Femme photographe
-
Mayumi Suzuki : HOJO
« Est-ce trop vieux pour tomber enceinte? À mon 41e anniversaire, j’ai décidé de subir une FIV. Je n’avais jamais demandé si avoir un bébé était une joie pour les femmes ou non » -extrait de la préface de Mayumi Suzuki
“Is it too old to get pregnant? On my 41st birthday, I decided to undergo IVF. I had never questioned whether having a baby is a joy for women or not” -Mayumi Suzuki’s foreword
-
Zhu Baolei : Live in the South Wind
Zhu Baolei visite, explore et photographie des bâtiments abandonnés dans la ville de Nanning, dans le sud de la Chine. Ancrés dans le paysage urbain, ces bâtiments ont perdu leur usage en raison de l’expansion et du développement continus. Bien que déserté, Zhu Baolei a trouvé non seulement des traces de vie humaine dans ces appartements, mais aussi des objets et des artefacts qui racontent passivement l’histoire des familles, des générations et de la ville elle-même. « Live in the South Wind » ouvre les portes d’un royaume caché d’histoires personnelles et de traces à travers des images des bâtiments et appartements abandonnés ainsi que des photographies trouvées et développées par Zhu Baolei.
Zhu Baolei visits, explores and photographs abandoned buildings in the city of Nanning in southern China. Embedded in the urban landscape, these buildings have lost their use due to continuous expansion and development. Though deserted, Zhu Baolei found not only traces of human life in these apartments, but also objects and artifacts that passively tell the story of families, generations, and the city itself. “Live in the South Wind” opens the doors to a hidden realm of personal histories and traces through images of the abandoned buildings and apartments as well as photographs found and developed by Zhu Baolei.
-
Ayaka Yamamoto : We are Made of Grass, Soil, Trees and Flowers
« We are Made of Grass, Soil, Trees, and Flowers » d’Ayaka Yamamoto s’inscrit dans la continuité de son livre de photos de 2018 « We are made of Grass, Soil and Trees ».
Ayaka Yamamoto’s “We are Made of Grass, Soil, Trees, and Flowers” is a continuation of her 2018 photobook “We are made of Grass, Soil and Trees.”
A été publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.
-
Melissa Shook : Daily Self-Portraits ; 1972-1973
« Il était important de laisser mon inconscient, plutôt que mon intellect, dicter la progression. Pour des raisons que je ne comprends pas tout à fait, le fait d’être nu a fait partie du projet très tôt. Et travailler contre ce mur blanc, près des deux fenêtres avant dans le soi-disant salon, est devenu un point central.” -Melissa Shook
“It was important to let my unconscious, rather than my intellect, dictate the progression. For reasons I don’t entirely understand, being nude became part of the project early on. And working against that white wall, near the two front windows in the so-called living room, became a central point.” -Melissa Shook
-
Mary Frey : My Mother, My Son
En utilisant le titre de sa photographie de 2004, My Mother, My Son, comme point de départ inspirant et créatif, Mary Frey puise dans ses vastes archives de photographies pour créer une histoire picturale qui s’effondre dans le temps linéaire.
Using the title of her 2004 photograph, My Mother, My Son, as an inspirational and creative starting point, Mary Frey pulls from her vast archive of photographs to create a pictorial story collapsing linear time.
-
Yael Eban & Matthew Gamber : Dead Ringer
Dans ce monde numérique, la tactilité du passé imprimé devient de plus en plus intrigante. Considérer où sont toutes ces photos, où elles vont, et ce qu’elles signifient, c’est puiser dans des histoires humaines sans fin, grandes et petites. Aujourd’hui, il y a presque trop d’images à traiter, à comprendre ou à accorder une attention appropriée. Même ainsi, au cours des cent dernières années, un merveilleux trésor a été laissé derrière avec lequel les artistes peuvent créer de nouveaux mondes. Fétichiser et réévaluer les photos vintage et vernaculaires a une tradition bien ancrée. Trouver de nouvelles idées et des perspectives uniques sur le genre est rare. Mais encore plus rare est de trouver des images disparates qui ont eu des voyages séparés autour du monde pour se réunir ici dans cette collection.
In this digital world the tactility of the printed past becomes ever more intriguing. To consider where all these photos are, where they go, and what they mean is to tap into endless human histories, both big and small. Today there are almost too many images to process, make sense of, or to give proper attention. Even so, over the last one hundred plus years a wonderful trove has been left behind with which artists can create new worlds. Fetishizing and reevaluating vintage, vernacular photos has a well-trodden tradition. To find new insights and unique perspectives on the genre is rare. But even rarer is to find disparate images that have had separate journeys around the world only to reconvene back here in this collection. -
Linda Troeller : Sex, Death, Transcendence
Au fil des ans, j’ai vu que le corps doit être examiné, déplacé, réengagé, retrouvé, ré-adressé parce que c’est une voie si puissante vers les photographies intimes et un contact surréaliste avec le grand au-delà.” -Linda Troeller
“Over the years, I saw that the body must be examined, moved, re-engaged, re-found, re-addressed because it is such a powerful route to intimate photographs and a surreal contact with the great beyond.”-Linda Troeller
-
Sofia Coppola : Archive
Un livre d’art personnellement édité et annoté par Sofia Coppola, Archive offre une rencontre intime avec ses méthodes, ses références et ses collaborateurs et un aperçu sans précédent de ses processus de travail.
An art book personally edited and annotated throughout by Sofia Coppola, Archive offers an intimate encounter with her methods, references, and collaborators and an unprecedented insight into her working processes.
“The 488-page tome is a treasure trove for anyone with even a passing interest in the filmmaker’s work, featuring hundreds of never-before-seen photographs shot by Coppola and her collaborators over the years.” Vogue
“This book provides a fascinating glimpse into how [Coppola] created the dream worlds which continue to enthral so many of us.” Dazed
-
Peggy Nolan : Juggling is Easy
Voilà à quoi cela ressemble quand une mère dans le sud de la Floride élève sept enfants toute seule tout en photographiant chacun de leurs mouvements.
What it looks like when a mother in South Florida raises seven kids on her own while photographing their every move.
“Between 1967 and 1982, I gave birth to seven children. All are still alive and not a single tattoo.”-Peggy Nolan
-
Pao Houa Her : My grandfather turned into a tiger… and other illusions
Première grande monographie de Pao Houa Her, My grandfather turned into a tiger … and other illusions, explore les concepts fondamentaux de la maison et de l’appartenance : illusion, désir et perte.
Chaque couverture du livre est unique, avec jusqu’à trente-deux itérations de couverture, mais est ancrée avec le même autocollant sur le devant et le dos.
Pao Houa Her’s first major monograph, My grandfather turned into a tiger … and other illusions, explores the fundamental concepts of home and belonging: illusion, desire, and loss.
Each cover is unique, featuring up to thirty-two jacket iterations, but is anchored by the same sticker on the front and back.
-
Ghitta Carell’s Portraits ; We All Think of Ourselves As One Single Person but It’s Not True
Ce livre nous fait mieux connaître l’œuvre et la destinée de Ghitta Carell (1899-1972), photographe d’origine hongroise naturalisée italienne.
-
Ulli Weiss : Pina Bausch ; Histoires de théâtre dansé
La plus importante des chorégraphes contemporaines au travail, vue par le dramaturge et la photographe de son théâtre.
-
Debbie Fleming Caffery : In Light of Everything
La première enquête sur la carrière d’un chroniqueur du Sud américain.
The first career survey on a leading chronicler of the American South.
La photographe Debbie Fleming Caffery (née en 1948) est reconnue comme l’une des principales chroniqueuses du Sud américain. Ses images sombres, floues, en noir et blanc révèlent de manière réfléchie l’expérience humaine partagée de l’enfance, de la spiritualité, du travail et finalement de l’obscurité.
Debbie Fleming Caffery : Come to Light immortalise sous forme de livre la première grande rétrospective de carrière de l’artiste présentée au New Orleans Museum of Art. La publication est la plus complète à ce jour, présentant des projets produits dans le Sud et l’Ouest américain, ainsi qu’en France et au Mexique, et est la première à présenter toutes les séries de toute sa carrière.
Examining the deep emotional relationship between people and place, Louisiana-based photographer Debbie Fleming Caffery (born 1948) is recognized as a leading chronicler of the American South. Her shadowy, blurred, black-and-white images thoughtfully reveal shared human experience―childhood, spirituality, labor―and ultimately bring darkness to light.
Debbie Fleming Caffery: Come to Light immortalizes in book form the artist’s first major career retrospective presented at the New Orleans Museum of Art. The publication is her most comprehensive to date, showcasing projects produced in the American South and West, as well as in France and Mexico, and is the first to feature all series from across the course of her career.
-
Moi, Tina Modotti, heureuse parce que libre
Publié à l’occasion de l’exposition au Jeu de Paume à Paris (France) du 13 février au 12 mai 2024.
D’origine italienne, émigrée à San Francisco à 17 ans, Tina Modotti devient une vedette du cinéma muet. Photographe, amie intime de Frida Kahlo, amante d’Edward Weston, de Diego Rivera puis du révolutionnaire Antonio Mella, elle s’engage dans la lutte politique au sein du parti communiste. Elle passe sa vie à voyager entre Berlin, Moscou, Paris et l’Espagne, et meurt à Mexico à 46 ans.
-
Bernd & Hilla Becher : Gasbehälter
Dans ce dernier ouvrage, les Becher présentent quatre formes de réservoirs de gaz principalement différentes dans 140 photographies prises au cours des années 1963-1992 en Grande-Bretagne, en France, en Belgique, en Allemagne et aux États-Unis.
In this, their latest work, the Bechers’ present four principally different forms of gas holders or gas tanks in 140 photographs taken during the years 1963-1992 in Great Britain, France, Belgium, Germany, and the United States.
-
Bernd & Hilla Becher : Hannover Coal Mine
Présentation de plus de 200 photographies en noir et blanc des bâtiments industriels des mines de charbon de Hannovre prises entre 1971 et 1974 par Bernd et Hilla Becher avant la destruction du site.
Presentation of more than 200 black and white photographs of the industrial buildings of the Hannover coal mines taken between 1971 and 1974 by Bernd and Hilla Becher before the destruction of the site.
-
Shining Lights : Black Women Photographers in 1980s–90s Britain
Shining Lights est la première anthologie critique rassemblant le travail révolutionnaire des femmes photographes noires actives au Royaume-Uni dans les années 1980 et 1990, offrant un aperçu richement illustré d’un chapitre important et négligé de l’histoire photographique. Vue à travers le prisme des contextes sociopolitiques et culturels de la Grande-Bretagne, la publication s’appuie à la fois sur l’expérience vécue et la recherche historique pour explorer les communautés, les expériences, les collaborations et les complexités qui ont défini les décennies.
Shining Lights is the first critical anthology to bring together the groundbreaking work of Black women photographers active in the UK during the 1980s and 1990s, providing a richly illustrated overview of a significant and overlooked chapter of photographic history. Seen through the lens of Britain’s sociopolitical and cultural contexts, the publication draws on both lived experience and historical investigation to explore the communities, experiments, collaborations, and complexities that defined the decades.
-
Annika Nordenskiöld : From Nothing
Le premier livre d’art extraordinaire créé par promtographie. L’artiste et l’auteur a créé les images, non pas avec la peinture et le pinceau, mais avec l’IA.
The first extraordinary art book created through promtography. The artist and author has created the images, not with paint and brush but with AI.
-
Jacob and Sara Aue Sobol : Hunting Heart
Livre Signé / Signed Copy.
1ère édition en anglais numérotée sur 300 / 1st english edition numbered on 300.
Cette série a été exposée à la LEICA Gallery de Milan du 17 novembre 2023 au 1er février 2024.
This series was exhibited at the LEICA Gallery in Milan from 17 November 2023 to 1 February 2024.
L’édition comprend 24 cartes A6 recto-verso présentées dans une boîte noire spécialement conçue avec une feuille d’or et une fermeture magnétique. Les cartes sont 10cm x 15 cm et comportent 46 images imprimées en tritone et quatre couleurs.
The edition comprises 24 double sided A6 cards presented in a specially made black box embossed with gold foil and with a magnetic fastener. The cards are 10cm x 15 cm and feature 46 images printed in tritone and four colour.