Finlande
-
Harri Pälviranta : BATTERED
1ère édition épuisée & tirée à 300 exemplaires.
1st out of print edition printed on 300 copies.
(2ème édition annoncée en Juillet 2023 / 2nd printing announced on July 2023)
Les agressions et les combats de rue sont des activités quotidiennes le week-end en Finlande. Les gens ont une forte tendance à s’enivrer lorsqu’ils font la fête et, une fois ivres, ils sont libérés de leurs inhibitions. L’agression se transforme en actes physiques, en violence directe. Il y a une conscience sociale de ce sujet en Finlande. Le problème est reconnu et considéré comme un grave problème social. Mais la discussion a principalement des dimensions littérales; elle apparaît dans les gros titres, et elle est discutée dans les débats.
Assaults and street fights are everyday activities on weekend nights in Finland. People have a strong tendency to get rather intoxicated when partying and, once drunk, they are released from their inhibitions. Aggression turns into physical acts, to direct violence. There is a social awareness of this topic in Finland. The issue is recognized, and it is considered to be a severe social problem. But the discussion has mainly literal dimensions; it appears in news headlines, and it is discussed in seminars.
-
Kristoffer Albrecht : Domestica
Exemplaire Signé / Signed Copy.
N° 69 de la Collection Opus (Collection créée par Kristoffer Albrecht et Pentti Sammallahti)
N° 69 of the Collection Opus (Collection founded by Kristoffer Albrecht and Pentti Sammallahti)
-
Jussi Puikkonen : On Vacation
Le photographe Jussi Puikkonen décrit ainsi son pays : « La Finlande est une exception rare dans le Nord ».
“Finland is a rare exception in the North,” the artist Jussi Puikkonen describes his country.
88,00€ -
Dieter De Lathauwer : It didn’t take me long to realize the escape, once again, wouldn’t work
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Ce travail est simple dans son élaboration : réalisé en un après-midi sur une île à l’histoire mouvementée, l’île de Suomenlinna (Sveaborg en suédois). L’œuvre suit une trajectoire claire et linéaire dans laquelle l’après-midi brumeux glisse lentement dans l’obscurité.
This work is simple in its elaboration: made in one afternoon on an island with a turbulent history. The work follows a clear and linear course in which the misty afternoon slowly slips into the darkness.
-
Maria Lax : Some Kind of Heavenly Fire ; 2ème édition
I’m from a small town in Northern Finland surrounded by a vast, sparsely populated wilderness. Most pass through the town on their way someplace else. Without ever knowing it was a hotspot for UFO sightings in the 1960’s. -Maria Lax
-
-