Mexique
-
Maya Goded : The Serpent’s Trail / El rastro de la serpiente
Maya Goded Colichio est une photographe et réalisatrice de documentaires mexicaine reconnue, dont le travail se concentre sur des thèmes tels que la violence sexiste et la vie des communautés marginalisées. À travers son œuvre, elle explore les complexités et les défis auxquels sont confrontées les femmes dans la société mexicaine.
Maya Goded Colichio is a renowned Mexican photographer and documentary filmmaker focused on themes such as gender violence and the lives of marginalized communities. She explores the complexities and challenges that women face in Mexican society.
Maya Goded Colichio es una reconocida fotógrafa y cineasta documental mexicana, cuyo trabajo se centra en temas como la violencia de género y la vida de comunidades marginadas. A través de su obra, explora las complejidades y desafíos que enfrentan las mujeres en la sociedad mexicana.
The Serpent’s Trail combine photographie, poésie, témoignage et essai pour donner forme à un voyage intime, politique et spirituel.
The Trail of the Serpent combines photography, poetry, testimony, and essay to shape an intimate, political and spiritual journey.
El rastro de la serpiente combina fotografía, poesía, testimonio y ensayo para dar forma a un viaje íntimo, político y espiritual.
-
Pablo Ortiz Monasterio : Tenochtitlan
Présente l’exploration photographique captivante de Mexico par Pablo Ortiz Monasterio, mélangeant le passé avec le présent.
Showcases Pablo Ortiz Monasterio’s captivating photographic exploration of Mexico City, blending the past with the present.
-
Joseph Rodríguez : Flesh Life ; Sex in Mexico City
39,00€« Esprit, chair : à la fin la même quête, née d’une économie et d’une identité en ruine. Le signe le plus évident est la prolifération de la prostitution, une « sortie » de ce qui a toujours existé, mais furtivement. Le gouvernement a officiellement admis qu’il est impossible de freiner le commerce du sexe ; Mexico n’est pas occupée à démanteler les femmes et les hommes qui travaillent, mais à formuler des directives juridiques et sanitaires pour les travailleurs du sexe.—— Rubén Martinez
“Spirit, flesh: in the end the same quest, born of a crumbling economy and identity. The single most apparent sign is the proliferation in prostitution, an ‘outing’ of what has always existed, but furtively. The government has officially admitted that it is impossible to rein in the sex trade; Mexico City is not busy busting working women and men, but formulating legal and health guidelines for sex-workers.” —Rubén Martínez
-
Antoine d’Agata : Codex Mexico 1986-2016
Au cours des 30 dernières années, le photographe français Antoine d’Agata (né en 1961) a effectué plusieurs voyages au Mexique. En tant que photographe, d’Agata a tendance à se concentrer sur les tabous sociaux comme la dépendance et la prostitution, et à s’enfoncer directement dans ces parties plus sombres de la nature humaine. « Ce n’est pas la façon dont les photographes voient le monde qui compte », a souligné d’Agata. « C’est leur relation intime avec lui. »
Over the past 30 years, French photographer Antoine d’Agata (born 1961) has undertaken various journeys in Mexico. As a photographer, d’Agata tends to focus on societal taboos like addiction and prostitution, and embroil himself directly in these darker parts of human nature. “It’s not how photographers look at the world that is important,” d’Agata has remarked. “It’s their intimate relationship with it.”
-
Deborah Turbeville : Mexico
55,00€Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d’albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l’œil d’un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d’archives méconnus pour constituer une collection d’ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.
Avec sa tradition de folklore funèbre, le Mexique ne pouvait qu’enchanter Deborah Turbeville (1932-2013).
-
Picturing the Border
52,00€Publié à l’occasion de l’exposition au Cleveland Museum of Art du 21 juillet 2024 au 5 janvier 2025.
Published on the occasion of the exhibition at The Cleveland Museum of Art from 21 July 21, 2024 to 5 January, 2025.
Une compilation de photographies Latinx prises à la frontière entre les États-Unis et le Mexique qui met en avant la complexité et la lutte des communautés frontalières Latinx face aux craintes répandues.
A compilation of Latinx photography from the US-Mexico border that foregrounds the complexity and struggle of Latinx borderland communities in the face of widespread fearmongering.
-
JM Ramirez Suassi : Malparaíso (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
L’espace est un labyrinthe. Les chemins mènent toujours à d’autres chemins, qui à leur tour conduisent à d’autres chemins et d’autres chemins. Les photographies de ce livre, dans un parcours sans coordonnées précises, sans boussoles et franchissant des frontières invisibles, s’étendent dans tous les sens, se convoquent et se connectent pour former une toile d’araignée de paysages, d’êtres humains et de curiosités.
Space is a labyrinth. Paths always lead to other paths, which in turn lead to other paths and other paths. The photographs in this book, in a course without precise coordinates, without compasses and crossing invisible borders, stretch out in all directions, calling out to one another and connecting to form a spider’s web of landscapes, human beings and curiosities.
-
Carolyn Drake & Andres Gonzalez : I’ll let you be in my dreams if I can be in yours (Signé)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
« Le matin, nous dévalons les trottoirs – vous de votre côté, moi du mien, en regardant les gens traverser la rue bondée. »
‘In the morning, we dash along the sidewalks – you on your side, me on mine, watching as people cross the busy street.’
-
Carolyn Drake & Andres Gonzalez : I’ll let you be in my dreams if I can be in yours
« Le matin, nous dévalons les trottoirs – vous de votre côté, moi du mien, en regardant les gens traverser la rue bondée. »
‘In the morning, we dash along the sidewalks – you on your side, me on mine, watching as people cross the busy street.’
-
Tina Modotti
45,00€Publié à l’occasion de l’exposition au Jeu de Paume à Paris (France) du 13 février au 12 mai 2024.
Catalogue de la rétrospective consacrée à Tina Modotti (1896-1942), photographe et militante italienne de l’entre-deux-guerres. Ses clichés témoignent principalement des conditions de vie des plus défavorisés, des mouvements sociaux et des inégalités, ainsi que du rôle des femmes de son époque.
-
Richard Misrach : Border Cantos
Ce projet présente une collaboration unique entre le photographe Richard Misrach et le compositeur et interprète Guillermo Galindo.
This project presents a unique collaboration between photographer Richard Misrach and composer and performer Guillermo Galindo.
-
Bernard Plossu : Le Voyage Mexicain ; Jungle
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Deux recueils de photographies prises lors d’une période de vagabondage à travers le Mexique et la jungle du Chiapas entre 1965 et 1966.
-
Paolo Gasparini : The supplicant ; Mexico 1971-2007
60,00€Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire état Neuf / Copy as New.
Ce livre rassemble le travail du célèbre photographe italo-vénézuélien Paolo Gasparini au cours des dix dernières années. Les territoires qui courent sont emblématiques : la frontière entre le Mexique et les États-Unis, le territoire zapatiste (de Morelosto Chiapas), la Sierra Tarahumara, l’inépuisable ville de Mexico.L’atavisme et la modernité se rejoignent dans une mosaïque pleine de questions. Encore une fois, Gasparini démontre que la photographie peut être un acte de conscience.
This book brings together the work the Italian-Venezuelan famous photographer Paolo Gasparini has occurred in the last ten years.The territories which runs are emblematic: the border between Mexico and the United States, the Zapatista territory (of Morelosto Chiapas), the Sierra Tarahumara, Mexico City’s inexhaustible.Atavism and modernity come together in a mosaic full of questions. Again, Gasparini demonstrates that photography canbe an act of conscience.
-
Photo Poche N° H12 : Mat Jacob ; Chiapas, insurrection zapatiste au Mexique
13,00€Rétrospective du travail photographique de vingt années du photographe français au Mexique auprès des Indiens du Chiapas, en révolte depuis 1994 contre le pouvoir établi. Les portraits de la dignité et de la détermination de ces hommes et femmes conduits par l’armée zapatiste de libération nationale, organisation non violente bénéficiant d’une audience internationale.
-
Photo Poche N°137 : Manuel Álvarez Bravo
13,00€Monographie consacrée à Manuel Álvarez Bravo qui représente une figure tutélaire de la photographie mexicaine. Il en a exploré les sites mythiques de la civilisation maya et les fresques muralistes ainsi que les drames de la révolution zapatiste.



















