Les images de ce livre ont été réalisées avec différents appareils photo et différentes techniques et, inévitablement, avec tout le désir, l’amour, les rires, les doutes et les erreurs qui ont façonné ma vie jusqu’à présent. Je leur ai donné des titres et des dates, mais ils ne représentent pas une chronologie des événements ou un point de vue conscient. Comme toujours, plus que je ne peux l’imaginer a été laissé de côté de ces aperçus de ce qui est finalement insaisissable, innommable. Je dédie cette distillation d’instants isolés à mes frères, Charles et Walter, et à notre père ; photos en couleurs.
The pictures in this book have been made with different cameras, techniques, and, unavoidably, with all the longing, love, laughter, doubts, and mistakes that have shaped my life so far. I’ve given them titles and dates, but they do not represent a chronology of events or a conscious point-of-view. As always, more than I can possibly imagine has been left out of these glimpses of what is ultimately ungraspable, unnameable. I dedicate this distillation of isolated instants to my brothers, Charles and Walter, and to our father.