Intimité
-
Chad Moore : Oh You
Le nouveau livre de Chad Moore, Oh, You rassemble des portraits particulièrement tendres des amis du New Yorker, filmés au cours des deux dernières années.
Chad Moore’s new book Oh, You gathers exceptionally tender portraits of the New Yorker’s friends, shot over the past two years.
-
Tania Franco Klein : Positive Disintegration
Livre Épuisé.
Exemplaire Neuf.
Vendu avec un tirage (16×19,5cm) Signé.
1ère Édition numérotée sur 500 exemplaires.
-
Christopher Anderson : Marion
Christopher Anderson a commencé à photographier sa famille de manière complètement organique. Ses images étaient simplement l’action naturelle d’un partenaire essayant d’arrêter le temps, et ne pas laisser passer un moment de ses relations.
-
Andras Ladocsi : There is a Big River
‘Il y a une grande rivière, dans laquelle se trouve une grande île, dans laquelle se trouve un lac, dans lequel se trouve une petite maison, où la vie grandit dans l’utérus’’ est le premier pas d’András Ladocsi vers l’expression de sa conviction que nous sommes tous liés en tant qu’êtres humains.
‘There is a Big River, in which there is a Big Island, in which there is a Lake, in which there is an Island, in which there is a Small House, where a Life is Growing in a Womb’ is András Ladocsi’s first step towards articulating how he believes we are all connected as human beings.
-
Olivia Arthur : Murmurings of the Skin
Des séries de ce travail ont été présentées au Focus Festival Mumbai, à la Brighton Photo Biennale, à l’ICP à New York, au Fuji X-Space à Shanghai et au Mattatoio Museum à Rome.
Parts of this work have been shown at Focus Festival Mumbai, Brighton Photo Biennale, ICP in New York, Fuji X-Space in Shanghai and the Mattatoio Museum in Rome.
-
Katrin Koenning : Between the skin and sea
Couvrant trois années (2020-2023), between the skin and sea voit le jour à une époque de grands bouleversements collectifs.
Spanning three years (2020-2023), between the skin and sea emerges at a time of great collective upheaval.
-
Sophie Calle : Overshare
Publié à l’occadion de l’exposition au Walker Art Center à Minneapolis du 26 octobre 2024 au 26 janvier 2025.
Published on the occasion of the exhibition at the Walker Art Center at Minneapolis from 26 October 2024 to 26 January 2025.
Un parcours de l’artiste française dont les œuvres conceptuelles explorent les tensions entre ce qui est observé, rapporté, secret et non dit.
A career-spanning survey of the French artist whose conceptual works explore the tensions between the observed, the reported, the secret and the unsaid.
-
Magdalena Wywrot : Pestka
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Pestka de Magdalena Wywrot est un portrait à travers le miroir défiant la
gravité de la vie d’une mère et de sa fille adolescente, une série de dépêches en accéléré apparemment téléportées depuis une station spatiale hermétique suspendue au-dessus d’une planète (et de Cracovie, en Pologne) où le temps s’arrête littéralement.Magdalena Wywrot’s Pestka is a gravity-defying, through-the-looking-glass portrait of the life of a mother and her adolescent daughter, a series of time-lapse dispatches seemingly beamed from a hermetic space station suspended high above a planet (and Krakow, Poland) where time is literally standing still.
-
Jean-Christian Bourcart : Carnets New-yorkais
Publié à l’occasion des expositions “Carnets new-yorkais” à la Galerie Les filles du calvaire à Paris du 24 octobre au 30 novembre 2024 et “Jean-Christian Bourcart – La vie est un rêve et les images en sont la preuve” au Musée Nicéphore Niépce, à Chalon-sur-Saône du 9 novembre 2024 au 19 janvier 2025.
Transgressant toutes les règles de la photographie documentaire, son oeuvre immerge le regardeur dans le bruissement du monde et en offre une vision kaléidoscopique : tension, clandestinité, confrontation, saturation, mouvement, révélation, le regard devient filmique.
Ses images racontent des fragments d’histoires de notre époque dans une écriture photographique qui mêle enquête, expérience personnelle et invention formelle.
” Bourcart ne parle pas qu’une seule langue, mais en invente une nouvelle qui correspond à chacun de ses projets “, souligne Florian
Ebner. -
Lina Scheynius : My Book 15
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Photographie minérale et mystique, au cœur de la nature, à l’ombre de Bergman.
Mineral and mystical photography, at the very heart of nature, in the shadow of Bergman.
-
Yamamoto Masao : Small Things in Silence (Nlle édition)
Offrant la troisième édition de ce beau livre, très acclamé, complet avec une nouvelle conception, en lin gaufré couverture rigide et en image.
Offering the third edition of this beautiful, highly acclaimed book, complete with a newly designed, embossed linen hard cover and tipped in image.Capter le travail et la sensibilité de Yamamoto à une échelle sans précédent. Yamamoto apporte les traditions japonaises dans des images modernes avec des images poétiques et lyriques qui transportent et inspirent.
Capturing the work and sensibility of Yamamoto on an unprecedented scale. Yamamoto brings Japanese traditions into modern pictures with poetic, lyrical images that transport and inspire.
-
Mika Sperling : Je n’ai rien fait de mal
Prix du public, Festival des Rencontres d’Arles, Prix Roederer 2022.
Dans cette enquête intime, Mika Sperling brise un tabou familial et sociétal. Avec vulnérabilité et résilience, elle se confronte à son traumatisme à travers trois récits plastiques. Des pièces à convictions, ponctuée de notes manuscrites, nous immergent au cœur de son processus de guérison. Par cette recherche formelle, elle soulève la question de la réparation à travers l’objet artistique.
-
Sofía París & Andreu de Pedro : Veri, Orangina & Aperol Spritz
Ce livre, conçu par un duo d’artistes espagnols, incarne l’image temporelle d’un été méditerranéen. Réalisées au cours d’un voyage estival, les œuvres rassemblées ici cherchent à représenter à la fois le lien qui nous unit les uns aux autres, mais aussi notre relation à la mer Méditerranée.
This book, designed by a duo of Spanish artists Sofía París et Andreu de Pedro. It embodies the temporal image of a Mediterranean summer. Produced over the course of a summer journey, the works gathered here seek to represent both the ties that bind us to one another and our relationship with the Mediterranean Sea.
Veri, Orangina & Aperol Spritz est le récit photographique et esthétique d’un été infini autour de la mer Méditerranée, ses hommes, ses terres, son histoire.
Veri, Orangina & Aperol Spritz is the photographic and aesthetic account of an endless summer around the Mediterranean Sea, its people, its land and its history.
-
Rebecca Norris Webb : A Difficulty is a Light
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Voici la première collection de poésie hybride de la poétesse et photographe Rebecca Norris Webb, ponctuée par plus d’une douzaine de ses photographies lyriques.
This is poet and photographer Rebecca Norris Webb’s first hybrid poetry collection, punctuated by more than a dozen of her lyrical photographs.
-
Rebecca Norris Webb : Night Calls
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Une méditation sur les pères et les filles, sur la mémoire et son premier paysage, sur l’entretien de la terre et de ses habitants, et sur l’histoire qui nous divise autant qu’elle nous guérit.
A meditation on fathers and daughters, on memory and one’s first landscape, on caretaking of the land and its inhabitants, and on history that divides us as much as heals us.
-
Peter Hujar : Behind the Camera and in the Darkroom
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Souvenirs intimes de Peter Hujar par son ami, imprimeur posthume et parfois modèle Gary Schneider.
Intimate remembrances of Peter Hujar from his friend, posthumous printer and sometimes subject Gary Schneider.
-
Diana Markosian : Father
Cette série fait l’objet d’une exposition à la National Portrait Gallery à Londres en Novembre 2024 et à FOAM à Amsterdam en Mars 2025.
-
Wai-Kwong Chan : Hong Kong Summer ; Double Suicide
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La quête exaltante de l’amour de Chan Wai-Kwong.
Chan Wai-Kwong’s exhilarating pursuit of love.
“A love that is not recognized is very painful.
The most important thing is:
Did Juliet ever love me?
Is she real?
Does she exist?” ―Chan Wai-Kwong -