Fiction photographique
-
Alison McCauley : Shimmers
Imprimé dans un mélange de duotone et d’argent, Shimmers vous invite à pénétrer dans le cœur sombre de la Côte d’Azur.
Printed in a mix of duotone and silver printing, Shimmers dares you to enter the dark heart of the French Riviera.
-
Bogdan Konopka : Reconnaissances
Ce portfolio se présente sous forme d’une chemise cartonnée avec rabats et le titre imprimé sur la couverture contenant 40 planches de photographies reproduites en noir et blanc.
This portfolio is presented in the form of a paperboard with flaps and the title printed on the cover containing 40 plates of photographs reproduced in black and white.
-
Paulo Nozolino : Solo
Ce portfolio se présente sous forme d’une chemise cartonnée avec rabats et le titre imprimé sur la couverture contenant 40 planches de photographies reproduites en noir et blanc.
This portfolio is presented in the form of a paperboard with flaps and the title printed on the cover containing 40 plates of photographs reproduced in black and white.<p<
Premier lauréat du Grand Prix Images Vevey en 1995, Paulo Nozolino sillonne depuis de nombreuses années les grandes villes d’Europe en interrogeant la place que l’individu y occupe, confronté à la fois à l’histoire et à la modernité.
The very first laureate of the Grand Prix Images Vevey 1995, Paulo Nozolino has been traveling across major European cities for many years, exploring the space of the individual confronted with both history and modernity. Like an urban travel diary, his project delivers a uniform and unique take on Berlin, Trieste, Venice, Lisbon, Vienna, Budapest, Madrid and Paris.
-
Margot Becka : looking for home
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 100 exemplaires (50 avec couverture bleue & 50 avec couverture rose)
« Face aux désastres du monde rapportés par le flux incessant des informations, j’ ai eu besoin d’ opérer un déplacement du regard. Je me suis mise à photographier le monde à portée de main, celui qui m’ entourait chaque jour, ‘le monde des choses’. » -Margot Becka
-
Katrien de Blauwer : Old Sweater Gets New Uses
Publié avec 2 couvertures différentes / Published in 2 different covers.
Il s’agit d’une histoire de trois maisons, trois femmes et trois chambres à coucher. Les maisons sont situées dans la même rue.
This is a story of three houses, three women and three bedrooms. The houses are located on the same street.
-
Maja Daniels : Gertrud
1ère édition tirée à 900 exemplaires / 1st edition of 900 copies.
La photographe et cinéaste Maja Daniels aime jouer avec les frontières entre documentaire et fiction. Se référant à une vieille histoire d’une jeune fille accusée de sorcellerie dans un village de Dalecarlia, en Suède, elle combine passé et présent, mythe et réalité et remet en question le cours de l’histoire.
The photographer and filmmaker Maja Daniels likes to play with the boundaries between documentary and fiction. Referring to an old story about a girl accused of witchcraft in a village in Dalecarlia, Sweden, she combines past and present, myth and reality and challenges the course of history.
-
Andras Ladocsi : There is a Big River
‘Il y a une grande rivière, dans laquelle se trouve une grande île, dans laquelle se trouve un lac, dans lequel se trouve une petite maison, où la vie grandit dans l’utérus’’ est le premier pas d’András Ladocsi vers l’expression de sa conviction que nous sommes tous liés en tant qu’êtres humains.
‘There is a Big River, in which there is a Big Island, in which there is a Lake, in which there is an Island, in which there is a Small House, where a Life is Growing in a Womb’ is András Ladocsi’s first step towards articulating how he believes we are all connected as human beings.
-
Jack Davison : A is for Ant (Children’s edition)
‘A is for Ant’ est un livre d’alphabet collaboratif.
‘A is for Ant’ is a collaborative alphabet book.
Je voulais faire une version du projet A est pour Ant qui s’adapte parfaitement entre les mains d’un enfant. Une version qu’ils peuvent utiliser, plier et généralement faire évoluer avec leurs propres idées.
I wanted to make a version of the A is for Ant project that fit neatly within a child’s hands. A version they can draw on, fold and generally improve with their own ideas.
-
Jack Davison : A is for Ant
‘A is for Ant’ est un livre d’alphabet collaboratif.
‘A is for Ant’ is a collaborative alphabet book.
-
Nicolas Comment : Blue Movie
Dans cette aventure douce-amère, ce film arrêté, le photographe plonge le spectateur dans les paradis perdus d’une dolce vita révolue. Une échappée visuelle – antidote aux années de plomb actuelles – où des femmes nées de la (nouvelle) vague poussent les portes de «l’Autre Saint-Tropez», cher à Colette et aux peintres Fauves.
-
Vuyo Mabheka : Popihuise
Le mot afrikaans « pophuis » fait référence à un jeu de maison de poupée familier aux enfants.
The Afrikaans word “pophuis” refers to a dollhouse game familiar to children.
-
Katrin Koenning : Between the skin and sea
Couvrant trois années (2020-2023), between the skin and sea voit le jour à une époque de grands bouleversements collectifs.
Spanning three years (2020-2023), between the skin and sea emerges at a time of great collective upheaval.
-
Sophie Calle : Overshare
Publié à l’occadion de l’exposition au Walker Art Center à Minneapolis du 26 octobre 2024 au 26 janvier 2025.
Published on the occasion of the exhibition at the Walker Art Center at Minneapolis from 26 October 2024 to 26 January 2025.
Un parcours de l’artiste française dont les œuvres conceptuelles explorent les tensions entre ce qui est observé, rapporté, secret et non dit.
A career-spanning survey of the French artist whose conceptual works explore the tensions between the observed, the reported, the secret and the unsaid.
-
Øyvind Hjelmen : Being Here
1ère édition Numérotée sur 360 / 1st edition Numbered on 360.
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Cette monographie en édition limitée de Øyvind Hjelmen explore les thèmes du foyer, des voyages et de la mémoire à travers des images petites mais résonnantes avec un poème de Jon Fosse.
Øyvind Hjelmen’s limited edition monograph explores themes of home, travel, and memory through small yet resonant images with a poem by Jon Fosse.
-
Sophie Calle : Because (New Edition)
Version française cliquez ici.
New edition published on the occasion of the exhibition “Sophie Calle: Overshare” at the Walker Art Center at Minneapolis from 26 October 2024 to 26 January 2025 and at the Orange County Museum of Art at Costa Mesa in California from 7 March to 1st June 2025.
Originally published in 2018 and quickly out of print, the book Because is once again available, enriched with six new stories as well as seven new photographs.
-
Sophie Calle : Parce que (Nlle édition)
Nouvelle édition publiée à l’occasion de l’exposition “Sophie Calle: Overshare” au Walker Art Center à Minneapolis du 26 octobre 2024 au 26 janvier 2025 et au Orange County Museum of Art à Costa Mesa en Californie du 7 mars au 1er juin 2025.
Cet ouvrage a reçu la Mention Spéciale du Livre Photo-texte 2019 aux Rencontres d’Arles.
Initialement publié en 2018 et rapidement épuisé, Parce que est à nouveau disponible, enrichi de six nouvelles histoires ainsi que de sept nouvelles photographies.
-
Lina Scheynius : My Book 15
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Photographie minérale et mystique, au cœur de la nature, à l’ombre de Bergman.
Mineral and mystical photography, at the very heart of nature, in the shadow of Bergman.
-
Paul Cupido : Ursa Major
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
-
Sarah Bouillaud : Odissea
Odissea est un livre de photographies qui explore l’enfance et l’imaginaire, à travers un travail photographique de 7 années.
-
Kourtney Roy : Last Paradise
Dans le cadre du Prix Swiss life à 4 mains, une œuvre multimédia qui fusionne la photographie et la musique pour narrer le périple fictif d’une femme excentrique à travers un paysage balnéaire transformé par des événements cataclysmiques.