Beauté et Eros vont l’un vers l’autre et améliorent simultanément le charisme féerique des “princesses” de Murata, dont les vulves exhibent la lueur sans honte.” Ces rêveries libertines éveilleront les qualités féeriques endormies des demoiselles et les transformeront en « princesses » nymphomanes ; photos en couleurs.
Beauty and Eros lead toward each other and simultaneously enhance the fairy-like charisma of Murata’s “princesses,” whose exposed vulvas gleam unabashedly.” These licentious reveries will awaken the dormant fairy qualities of the damsels and transform them into nymphomaniac “princesses.”