Ce livre fonctionne comme un compagnon partiel de l’exposition de photos, également intitulée Skovbo (qui se traduit à peu près du danois par «maison dans la forêt»), par Viggo Mortensen au Musée de la photographie de Reykjavik (Ljósmyndasafn Reykjavikur), ouverture le 31 mai 2008 et jusqu’au 31 août 2008. Dans cette nouvelle collection d’images et de poèmes se trouvent des arbres et la mémoire des arbres, des fantômes, des mots, des nuits, des jours, des vies, des morts et un havre de paix pour tous à l’endroit où «… les brindilles deviennent des branches, / Et la brume devient un semblant… »(Osip Emilyevich Mandelstam). Si vous n’osez pas entrer dans la forêt, ou si vous ne pouvez pas la trouver, vous pourriez peut-être trouver un arbre, ou un endroit où un arbre pourrait se trouver, et vous arrêter juste un moment de calme pour voir ce qui se passe ; photos en n.b. et en couleurs.
This book functions as a partial companion to the photo exhibit, also titled Skovbo (which roughly translates from Danish as “home in the forest”), by Viggo Mortensen at the Reykjavik Museum of Photography (Ljósmyndasafn Reykjavikur), opening on 31st May, 2008 and running until 31st August, 2008. In this new collection of images and poems are trees and the memory of trees, ghosts, words, nights, days, lives, deaths, and safe haven for them all in the place where “…the twigs become branches, / And the mist becomes make-believe…” (Osip Emilyevich Mandelstam). If you daren’t enter the forest, or cannot find it, then perhaps you might find one tree, or a place where a tree could be, and just stop for a quiet moment to see what happens.