Depuis la déclaration de guerre contre le terrorisme par George W. Bush en 2001 jusqu’en 2008, un nombre inconnu de personnes ont disparu dans un réseau de prisons secrètes organisées par la CIA — des transferts sans processus juridique connus sous le nom d’extraditions extraordinaires. Aucun dossier public n’a été conservé, car les détenus ont été transportés partout dans le monde. Certains ont été envoyés à Guantánamo Bay ou libérés sans inculpation, tandis que d’autres sont toujours portés disparus. La piste documentaire présentée dans ce volume montre ces activités par les points faibles de la reddition des comptes des entreprises : factures, documents de constitution et rapprochements de factures produits par les petites entreprises américaines engagées dans le transport des détenus.
From George W. Bush’s 2001 declaration of the war on terror until 2008, an unknown number of people disappeared into a network of secret prisons organized by the CIA—transfers without legal process known as extraordinary renditions. No public records were kept as detainees were shuttled all over the globe. Some were eventually sent to Guantánamo Bay or released without charge, while others remain unaccounted for. The paper trail assembled in this volume shows these activities via the weak points of business accountability: invoices, documents of incorporation and billing reconciliations produced by the small-town American businesses enlisted in detainee transportation.