1500 copies.
Sharkification parle des « favelas » et de la stratégie du gouvernement brésilien pour tenter de les contrôler pendant la Coupe du monde de football en impliquant des unités armées. Cela a créé une militarisation des communautés, où soudainement tout le monde devient suspect. La métaphore du requin vise à expliquer la dynamique en place. « J’ai utilisé la comparaison avec un monde sous-marin pour imaginer que les favelas sont un récif corallien où il y a des prédateurs… » Alors que la plupart des photojournalistes essaient de jouer avec les sentiments, Cristina de Middel utilise l’humour, qui semble être une façon plus intelligente de regarder les choses et qui aide les gens à devenir plus curieux.
Sharkification is about the “favelas” and the Brazilian government’s strategy to attempt to control them during the soccer World Cup by involving armed units. It created a militarisation of the communities, where suddenly everybody becomes a suspect. The shark metaphor aims to explain the dynamics into place. “I used the comparison with a submarine world to imagine that the favelas are a coral reef where there are predators…” When most of the photojournalists keep trying to play with feelings, Cristina de Middel uses humour, which seems to be a more intelligent way to look at things and that helps people becoming more curious.
-
Richard Mosse ; Tate Photography Series 2 : 3
La série Tate Photography est une célébration de la photographie par des artistes de la collection Tate, présentant le travail de certains des photographes les plus importants dans le monde aujourd’hui. Chaque livre présente une séquence d’images spécialement sélectionnée avec une introduction et une conversation avec ou sur la pratique de chaque photographe. Le thème unificateur de ce deuxième groupe de titres de la série est l’écologie et l’environnement.
The Tate Photography Series is a celebration of photography by artists in the Tate collection, presenting the work of some of the most significant photographers in the world today. Each book features a specially selected sequence of images alongside an introduction and a conversation with or about each photographer’s practice. The unifying theme for this second group of titles in the series is Ecology and Environment.
-
Claudia Andujar ; Tate Photography Series 2 : 1
La série Tate Photography est une célébration de la photographie par des artistes de la collection Tate, présentant le travail de certains des photographes les plus importants dans le monde aujourd’hui. Chaque livre présente une séquence d’images spécialement sélectionnée avec une introduction et une conversation avec ou sur la pratique de chaque photographe. Le thème unificateur de ce deuxième groupe de titres de la série est l’écologie et l’environnement.
The Tate Photography Series is a celebration of photography by artists in the Tate collection, presenting the work of some of the most significant photographers in the world today. Each book features a specially selected sequence of images alongside an introduction and a conversation with or about each photographer’s practice. The unifying theme for this second group of titles in the series is Ecology and Environment.
-
Eugeni Gay Marín : Desde la isla cuántica
Eugeni Gay Marin est diplômé en biologie et en anthropologie. Cet intérêt pour l’anthropologie l’a amené à concentrer sa production photographique sur la connaissance de réalités qui lui sont étrangères, à découvrir différentes façons d’interpréter le monde ou à essayer de comprendre le comportement humain dans différentes situations.
Eugeni Gay Marín has a degree in Biology as well as anthropology studies. This interest in anthropology has led him to focus his photographic production on the knowledge of realities that are alien to him, discovering different ways of interpreting the world or trying to understand human behavior in different situations.
-
Charles Harbutt : Progreso
Livre Épuisé / Out of Print book.
Exemplaire avec quelques marques d’étagère sur la tranche de queue. Intérieur état neuf.
Copy with small shelf mark on the tail slice. Inside as new.
-
Alessandra Sanguinetti : On the Sixth Day (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Publiée pour la première fois en 2005 et maintenant épuisée, cette nouvelle édition élargie de Le sixième jour comprend des images inédites.
First published in 2005 and now out of print, this new and expanded edition of On the Sixth Day includes additional unseen images.
-
Raymond Depardon & David Burnett : Septembre au Chili, 1971/1973
Les deux journalistes se sont rendus au Chili dans les années 1970. Alors que R. Depardon a immortalisé les scènes de joie à la suite de l’élection du socialiste Salvador Allende, D. Burnett a photographié la répression sanglante menée par Pinochet. Les deux séries de clichés mettent ainsi en évidence les bouleversements que le pays a connu.
-
Oleñka Carrasco : PATRIA
Cet ouvrage fait écho à l’exposition « PATRIA » présentée aux Rencontres d’Arles en 2023.
Le 9 juin 2020, l’artiste Oleñka Carrasco apprend par un appel vidéo que son père est décédé. Le livre Patria est le récit bouleversant de ce deuil, des questionnements identitaires qu’il fait surgir, et d’une façon plus générale de l’histoire du Vénézuela et de ses exilé·es depuis 2015, date du dernier voyage de l’artiste dans son pays natal.
-
Modernités Sud-Américaines ; Rio-Buenos Aires 1909
1ère édition tirée à 1500 exemplaires / 1st edition of 1500 copies.
Publié à l’occasion de l’exposition au Musée Albert-Kahn à Boulogne-Billancourt (France) du 27 juin au 19 novembre 2023.
-
Felipe Fittipaldi : La marche de l’océan
Ce travail photographique documente l’avancée de la mer à Atafona, ville côtière du Brésil. L’accélération du phénomène d’érosion du littoral et de la montée des eaux est une conséquence du changement climatique et entraîne la disparition de bâtiments détruits par les vagues, le sable et les sédiments.
La marche de l’océan réunit le travail de Felipe Fittipaldi, photographe, et celui de Marie-Hélène Ruz, géomorphologue.
-
Gustavo Minas : Maximum Shadow Minimal Light
Ce livre a remporté la Honorable Mention à l’International Photography Awards 2020.
This book won the Honorable Mention at the International Photography Awards 2020.
Le photographe brésilien primé Gustavo Minas fait des découvertes où tout semble déjà être connu. Dans les rues du Brésil, le maître de la lumière et des ombres tourne subtilement son regard vers le quotidien et le non spectaculaire et crée un monde nouveau avec son langage pictural.
Award-winning Brazilian photographer Gustavo Minas makes discoveries where everything seems to be known already. On the streets of Brazil the master of light and shadows subtly turns his gaze on the everyday and the unspectacular and creates a new world with his pictorial language.
-
Claudine Doury, Juan Manuel Castro Prieto, Gilles Favier y Paolo Verzone : Valparaíso
Le coffret contient 4 livrets, 1 par photographe.
El estuche contiene 4 folletos, 1 por fotógrafo.