«Sur la route, il y avait des choses bien éclairées. J’ai commencé à prendre des photos des lumières, aller et retour du travail. Ensuite, j’ai continué. J’ai vu des constellations lumineuses à Umeå en rendant visite à mes parents, en traversant la moitié de la ville pour fêter Noël avec mes enfants chez mon ex-femme, je suis allé voir mon fils à Nordmaling et la sœur de mon partenaire et sa famille à Hägersten. Etc.
Je pense que cela a commencé en 2011. J’ai essayé d’arrêter plusieurs fois. Ça va comme ça. Je suis devenu un peu comme une mouche attirée par la lumière. Probablement comme les lumières de Noël débraillées. Peut-être que je continuerai cette année aussi… »-Krister Hägglund
Postface de Thomas Tidholm, photos en couleurs.
“On route were things that were nicely illuminated. I started taking photos of the lights, to and from work. Then I just carried on. Saw light constellations in Umeå when visiting my parents, when walking across half the town to celebrate Christmas with my kids at my ex-wife’s, went to see my son in Nordmaling and my partner’s sister and her family in Hägersten. And so on.
I think it started in 2011. Have tried to stop several times. It’s going so-so. I’ve become a bit like a fly drawn to the light. Probably like the scruffy Christmas lights best. Perhaps I’ll continue this year too…” -Krister Hägglund
Afterword by Thomas Tidholm.