Librairie
-
Bruce Wrighton : At Home (COLLECTOR B)
ÉDITION COLLECTOR avec 1 TIRAGE Numéroté sur 39.
COLLECTOR EDITION with 1 PRINT Numbered on 39.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Dans le Coffret :
Livre: 1ère édition Standard Numérotée sur 500 exemplaires.
1 TIRAGE Numéroté sur 39 (Corner of Chenango and Eldridge Streets, looking southwest, Binghamton, NY, 1986)
Inside the box :
1 PRINT Numbered on 39 (Corner of Chenango and Eldridge Streets, looking southwest, Binghamton, NY, 1986).
Book: 1st Standard edition Numbered on 500 copies.
-
Thomas Gauthier : Kootenays
Sean est un vieil homme qui vit dans les Rocheuses canadiennes dans un petit village à flanc de montagne au bord de l’eau dans les Kootenays, une région qui doit son nom aux peuples des Premières Nations Kutenai dans le sud du Canada.
Sean is an old man who lives in the Canadian Rockies in a small village on the side of a mountain by the water in the Kootenays, a region named after the Kutenai First Nations people in southern Canada.
-
Picturing the Border
Publié à l’occasion de l’exposition au Cleveland Museum of Art du 21 juillet 2024 au 5 janvier 2025.
Published on the occasion of the exhibition at The Cleveland Museum of Art from 21 July 21, 2024 to 5 January, 2025.
Une compilation de photographies Latinx prises à la frontière entre les États-Unis et le Mexique qui met en avant la complexité et la lutte des communautés frontalières Latinx face aux craintes répandues.
A compilation of Latinx photography from the US-Mexico border that foregrounds the complexity and struggle of Latinx borderland communities in the face of widespread fearmongering.
-
The Surface of Things: A History of Photography from the Swahili Coast
La première grande histoire de la photographie de la côte est de l’Afrique.
The first major history of photography from coastal East Africa.
Avec plus de deux cents images publiées ici pour la première fois, The Surface of Things place les îles et archipels du continent au centre de l’histoire photographique mondiale et montre comment les peuples de la région africaine de l’océan Indien ont vécu la photographie comme une force d’oppression et de liberté.
Featuring more than two hundred images published here for the first time, The Surface of Things repositions the continent’s islands and archipelagos at the center of global photographic histories and shows how the people of the African Indian Ocean world experienced photography as a force of both oppression and freedom.
-
Lee Miller : Reportages de guerre, 1944-1945
Ce livre étonnant de récits écrits à chaud et de photos historiques rend hommage à l’immense artiste du XXe siècle que fut Lee Miller.
-
Bryan Schutmaat : Sons of the Living
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Livre Signé / Signed Copy.
-
Sarah Bouillaud : Odissea
Odissea est un livre de photographies qui explore l’enfance et l’imaginaire, à travers un travail photographique de 7 années.
-
Twana Abdullah Wasim : TWANA’s BOX ; The Photographic life of Twana Abdullah, Kurdistan Region of Iraq 1974-1992
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
Sélectionné pour le Prix du Livre de Photo Aperture Paris Photo 2024.
Shortlisted for the 2024 Paris Photo–Aperture PhotoBook Awards.
-
Angela Cappetta : Glendalis
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
« Concernant ce que mes sujets pensent de mes photos d’eux. Ce n’est pas à moi de dire ce que quelqu’un d’autre pense – je veux seulement que les gens apprécient le travail, se perdent dans ce que cela signifie pour eux.” -Angela Cappetta
“Regarding what my subjects think of my pictures of them. It isn’t for me to say what someone else thinks – I only want people to enjoy the work, to get lost in what it means for them. » -Angela Cappetta
-
-
Lisa Sartorio : Ici Ou Ailleurs
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
L’artiste a sélectionné des photos de conflits apparus depuis sa naissance, en 1970. Formée aux arts plastiques, en particulier à la sculpture, Lisa Sartorio a très tôt senti les limites des images de guerre qu’elle voyait au travers d’écrans de télé ou d’ordinateur.
The artist has selected photos of conflicts that have arisen since his birth in 1970. Trained in the visual arts, especially sculpture, Lisa Sartorio very early felt the limits of war images that she saw through television or computer screens.
-
Michael Kenna : Venice ; Memories and Traces
PRÉ-COMMANDEZ VOTRE EXEMPLAIRE SIGNÉ / PRE-ORDER YOUR SIGNED COPY.
Michael Kenna passera à la librairie signer Venice mi-novembre.
Michael Kenna will be at the bookstore for signing Venice in mid-November.
Redécouvrez la magie de Venise grâce à la photographie longue-exposition de Michael Kenna.
Discover the magic of Venice anew through Michael Kenna’s signature stunning long-exposure photography.
-
Raymond Meeks : The Inhabitants (Édition en français)
En tant que sixième lauréat d’Immersion, une commission photographique franco-américaine créée par la Fondation d’entreprise Hermès, Raymond Meeks s’est installé dans le nord de la France pendant l’été de 2022.
As the sixth Immersion laureate, a French–American Photographic Commission established by the Fondation d’entreprise Hermès, Raymond Meeks took up residence in northern France during the summer of 2022.
-
Michael Kenna : Sagesses du Japon ; Ikigai, kaizen, wabi sabi… Ici commence le chemin du bonheur
Une invitation à vivre selon la sagesse japonaise, illustrée par des photographies de Michael Kenna.
-
Daido bro : My name is My name is…
« My name is My name is… » est le fruit d’une collaboration entre les jumeaux Yuki et Koki Daido, nés et vivant à Osaka. En mélangeant librement leurs photographies sans attribution explicite, les expériences et œuvres des frères forment une série unique et cohérente. Tout au long du livre, les frères Daido utilisent la nature inartificielle et l’immédiateté de la photographie instantanée. Rafraîchissants, désarmants et sans prétention, leurs portraits de personnes (amis, famille et parfaits inconnus) et leurs moments inoffensifs semblent être des encapsulations crues de moments de leur vie.
“My name is My name is…” is the result of a collaboration between the Yuki and Koki Daido, twins born and living in Osaka. By freely mixing their photographs without explicit attribution, the brothers’ experiences and artworks form a unique, cohesive series. Throughout the book, the Daido Brothers utilize the inartificial nature and immediacy of snapshot photography. Refreshingly disarming and unpretentious, their portraits of people (friends, family and complete strangers) and innocuous moments seem like raw encapsulations of moments in their lives.
« Ce qui peut être une honte pour la plupart des gens, peut bien être une source d’inspiration immense pour les autres.
Leurs images suscitent certainement l’émotion. Il n’est pas surprenant qu’ils tournent principalement sur film, leur philosophie de bricolage donnant un air urgent et convaincant à leur vision du monde. Nous sommes également attirés par leur style distinctif et le choix du sujet.” ― extrait de la postface de D.K.H.
“What may be an eyesore to most, may well be a source of immense inspiration to others.
Their images certainly evoke emotion. It is no surprise they mainly shoot on film, their DIY ethos lending an urgent and compelling air to their world view. We are also drawn to their distinctive style and choice of subject.” ― from D.K.H.’s afterword
-
Simone Engelen : 27 Drafts
Sélectionné pour le Prix du Livre de Photo Aperture Paris Photo 2024.
Shortlisted for the 2024 Paris Photo–Aperture PhotoBook Awards.
« En 2006, pendant une année d’échange au lycée aux États-Unis, j’ai été victime d’un viol par deux personnes. Au cours des années qui ont suivi, j’ai essayé de bloquer tous les souvenirs de cette expérience, ce qui m’a conduite à développer des mécanismes d’adaptation tels que la dépendance et le contrôle; et profondément influencé la façon dont j’interagis avec les autres et comment je perçois l’intimité. Finalement, en 2022, j’ai décidé de retourner aux États-Unis avec ma mère pour régler ce traumatisme. C’est devenu un voyage dans le temps, où j’ai utilisé mon appareil photo comme un filtre pour créer la distance dont j’avais besoin pour engager des interactions longtemps évitées. 27 Drafts fait référence au nombre de tentatives que j’ai faites pour traduire l’impact de cette agression dans les mots qui ont façonné les années les plus formatrices de ma vie. » -Simone Engelen
“In 2006, during a high school exchange year in the U.S., I was sexually abused by two individuals. In the years that followed, I tried to block out all memories about this experience, which led me to develop coping mechanisms such as addiction and control issues; and deeply influenced how I interact with others and how I perceive intimacy. Finally, in 2022, I decided to go back to the U.S. with my mom to find closure. It became a road trip through time, in which I used my camera as a filter to create the distance I needed to engage in conversations long avoided. 27 Drafts refers to the number of attempts I have made to put the impact of this assault into words that shaped the most formative years of my life.” — Simone Engelen
-
Vic Bakin : Epitome
1ère édition Limitée sur 750 exemplaires / 1st Limited Edition of 750 copies.
‘Epitome’ de l’artiste Vic Bakin, basé à Kiev, combine des photographies de son archive avec des images récentes prises dans des zones déchirées par la guerre, le tout imprimé dans une chambre noire improvisée dans son appartement. Collectivement, les images entrelacées créent un poème visuel personnel explorant des thèmes de fragilité, de beauté, de masculinité, de guerre et d’incertitude.
‘Epitome’ by Kyiv-based artist Vic Bakin combines photographs from his archive with recent images made in war-torn areas, all printed in a makeshift darkroom in his apartment. Collectively, the entangled images create a personal visual poem exploring themes of fragility, beauty, masculinity, war and uncertainty.
-
Yoshi Kametani : I’ll Be Late
1ère édition Limitée à 350 exemplaires / 1st Limited edition of 350 copies.
Dans « I’ll Be Late », Yoshi Kametani réfléchit aux angoisses existentielles de la vie et de la mort, ainsi qu’au temps et à sa relation avec l’entropie.
In ‘I’ll Be Late’ Yoshi Kametani ponders the existential anxieties of life and death, as well as time and its relation to entropy.