3ème édition
-
Matt Stuart : All That Life Can Afford
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée sur la page de garde / The Signature is on a label glued on the cover page.
All That Life Can Afford documente les nuances et les bizarreries des rues animées de Londres dans une série d’images prises dans la capitale anglaise.
Les photographies pleines de naturel de ce livre ont été prises entre 2004 et 2016 dans les rues du centre de Londres. Presque toutes les photos ont été prises avec un appareil photo Leica MP et un objectif 35 mm.All That Life Can Afford documents the nuances and oddities of London’s busy streets in a series of images taken in the britain capital.
The candid photographas in this book were made between 2004 and 2016 on the streets of Central London. Almost all of the photographs were made with a Leica MP film camera and a 35mm lens. -
Yamamoto Masao : Small Things in Silence (Nlle édition)
Offrant la troisième édition de ce beau livre, très acclamé, complet avec une nouvelle conception, en lin gaufré couverture rigide et en image.
Offering the third edition of this beautiful, highly acclaimed book, complete with a newly designed, embossed linen hard cover and tipped in image.Capter le travail et la sensibilité de Yamamoto à une échelle sans précédent. Yamamoto apporte les traditions japonaises dans des images modernes avec des images poétiques et lyriques qui transportent et inspirent.
Capturing the work and sensibility of Yamamoto on an unprecedented scale. Yamamoto brings Japanese traditions into modern pictures with poetic, lyrical images that transport and inspire.
-
Daido bro : My name is My name is…
« My name is My name is… » est le fruit d’une collaboration entre les jumeaux Yuki et Koki Daido, nés et vivant à Osaka. En mélangeant librement leurs photographies sans attribution explicite, les expériences et œuvres des frères forment une série unique et cohérente. Tout au long du livre, les frères Daido utilisent la nature inartificielle et l’immédiateté de la photographie instantanée. Rafraîchissants, désarmants et sans prétention, leurs portraits de personnes (amis, famille et parfaits inconnus) et leurs moments inoffensifs semblent être des encapsulations crues de moments de leur vie.
“My name is My name is…” is the result of a collaboration between the Yuki and Koki Daido, twins born and living in Osaka. By freely mixing their photographs without explicit attribution, the brothers’ experiences and artworks form a unique, cohesive series. Throughout the book, the Daido Brothers utilize the inartificial nature and immediacy of snapshot photography. Refreshingly disarming and unpretentious, their portraits of people (friends, family and complete strangers) and innocuous moments seem like raw encapsulations of moments in their lives.
« Ce qui peut être une honte pour la plupart des gens, peut bien être une source d’inspiration immense pour les autres.
Leurs images suscitent certainement l’émotion. Il n’est pas surprenant qu’ils tournent principalement sur film, leur philosophie de bricolage donnant un air urgent et convaincant à leur vision du monde. Nous sommes également attirés par leur style distinctif et le choix du sujet.” ― extrait de la postface de D.K.H.
“What may be an eyesore to most, may well be a source of immense inspiration to others.
Their images certainly evoke emotion. It is no surprise they mainly shoot on film, their DIY ethos lending an urgent and compelling air to their world view. We are also drawn to their distinctive style and choice of subject.” ― from D.K.H.’s afterword
-
Lee Miller’s War (Compact New ed)
Un journal de photographies si puissantes que vous pourriez y pénétrer à l’intérieur… Une journaliste puissamment vive, tant avec les mots qu’avec l’image. Le travail de Lee Miller correspondante pour Vogue de 1941 à 1945 la distingue comme photographe et écrivain d’une capacité extraordinaire. La qualité de sa photographie de l’époque est reconnue depuis longtemps comme exceptionnelle, et son éventail complet est montré ici, accompagné de ses brillants dépêches.
‘A diary of photographs so powerful you feel you could step into them … an astonishingly vivid journalist of both words and image’ Herald Lee Miller’s work for Vogue from 1941–1945 sets her apart as a photographer and writer of extraordinary ability. The quality of her photography from the period has long been recognized as outstanding, and its full range is shown here, accompanied by her brilliant despatches.
-
-
The Unseen Saul Leiter (Version française)
Les premières observations de travaux nouvellement découverts à partir de l’abondante archive de diapositives en couleur de Saul Leiter.
-
Lukas Birk : Box Camera Now
Box Camera NOW offre un aperçu unique d’une nouvelle génération de photographes Box Camera travaillant dans la rue et dans les studios avec des caméras principalement maison. Ces outils rudimentaires suivent une histoire de photographes de rue qui ont travaillé dans le monde entier dans des parcs et au coin des rues, créant des souvenirs bon marché et des expériences photographiques pour la première fois pour les masses.
Box Camera NOW offers a unique insight into a new generation of Box Camera photographers working on the street and studios with primarily homemade cameras. These rudimentary tools follow a history of street photographers who worked around the globe in parks and on street corners, creating cheap memorabilia and first-time photographic experiences for the masses.
-
Photo Poche N° 127 : Ernst Haas (Nlle éd.)
Présentation de ce photographe d’origine autrichienne, considéré comme l’un des précurseurs de la photographie couleur formelle où l’abstraction et le mouvement tiennent une grande place. Entré en 1950 dans la jeune agence Magnum, il collabore ensuite avec le magazine Life dont il devient la vedette.
-
Trent Parke : Monument (3)
Après la première édition de Monument épuisé en 7 heures, voici la troisième impression.
After the first printing of Monument sold out in 7 hours, this is a third printing.
Cette publication monolithe est reliée en cuir portant des coordonnées totémiques de la planète Terre, les pages d’extrémité sont estampées à l’aveugle, avec des bords noirs pulvérisés, et une plaque d’acier lâche, qui une fois enlevée, laisse le volume sans écrit.
The monolithic publication is bound in leather bearing totemic coordinates to the planet Earth, blind stamped end sheets, black sprayed edges, and a loose steel plaque, that once removed, leaves the volume without language.
-
Zhang Kechun : The Yellow River
3e édition, quatrième tirage de 1000 exemplaires.
3rd Edition, fourth print of 1000 copies.
-
Irving Penn : Centennial
Le livre définitif sur le travail d’un photographe américain virtuose et vénéré.
The definitive book on the work of a virtuosic and revered American photographer.
“Irving Penn: Centennial . . . presents page after page of startlingly fresh images.”―Luc Sante, New York Times
-
Franco Fontana : Skyline
Édition limitée à 500 exemplaires / Limited Edition on 500 copies.
Réédition du livre paru pour la première fois en 1978 présentant les paysages et marines géométrisés de Franco Fontana dont les images sont souvent à la lisière de l’abstraction.
-
Alessandra Sanguinetti : The Adventures of Guille and Belinda and The Illusion of an Everlasting Summer
Ce livre présente le retour d’Alessandra Sanguinetti en Argentine rurale pour poursuivre sa collaboration intime avec Belinda et Guillermina, deux cousines qui, jeunes filles, ont fait l’objet du premier livre de sa série en cours, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
This book presents Alessandra Sanguinetti’s return to rural Argentina to continue her intimate collaboration with Belinda and Guillermina, two cousins who, as girls, were the subjects of the first book in her ongoing series, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
-
Alessandra Sanguinetti : The adventures of Guille and Belinda and the enigmatic meaning of their dreams
Depuis plus de deux décennies, Alessandra Sanguinetti photographie la vie de Guillermina et Belinda, deux cousines vivant en Argentine rurale, alors qu’elles passent de l’enfance et de la jeunesse à la féminité. Ce volume, initialement publié en 2010 et réédité aujourd’hui comme premier volet d’une trilogie, relate les cinq premières années de leur collaboration.
For more than two decades, Alessandra Sanguinetti has been photographing the lives of Guillermina and Belinda, two cousins living in rural Argentina, as they move through childhood and youth toward womanhood. This volume, originally published in 2010 and reissued now as the first instalment of a trilogy, chronicles the first five years of their collaboration.
-
Philip-Lorca Dicorcia : A Storybook Life
3ème édition tirée à 2000 exemplaires / 3rd edition on 2000 copies.
-
Ansel Adams : Examples ; The Making of 40 Photographs
Chacune des 40 photographies d’Adams présentées ici est accompagnée d’un récit engageant qui explore les problèmes techniques et esthétiques présentés par le sujet et comprend des réminiscences des lieux et des personnes impliquées.
Each of Adams 40 photographs presented here is accompanied by an engaging narrative that explores the technical and aesthetic problems presented by the subject and includes reminiscences of the places and people involved.
-
Robert Adams : Summer Nights Walking ; Along the Colorado Front Range, 1976-1982
Un livre photo acclamé de Robert Adams, maintenant dans une édition élargie.
A beloved Robert Adams photobook, now in an expanded edition.
Au milieu des années 1970, Robert Adams commence à enregistrer des scènes nocturnes près de son ancienne maison à Longmont, au Colorado. Illuminés par le clair de lune et le réverbère, les maisons de banlieue, les routes, les trottoirs et les champs semblaient transfigurés.
In the mid-1970s, Robert Adams began recording nocturnal scenes near his former home in Longmont, Colorado. Illuminated by moonlight and streetlamp, suburban houses, roads, sidewalks and fields seemed transfigured.