Fiction photographique
-
Paul Cupido : Séléné
ÉDITION NUMÉROTÉE.
Exemplaire SIGNÉ.
1ère édition Numérotée sur 700 exemplaires / Exemplaire Signé
1st edition Numbered on 700 copies / Signed Copy
Le Château Palmer et Leica se sont rapprochés pour créer un projet photographique commun.
Ensemble, ils lancent INSTANTS, résidence photographique, inaugurée par le photographe néerlandais Paul Cupido.
Photographe intuitif et perfectionniste, l’artiste est passionné par le Japon dont l’on retrouve l’atmosphère poétique dans ses photographies.
Le fruit de son immersion est ensuite exposé à la galerie Leica à Paris (France) du 1er avril au 30 juin 2023.
-
Pedro Alfacinha : 1985
Ce livre est un voyage. Un voyage à travers l’espace et le temps.
This book is a journey. A journey through space and time.
-
Aperture N° 250 : We Make Pictures in Order to Live
« We Make Pictures in Order to Live » explore la relation entre la photographie et la narration à travers les générations et les régions. Mettant en vedette des histoires visuelles qui éclairent la vie quotidienne, ce numéro évoque la regrettée et célèbre écrivaine Joan Didion, qui a déclaré : « Nous nous racontons des histoires pour vivre. »
“We Make Pictures in Order to Live” explores the relationship between photography and storytelling across generations and geographies. Featuring visual stories that illuminate daily life, this issue evokes the late, celebrated writer Joan Didion, who declared, “We tell ourselves stories in order to live.” -
Stéphane Mahé : Mood
Troisième ouvrage de Stéphane Mahé aux Éditions de Juillet, Mood est un témoin d’opportunités furtives qui leur donne un air d’éternité.
-
Nanouk Prins : Empty Forest
Exemplaire Signé / Signed Copy
Emma Hauck a été admise dans un hôpital psychiatrique à Heidelbert en 1909.
Emma Hauck was admitted to a psychiatric hospital in Heidelberg in 1909.
’In my work there is a contrast between present, past, reality and illusion. It conveys a longing between what is and what could be, or what has been.
I use light, presence of shadows, absence of wind and long shutter speeds to draw viewers into another world. A world where time seems to have stopped. A world that doesn’t belong to anyone.’-Nanouk Prins -
Tamiko Nishimura : My Journey III (1993-2022)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
« My Journey III » est le troisième et dernier chapitre de la série « My Journey » de Tamiko Nishimura.
“My Journey III” is the third and final chapter in Tamiko Nishimura’s “My Journey” series.
-
Mauro Fiorito : The Night Face Up
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Issu de la mode et du cinéma, le photographe italien Mauro Fiorito vient de publier sa première monographie – The Night Face Up. Présenter un récit profondément personnel qui réfléchit sur la perte de sa mère à travers des photographies de la vie quotidienne des figures féminines dans sa vie aux côtés des divers environnements qui les entourent.
Coming from a fashion and film background, Italian photographer Mauro Fiorito has now published his first monograph – The Night Face Up. Presenting a deeply personal narrative that reflects on the loss of his mother through daily life photographs of the female figures in his life alongside the diverse environments that surround them.
-
Seba Kurtis : Falsification ; with a story by Hiromi Kawakami
1ère édition tirée à 1000 exemplaires.
1st edition of 1000 copies.
-
Marie Sjøvold : How Much Silence Can You Take?
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Un livre photo de Marie Sjøvold avec un essai de Birgitte Ellemann Höegh.
Mon dernier photobook contient une série de photos poétiques examinant ce qui se passe avec la proximité de notre environnement, de nos semblables et de nous-mêmes dans une société où nous pouvons choisir de sortir du silence à tout moment. Le silence qui crée le calme, la peur, l’agitation et la perspicacité. Le silence qui est une loupe pour nos émotions, pour le meilleur ou pour le pire.
A photo-book by Marie Sjøvold with an essay by Birgitte Ellemann Höegh.
My latest photobook contains a series of poetic photos examining what happens with the closeness to our surroundings, our fellow human beings and ourselves in a society where we can opt out of silence at any time. The silence that creates calm, fear, restlessness and insight. The silence that is a magnifying glass for our emotions, for better or worse.
-
Vanessa Winship : Snow
Dans Snow, la dernière monographie de Vanessa Winship, nous voyons que ce qui n’est pas entièrement compris est beaucoup plus convaincant que ce qui est bien compris. C’est peut-être un truisme, mais c’en est un qui est rajeuni et rafraîchi par chaque nouvelle et particulière histoire racontée. Ce livre est juste une telle révélation.
In Snow, Vanessa Winship’s latest monograph, we see that what’s not entirely comprehended is far more compelling than what is well understood. Perhaps that’s a truism, but it’s one that is rejuvenated and refreshed by each new and peculiar telling. This book is just such a revelation.
-
Veronica Mecchia : La Nature est un Temple
Livre d’Artiste de 100 exemplaires.
Artist Book on 100 copies.
Exemplaire Signé / Signed Copy.
-
Duane Michals : The adventures of Constantine Cavafy
“Veuillez me rencontrer dans le cercle de cette vanité. Ces petites fables de mes théâtres imaginaires répètent les mantras des désirs et des regrets de Cavafy: si vieux aujourd’hui, maintenant disparu.”
“Please meet me in the circle of this conceit. These little fables of my imaginary theatrics repeat the mantras of Cavafy’s desires and regrets: so old today, now gone away.”
-
Gaël Bonnefon : Aux jours inoubliables
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
Un travail photographique sur la mémoire sous son aspect parcellaire, montrant l’absence de logique à l’enchaînement des événements qui constituent une vie. Alternant le vide et le plein, la composition de l’ouvrage souligne les ellipses qui régissent le monde et les différents seuils de l’existence.
-
Olivier Kervern : Fin d’Automne
1ère édition tirée à 400 exemplaires.
1st edition of 400 copies.
-
Øyvind Hjelmen : Broken Shadow
Øyvind Hjelmen est photographe depuis plus de trente ans sur l’île norvégienne de Stord.
Son travail se caractérise par des images poétiques cherchant à montrer le passage du temps d’une manière souvent énigmatique.
For over thirty years, Øyvind Hjelmen has worked as a photographer on the Norwegian island of Stord.
His work is characterized by poetic images seeking to show the passage of time in an often enigmatic way.
-
Paul Cupido : Continuum ; COLLECTOR
1ère édition Collector numérotée sur 30 exemplaires.
1st Collector edition numbered on 30 copies.Exemplaire Signé / Signed Copy.
(Signé & numéroté au dos du livre & à l’intérieur Signé avec note manuscrite Paris, 2022)
(Signed & numbered on the back of the book & inside Signed with handwritten note Paris, 2022)
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
-
Joshua K. Jackson : Modern Paradox
Cette nouvelle monographie de Joshua K. Jackson est placée dans le contexte de notre nouvelle société chaotique où nous sommes confrontés à des sentiments souvent écrasants de peur, d’anxiété et de solitude, tout en cherchant à se rapprocher les uns des autres dans l’espoir d’un monde meilleur.
This Joshua K. Jackson’s new monograph is set against the backdrop of our new chaotic society where we contend with often overwhelming feelings of fear, anxiety and loneliness, whilst simultaneously seeking to draw closer to each other in the hopes of a better world.
-
Noémi Pujol : Avant l’écho
Prises entre 1977 et 2021, des photographies en noir et blanc qui évoquent les voyages, de Sète à Santorin en passant par Séville, Istanbul, Naples et Paris.
-
Martin Bogren : Metropolia
Une déambulation onirique ponctuée de rencontres énigmatiques au sein d’une cité imaginaire restituée par fragments.
-
Orri Jónsson : Your Arms Are So Soft They Are Like Lamb Wool
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Les projets d’envergure de photographie à long terme sur le sujet de la famille, menés par les photographes masculins – les pères notamment – sont, pour une raison quelconque, quelque peu absents des publications de livres de photographie.
Ce nouveau livre d’Orri est un document viscéral de la vie de famille couvrant 33 ans, reconstitué à partir de fragments visuels, des moments de vie banals, dont la plupart auraient être oubliés si ce n’étaient par les photographies.
Serious long-term photography projects on the subject of family, made by male photographers – fathers – has, for some reason, been somewhat lacking from photobook publications. This Orri’s new photobook is a visceral document of family life spanning 33 years, pieced together from visual fragments, mundane moments of living, most of which would be forgotten if not for the photographs.