Jeunesse
-
Raymond Meeks : Somersault
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Cette édition signée comprend un encart signé par l’artiste et collé à l’intérieur de la couverture arrière.
This signed edition includes a slip signed by the artist and glued into the inside back cover.
Inspiré par l’entrée de sa fille à l’âge adulte et son départ imminent de la maison, Raymond Meeks étudie les forces centrifuges des lieux où nous vivons – comment elles nous ancrent, nous repoussent et nous reviennent – à travers des scènes qui apparaissent à la fois fragiles et immobiles.
Dans ces photographies, les jardins cèdent la place aux fourrés, les maisons sont suspendues à des traverses de chemin de fer empilées, et les fils téléphoniques et les lignes de train suggèrent les réseaux que nous construisons pour trouver notre chemin à travers la nature sauvage du monde.
Inspired by his daughter’s entrance into adulthood and her imminent departure from home, Raymond Meeks studies the centrifugal forces of the places we live – how they anchor us, repel us, and return to us – through scenes that appear both fragile and immovable.
In these photographs, gardens give way to thicket, houses are suspended on stacked railroad ties, and telephone wires and train lines suggest the networks we build to find our way through the world’s wilderness.
-
Corinne Day : The Virgin Suicides by Sofia Coppola
Pour son premier long métrage, The Virgin Suicides, Sofia Coppola a demandé à la photographe de mode britannique Corinne Day de l’accompagner sur le plateau.
For her first feature film, The Virgin Suicides, Sofia Coppola commissioned British fashion photographer Corinne Day to join her on set.
-
Andy Sweet : Hello Muddah, Hello Faddah ; Andy Sweet’s Summer Camp 1977
Les jours dorés des grandes chaussettes, des lits superposés, des guimauves et des premiers émois amoureux : le camp d’été des années 1970, du photographe américain après Shtetl in the Sun.
The golden days of tube socks, bunk beds, marshmallows and first crushes: 1970s summer camp, from the photographer behind Shtetl in the Sun.
-
Xiaoxiao Xu : This Looks Better irl ; Exploring Cosplay
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
This looks better irl – Exploring Cosplay Cons suit les jeunes dans cette sous-culture contemporaine, largement influencée par divers médias asiatiques et la culture pop, pleine d’esprit communautaire, d’individualité et de défis personnels, alors qu’ils se préparent et assistent à des conventions de cosplay en Europe occidentale.
This looks better irl – Exploring Cosplay Cons follows young people in this contemporary subculture, largely influenced by various Asian media and pop culture, full of community spirit, individuality and personal challenges, as they prepare for and attend cosplay conventions in Western Europe.
-
Bruce Weber : Branded Youth and other stories
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire État Neuf / Copy as New.
Une collection élégante et provocante de “récits” par Weber – à la fois des récits photographiques et des combinaisons texte/photo – qui coïncident avec la première exposition rétrospective de Weber organisée par la National Portrait Gallery à Londres – Le cadeau de Noël de cette année pour le public fidèle et abondant de Bruce.
A stylish and provocative collection of “stories” by Weber – both photographic narratives and text/photo combinations – timed to coincide with Weber’s first retrospective exhibition organized by the National Portrait Gallery in London – this year’s Christmas treat for Bruce’s loyal and abundant audience.
-
Ewa Kluczenko : Marie and Lucie
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Cette publication rassemble une série d’images représentant les sœurs Marie et Lucie Cornil, vêtues des vêtements de l’archive de leur grand-mère, Geneviève G.
This publication brings together a series of images portraying sisters Marie and Lucie Cornil, wearing garments from their grandmother’s archive, Geneviève G.
-
Sage Sohier : Americans Seen (Remastered edition) (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une image collée sur la page de garde.
The signature is on an image glued on the cover page.
Cette nouvelle édition remastérisée est tirée à 1000 exemplaires.
This new remastered edition is printed on 1000 copies.
Les photographies de Americans Seen ont été prises entre 1979 et 1986, lorsque Sage Sohier était une jeune photographe vivant à Boston.
The photographs in Americans Seen were made between 1979 and 1986, when Sage Sohier was a young photographer living in Boston.
-
Sage Sohier : Americans Seen (Remastered edition)
Cette nouvelle édition remastérisée est tirée à 1000 exemplaires.
This new remastered edition is printed on 1000 copies.
Les photographies de Americans Seen ont été prises entre 1979 et 1986, lorsque Sage Sohier était une jeune photographe vivant à Boston.
The photographs in Americans Seen were made between 1979 and 1986, when Sage Sohier was a young photographer living in Boston.
-
Angela Hill : Sylvia
2ème édition tirée à 500 exemplaires / 2nd edition of 500 copies.
Ce livre a un sujet, Sylvia Mann et une photographe, Angela Hill.
C’est un exercice de simplicité. Un reflet parfait de la photographie d’Angela Hill. Toutes les photos ont été prises comme photographies de mode, pour EXIT, Purple et Dazed à la fin des années 90 et au début des années 2000 et pourtant la mode est loin d’être la première pensée quand on regarde le livre. Sylvia n’avait que 11 ans lorsque Angela l’a rencontrée. Le livre retrace l’histoire de Sylvia jusqu’à l’âge de 18 ans. Le résultat est un documentaire photographique. Une vision du monde d’une personne.
This book has one subject, Sylvia Mann and one photographer, Angela Hill.
It is an exercise in simplicity. A perfect reflection of Angela Hill’s photography. All of the pictures were shot as fashion photographs, for EXIT, Purple and Dazed in the late nineties and early 2000s and yet fashion is far from the the first thought when looking at the book. Sylvia was just 11 years old when Angela first met her. The book documents Sylvia up unto the age of 18. The result is photo-documentary. A worldview of one person.
-
David Meskhi : Our Son, My Moon
Publié à l’occasion de l’exposition au MAMC+ de Saint-Etienne du 7 novembre 2024 au 16 mars 2025.
Published on the occasion of the exhibition at MAMC+ at Saint-Etienne from 7 November, 2024 to 16 March, 2025.
Des photographies sportives qui mettent à l’honneur le geste athlétique et s’attardent à capturer le mouvement. Contient également un entretien avec l’artiste.
Sports photographs that celebrate the athletic gesture and take a long time to capture movement. Also includes an interview with the artist.
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
-
Julien Daniel : Jeunesse(s)
Ensemble de portraits photographiés en Russie, en Allemagne, en Turquie, au Rwanda et en Israël. Les clichés représentent des jeunes de la génération Z, saisis avec humanité, réalisme et simplicité.
-
Luke Smalley : Exercise at Home
Regard idiosyncratique sur le stéréotype de l’homme américain viril.
Idiosyncratic looks at the stereotype of the red-blooded American man.
-
Sally Mann : At Twelve ; Portraits of Young Women
Publié pour la première fois par Aperture en 1988, At Twelve : Portraits of Young Women est un classique révolutionnaire de l’une des artistes les plus renommées de la photographie. Aperture le réédite dans une édition fac-similé magistrale qui conserve l’esprit de l’original.
First published by Aperture in 1988, At Twelve: Portraits of Young Women is a groundbreaking classic by one of photography’s most renowned artists. Aperture is reoriginating it in a masterful facsimile edition that retains the spirit of the original.
Une série de photographies de jeunes femmes. Ces portraits en noir et blanc offrent des réflexions sur la vie de ces jeunes femmes et des autoportraits de mémoire et de désir.
A collection of photographs of young women. These portraits in black and white offer reflections on these young women’s lives and self-portraits of memory and desire.
-
Ryan McGinley : Yearbook
Yearbook représente une décennie de portraits nus en studio de Ryan McGinley, qui documentent sa communauté dynamique d’artistes et de créatifs. Une exploration de l’identité personnelle et des notions élargies de la beauté, voilà le travail de McGinley à son plus fort.
Yearbook represents a decade’s worth of Ryan McGinley’s nude studio portraits documenting his vibrant community of artists and creatives. An exploration of personal identity and expanded notions of beauty, this is McGinley’s work at its most powerful.
-
Michael Brodie : Failing (SIGNÉ)
RENCONTRE / SIGNATURE
Mike Brodie
Jeudi 7 Novembre 2024 de 16h à 17h
Pré-Commandez Votre Exemplaire Signé / Pre-Order Your Signed Copy.
Le récit de dix ans de la vie transitoire de Mike Brodie en Amérique, regorgeant d’histoires poignantes de ceux qu’il a rencontrés sur sa route.
Mike Brodie’s decade-long record of his transient American life, brimming with poignant stories of those he encountered along the way.
-
Larry Clark : Return
Larry Clark avait 16 ans en 1962, quand lui et ses amis ont commencé à tirer sur le Valo – un inhalateur nasal de pharmacie qui contenait une énorme quantité d’amphétamine.
Larry Clark was 16 in 1962 when he and his friends started shooting Valo – a drug store nasal inhaler that contained a tremendous amount of amphetamine.
-
Angela Cappetta : Glendalis
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
« Concernant ce que mes sujets pensent de mes photos d’eux. Ce n’est pas à moi de dire ce que quelqu’un d’autre pense – je veux seulement que les gens apprécient le travail, se perdent dans ce que cela signifie pour eux.” -Angela Cappetta
“Regarding what my subjects think of my pictures of them. It isn’t for me to say what someone else thinks – I only want people to enjoy the work, to get lost in what it means for them. » -Angela Cappetta