Ile
-
Bernard Plossu : L’odyssée des petites îles italiennes
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée à l’intérieur du livre / The Signature is on a sticker stuck inside the book.
Une odyssée intime et photographique de toute beauté.
En 1987, le photographe part en famille à Stromboli. Ce voyage marque le point de départ d’une odyssée photographique.
Durant 30 ans, Bernard Plossu a sillonné les petites îles italiennes, dopo l’estate, en compagnie de sa femme Françoise Nuñez. Cette odyssée minuscule est le plus long et le plus intime voyage du photographe poète.
En 1988, l’Institut français de Naples lui octroie une résidence. Il s’installe à Lipari. Ses clichés rendent compte de la beauté des paysages de Salina, Alicudi, Capri, Favignana, Lampedusa, Ustica, entre autres.…. Ce corpus jamais présenté dans son ensemble est une déclaration d’amour à l’Italie.
-
Max Miechowski : Land Loss
Le portrait de la côte est britannique, une méditation à feu lent sur la disparition, par Max Miechowski, documente les communautés côtières vivant à la lisière du pays – une région qui disparaît progressivement en raison de l’érosion côtière.
A slow-burning meditation on loss, Max Miechowski’s portrait of the British east coast documents the seaside communities living on the edge of the country—an area that is gradually disappearing due to coastal erosion.
-
Kusukazu Uraguchi : Shima no ama (English Version)
Published on the occasion of the exhibition at Rencontres d’Arles (France) from 1st July to 29 September 2024 (Abbey of Montmajour).
For centuries, ama – women divers – have fed the Japanese imagination. These free-divers collect abalone, shellfish and seaweed, the sale of which ensures their financial independence within the household. Kusukazu Uraguchi (1922-1988) has been photographing them in the Shima region, along the Pacific coast of Japan, for over thirty years since the mid-1950s. The fruit of extensive research among nearly 40,000 negatives – almost all of them previously unpublished – this remarkable archive of landscapes, portraits and underwater views tells the story of both the daily life and the special place of the ama community within Japanese society.
-
Kusukazu Uraguchi : Shima no ama
Publié à l’occasion de l’exposition aux Rencontres d’Arles du 1er juillet au 29 septembre 2024 (Abbaye de Montmajour).
Les ama nourrissent l’imaginaire nippon. Ces plongeuses en apnée, qui constituent des communautés exclusivement féminines, collectent ormeaux, coquillages et algues, se transmettant d’une génération à l’autre leur art et leur connaissance du milieu marin. Durant plus de trente ans, le photographe K. Uraguchi a documenté leur quotidien. Une sélection de ses clichés est ici présentée.
-
Julia & Émilie de Cooker : Funafuti i aso nei / today / aujourd’hui
Funafuti, l’un des neuf atolls qui forment l’État indépendant de Tuvalu, est un fragment de terre étonnamment minuscule émergeant dans le vaste océan Pacifique, mesurant à peine 2,8 kilomètres carrés. Intriguées par la présence humaine inattendue sur cette île lointaine, la photographe Julia de Cooker et sa sœur, l’écrivain Émilie de Cooker, s’y sont rendues pour apprécier sa culture particulière, conscientes de son sinistre destin : dans quelques décennies, Tuvalu sera submergée par la montée des eaux.
Funafuti, one of the nine atolls that form the independent state Tuvalu, is a surprisingly tiny fragment of land emerging in the wide Pacific Ocean, measuring barely 2.8 square kilometers.
Intrigued by the unexpected human presence on this remote island, photographer Julia de Cooker and her sister, writer Émilie de Cooker, flew in to appreciate its particular culture, conscious of its ominous destiny: in a few decades Tuvalu will be submerged by the rising seas. -
Marcel Fortini : Sainte-Hélène ; Atlantique-Sud
Album de photographies de l’île de Sainte-Hélène représentant les paysages de l’exil napoléonien.
-
Paolo Monti : Procida 1972
Contrairement aux îles voisines de Capri et Ischia, Procida en 1972 était encore intacte, largement épargnée par le phénomène du tourisme de masse.
Ainsi, Paolo Monti, un photographe du nord qui voyageait souvent vers le sud, a passé plusieurs années à y effectuer ses propres recherches personnelles pour capturer la morphologie de l’île.
Unlike the neighbouring islands of Capri and Ischia, Procida in 1972 was still unspoilt, largely untouched by the phenomenon of mass tourism.
Thus, Paolo Monti, a photographer from the north who would often travel to the south fro work, spent several years carrying out his own personal research there to capture the morphology of the island.
-
Jonathan Levitt : Echo Mask
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires.
1st edition of 1000 copies.
Les photographies d’Echo Mask ont été réalisées principalement dans le nord-est maritime entre Terre-Neuve et le Maine, et autour des îles de mangrove et des hamacs en bois dur du sud-est subtropical.
-
Alex Boyd : The Point Of The Deliverance
1ère édition tirée à 500 exemplaires.
1st edition of 500 copies.
Une collection d’œuvres réalisées à l’aide de l’ancien procédé de collodion de plaques humides cartographiant les anciennes côtes atlantiques et les montagnes d’Écosse et d’Irlande.
A collection of works made using the antique wet-plate collodion process charting the ancient Atlantic coastlines and mountains of Scotland and Ireland.
-
George Tice : Seacoast Maine
Une célébration visuelle qui capture la côte rocheuse du Maine, ses îles précaires et isolées, ses habitants indépendants et travailleurs. Des brouillards au large d’Eastport aux homardiers au large de Monhegan, des élévateurs à grains de Portland aux Shakers of Sabbathday Lake, le photographe George Tice a créé page après page d’images d’une beauté redoutable – 107 photographies quadritonales en tout.
A visual celebration that captures Maine’s rockbound coastline, its precarious and isolated islands, its independent and hardworking people. From the fogs off Eastport to the lobster boats off Monhegan, from the grain elevators of Portland to the Shakers of Sabbathday Lake, photographer George Tice has created page after page of dauntingly beautiful images – 107 quadtone photographs in all.
-
Lena Konstantakou : The extraordinary will take care of itself
Quand Lena Konstantakou a déménagé pour la première fois dans la petite ville portuaire grecque qu’elle appelle maintenant chez elle, elle était alors une étrangère dans un endroit inconnu.
When Lena Konstantakou first relocated to the small Greek port town she now calls home, she was a stranger in an unfamiliar place.
-
Mark Power : The Shipping Forecast
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Le livre de Mark Power, The Shipping Forecast, a été publié en 1996 et cette nouvelle édition révisée et élargie comprend plus de 100 photographies inédites.
Power’s book, The Shipping Forecast was originally published in 1996 and this newly edited, revised and much-expanded edition includes over 100 previously unpublished photographs.
-
Joakim Eskildsen : Cornwall
Cet album est le résultat d’une commande de l’éditeur Mare verlag. Joakim Eskildsen est allé à quatre reprises sur l’île de Cornouailles entre 2016 et 2018, où il a portraituré les habitants dans leur quotidien, il a saisi la beauté des paysages balayés par les vents et les embruns de cette région, l’une des plus pauvres de Grande-Bretagne.
-
Ursula Schulz-Dornburg : Huts, Temples, Castles (Signé)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Cette édition signée comprend un encart signé par l’artiste et relié à l’intérieur de la couverture arrière.
This signed edition includes a slip signed by the artist and bound into the inside back cover.
Ce livre présente la série en grande partie jamais montrée d’Ursula chulz-Dornburg, ainsi qu’un essai approfondi de l’historien de l’architecture Tom Wilkinson sur les thèmes architecturaux et les leçons que Jongensland continue d’offrir.
This book presents Schulz-Dornburg’s largely unseen series alongside an extended alongside an extended essay by architectural historian Tom Wilkinson reflecting on the architectural themes and lessons Jongensland continues to offer.
-