Plage
-
Sofía París & Andreu de Pedro : Veri, Orangina & Aperol Spritz
Ce livre, conçu par un duo d’artistes espagnols, incarne l’image temporelle d’un été méditerranéen. Réalisées au cours d’un voyage estival, les œuvres rassemblées ici cherchent à représenter à la fois le lien qui nous unit les uns aux autres, mais aussi notre relation à la mer Méditerranée.
This book, designed by a duo of Spanish artists Sofía París et Andreu de Pedro. It embodies the temporal image of a Mediterranean summer. Produced over the course of a summer journey, the works gathered here seek to represent both the ties that bind us to one another and our relationship with the Mediterranean Sea.
Veri, Orangina & Aperol Spritz est le récit photographique et esthétique d’un été infini autour de la mer Méditerranée, ses hommes, ses terres, son histoire.
Veri, Orangina & Aperol Spritz is the photographic and aesthetic account of an endless summer around the Mediterranean Sea, its people, its land and its history.
-
Kusukazu Uraguchi : Shima no ama (English Version)
Published on the occasion of the exhibition at Rencontres d’Arles (France) from 1st July to 29 September 2024 (Abbey of Montmajour).
For centuries, ama – women divers – have fed the Japanese imagination. These free-divers collect abalone, shellfish and seaweed, the sale of which ensures their financial independence within the household. Kusukazu Uraguchi (1922-1988) has been photographing them in the Shima region, along the Pacific coast of Japan, for over thirty years since the mid-1950s. The fruit of extensive research among nearly 40,000 negatives – almost all of them previously unpublished – this remarkable archive of landscapes, portraits and underwater views tells the story of both the daily life and the special place of the ama community within Japanese society.
-
Kusukazu Uraguchi : Shima no ama
Publié à l’occasion de l’exposition aux Rencontres d’Arles du 1er juillet au 29 septembre 2024 (Abbaye de Montmajour).
Les ama nourrissent l’imaginaire nippon. Ces plongeuses en apnée, qui constituent des communautés exclusivement féminines, collectent ormeaux, coquillages et algues, se transmettant d’une génération à l’autre leur art et leur connaissance du milieu marin. Durant plus de trente ans, le photographe K. Uraguchi a documenté leur quotidien. Une sélection de ses clichés est ici présentée.
-
Cornelius Kaess : Saudade
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 150 exemplaires / 1st edition of 150 copies.
-
Joel Sternfeld : Nags Head
Les images candides de Joel Sternfeld d’un été de Outer Banks, qui ont ensuite informé son travail fondateur American Prospects.
Joel Sternfeld’s candid images of an Outer Banks summer, which went on to inform his seminal work American Prospects.
Au cours de l’été 1975, alors qu’il devait subir une intervention chirurgicale avec un potentiel de paralysie, le jeune Joel Sternfeld est parti à la recherche d’une dernière idylle et l’a trouvée à Nags Head, dans les Outer Banks de la Caroline du Nord. De juin à août, il a capturé la ville balnéaire flottant dans le temps, un sentiment de fluidité spatiale et temporelle. Les images de Sternfeld montrent des baigneurs de tous âges profitant de scènes de loisirs et faisant la fête dans ce qui est devenu son premier corpus d’œuvres traitant d’une saison.
In the summer of 1975, facing surgery with the potential of paralysis, a young Joel Sternfeld went off in search of a last idyll–and found it in Nags Head, on North Carolina’s Outer Banks. From June to August he captured the beach town floating in time, a sense of spatial and temporal fluidity. Sternfeld’s images show beachgoers of all ages enjoying scenes of leisure and partying in what became his first body of work addressing a season.
-
Charles H. Traub : Remembrance of Summer’s Past
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 250 exemplaires / 1st edition of 250 copies.
Des photographies de partout dans le monde de la grande exposition de plaisir humain sans gêne avec le soleil.
Photographs from all over the world of the great display of unabashed human delight with the sun.
-
Claude Nori : Biarritz Paradiso
Cette série fait l’objet d’une exposition organisée à la galerie Arrêt sur l’image, à Bordeaux, en septembre 2023.
-
Tod Papageorge : At the Beach
En 1975, Tod Papageorge fait un voyage à travers l’Amérique qui se termine sur les plages de Los Angeles. Là, pris par la lumière aveuglante, il réalise quelques-unes de ses premières photographies moyen format (6 x 9 cm). En 1978, il retourne à Los Angeles pour développer ces premières images et, en 1981 et 1988, lors de visites plus courtes, il ajoute encore des clichés à ce corpus d’œuvres.
In 1975 Tod Papageorge made a cross-America trip that ended on the beaches of Los Angeles. There, taken by the blinding light, he produced some of his first medium-format (6 x 9 cm) photographs. In 1978 he returned to Los Angeles to expand on those first pictures and, in 1981 and 1988, on shorter visits, added yet again to this body of work.
-
Claude Nori : Italian Holidays
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
1ère édition tirée à 1000 exemplaires.
1st edition of 1000 copies.
-
Joel Meyerowitz : Cape Light
Cape Light, la série de photographies en couleurs sereines et contemplatives de Joel Meyerowitz prises à Cape Cod, au Massachusetts, est rapidement devenue l’un des livres de photo les plus influents et les plus populaires de la dernière partie du XXe siècle après sa publication en 1978, innovant à la fois pour la photographie couleur et pour l’acceptation du médium dans le monde de l’art.
Plus de 35 ans plus tard, Joel Meyerowitz : Cape Light est de retour.
Cape Light, Joel Meyerowitz’s series of serene and contemplative color photographs taken on Cape Cod, Massachusetts, quickly became one of the most influential and popular photobooks in the latter part of the 20th century after its publication in 1978, breaking new ground both for color photography and for the medium’s acceptance in the art world. Now, more than 35 years later, Joel Meyerowitz: Cape Light is back. -
Erica Reade : Beach Lovers
Beach Lovers est une série de moments intimes partagés par des couples sur les plages de New York.
Beach Lovers is a series of intimate moments shared by couples at the beaches of NYC.
-
Jessica Cantlin : Captured by the Sea
Photographié dans le monde entier, Captured by the Sea documente la culture de la plage.
Shot on locations around the world, Captured by the Sea documents beach culture.
-
Barbara Bosworth : Sea
Depuis son arrivée en Nouvelle-Angleterre en 1984, Barbara Bosworth photographie la mer et sa capacité impressionnante à transformer le ciel, l’eau et la lumière.
Since moving to New England in 1984, Barbara Bosworth has been photographing the sea and its awe-inspiring ability to transform sky, water, and light.
-
Robert Adams : Sea Stone
Depuis plus de 50 ans, depuis son livre The New West, Robert Adams compte parmi les photographes et chroniqueurs les plus modernes d’Amérique.
For more than 50 years, ever since his landmark photobook The New West, Robert Adams has numbered among America’s foremost modern photographers and chroniclers.
-
Simon Eeles : Far Far Rockaway ; Personal Projects
Ce deuxième livre de Simon Eeles couvre deux étés sur la plage de Far Rockaway et l’idée de bonheur et d’honnêteté de l’artiste.
This second book by Simon Eeles spans two summers in Far Rockaway beach and the artist’s idea of happiness and honesty.
-
-