Librairie
-
David Meskhi : Our Son, My Moon
Publié à l’occasion de l’exposition au MAMC+ de Saint-Etienne du 7 novembre 2024 au 16 mars 2025.
Published on the occasion of the exhibition at MAMC+ at Saint-Etienne from 7 November, 2024 to 16 March, 2025.
Des photographies sportives qui mettent à l’honneur le geste athlétique et s’attardent à capturer le mouvement. Contient également un entretien avec l’artiste.
Sports photographs that celebrate the athletic gesture and take a long time to capture movement. Also includes an interview with the artist.
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
-
Pierre-Jean Amar : Photos buissonnières ; 1972-2024
Sélection de clichés, argentiques ou numériques, réalisés entre 1972 et 2024 célébrant la beauté de la nature.
-
Denis Brihat : Premières années en provence
Denis Brihat s’installe à Bonnieux dans le Vaucluse, au début de l’année 1958. Ce livre, outre une galerie de portraits des gens du village que Denis Brihat côtoyait alors, présente une large sélection de ses premiers ‘tableaux photographiques’.
-
Harry Callahan : French archives ; Aix-en-Provence 1957-1958 (Version française)
Une sélection de 130 tirages réalisés par Harry Callahan à Aix-en-Provence, de septembre 1957 à juillet 1958, reproduisant des vues urbaines, des scènes de nature et des portraits de son épouse Eleanor. Ces clichés ont été redécouverts 36 ans plus tard par l’artiste lors de sa visite des archives de la Maison européenne de la photographie à Paris, qui les a réunis sous le terme de “French archives”.
Cet ensemble inédit de cent trente tirages, réuni par le photographe sous le nom de French Archives et offert à la Maison européenne de la photographie, constitue un jalon essentiel de son œuvre.
-
Thibaut de Saint Chamas : …et nous resterons quelques absents
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
<p< "En raison de l’heure de la journée, la plupart de mes photos sont dépourvues d’humains. En y regardant de plus près, certains apparaissent cependant sur certaines images. Comme pour les « accidents », j’ai voulu cette tension entre la « grande image » et le pixel, le petit détail. Avec lecture en deux étapes, une rapide et une lente. L’humain apparaît comme un écho du jour passé ou la promesse du prochain. Ils semblent dépassés par la grandeur de la ville, aussi insaisissable que soient nos destins lorsqu’on les considère à l’échelle historique. Mais en même temps, ils sont ce qu’est cette ville : un carrefour de destins. L’absence d’humains permet de se concentrer sur le décor et donne ce sentiment que la ville est à nous. Un sentiment exaltant d’un moment intermédiaire où le passé est révolu et où le futur n’est pas encore arrivé et où tout est possible.
En photographiant, j’avais en tête les ambiances des films de la Nouvelle Vague ou des films de Michelangelo Antonioni comme La nuit mais aussi les ambiances surréalistes ou méditatives de Giorgio De Chirico ou de René Magritte. Certaines images font également écho au pape surréaliste André Breton et à son roman emblématique Nadiaqui raconte la rencontre d’une mystérieuse femme nommée Nadja dans un Paris surréaliste. ” -Thibaut de Saint Chamas
-
Jack Davison : A is for Ant (Children’s edition)
‘A is for Ant’ est un livre d’alphabet collaboratif.
‘A is for Ant’ is a collaborative alphabet book.
Je voulais faire une version du projet A est pour Ant qui s’adapte parfaitement entre les mains d’un enfant. Une version qu’ils peuvent utiliser, plier et généralement faire évoluer avec leurs propres idées.
I wanted to make a version of the A is for Ant project that fit neatly within a child’s hands. A version they can draw on, fold and generally improve with their own ideas.
-
Jack Davison : A is for Ant
‘A is for Ant’ est un livre d’alphabet collaboratif.
‘A is for Ant’ is a collaborative alphabet book.
-
John Batho : Présence
Sélection d’œuvres de John Batho, qui explore sans cesse les enjeux de la photographie couleur. Tel un fin observateur du monde qui l’entoure, il interroge la nature profonde et la présence de la photographie.
-
Julien Daniel : Jeunesse(s)
Ensemble de portraits photographiés en Russie, en Allemagne, en Turquie, au Rwanda et en Israël. Les clichés représentent des jeunes de la génération Z, saisis avec humanité, réalisme et simplicité.
-
Nicolas Comment : Blue Movie
Dans cette aventure douce-amère, ce film arrêté, le photographe plonge le spectateur dans les paradis perdus d’une dolce vita révolue. Une échappée visuelle – antidote aux années de plomb actuelles – où des femmes nées de la (nouvelle) vague poussent les portes de «l’Autre Saint-Tropez», cher à Colette et aux peintres Fauves.
-
Laia Abril : A History of Misogyny ; On Mass Hysteria, The Genesis Chapter
Édition Française Cliquez ici.
Witches were accused and executed in Salem, while possessed nuns meowed and had seizures across Europe. Hand-trembling epidemics spread among Swiss and German boarding schools, and laughing attacks were widespread among Tanzanian girl students. Female adolescents in Afghanistan experienced fainting outbreaks, while over 600 boarding school girls in Mexico suddenly lost the ability to walk straight. In Cambodian garment factories, thousands of women have inexplicably fainted during the last decade, and American cheerleaders tick compulsively and have seizures without a biological explanation.
-
021 – Merton Wu
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
021 – Merton Wu est le vingt et unième d’une série bimensuelle en cours qui publie le travail de photographes émergents.
021 – Merton Wu is the twenty-first in an ongoing Bi-Monthly series publishing the work of emerging photographers.
-
Thomas Block Humery : The Desert Club
« The Desert Club » est l’histoire d’un photographe qui traverse le désert et qui est incapable, dans une certaine circonstance, de traduire en images ce que la situation provoque en lui.
“The Desert Club” tells the story of a photographer who crosses the desert and, in a certain circumstance, is unable to capture in images what the situation evokes within him.
-
Jeffrey Conley : Reverence (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
2ème édition tirée à 1000 exemplaires / 2nd edition on 1000 copies
Jeffrey Conley créée chacun de ses tirages en utilisant deux méthodes traditionnelles de chambre noire, l’argent gélatineux et le platine / palladium processus d’impression.
Jeffrey Conley crafts each of his prints by utilizing two traditional darkroom methods, gelatin silver and platinum/palladium printing processes.
-
Thaddé Comar, Aujourd’hui – Collection Grand Prix du jury de la Photographie 7L
Édition limitée à 700 exemplaires avec une Reproduction Photographique Signée par l’artiste.
Limited edition of 700 copies with a Photographic Print Signed by the artist.
Aujourd’hui inaugure la nouvelle collection du Grand Prix du jury de la Photographie 7L, qui révèle une nouvelle génération de photographes.
Aujourd’hui inaugurates the new collection of the Grand Prix du jury de la Photographie 7L, revealing a new generation of photographers.
-
Arielle Bobb-Willis : Keep the Kid Alive
La première monographie d’Arielle Bobb-Willis, de la New Black Vanguard, est une déclaration éclatante sur la couleur, le geste et le style.
The first monograph by the New Black Vanguard’s Arielle Bobb-Willis is a vivid statement about color, gesture, and style.
-
Luke Smalley : Exercise at Home
Regard idiosyncratique sur le stéréotype de l’homme américain viril.
Idiosyncratic looks at the stereotype of the red-blooded American man.
-
Estelle Hanania / Gisèle Vienne : This Causes Consciousness to Fracture
Publié à l’occasion de l’exposition au Haus am Waldsee à Berlin (Allemagne) du 12 septembre 2024 au 12 janvier 2025.
Published on the occasion of the exhibition at Haus am Waldsee at Berlin (Germany) from 12 September 2024 to 12 January 2025.
-
Vuyo Mabheka : Popihuise
Le mot afrikaans « pophuis » fait référence à un jeu de maison de poupée familier aux enfants.
The Afrikaans word “pophuis” refers to a dollhouse game familiar to children.
-
Katrin Koenning : Between the skin and sea
Couvrant trois années (2020-2023), between the skin and sea voit le jour à une époque de grands bouleversements collectifs.
Spanning three years (2020-2023), between the skin and sea emerges at a time of great collective upheaval.