Pays & Voyages
-
Lisa Barlow : Holy Land U.S.A.
À l’été 1980, Lisa Barlow suivait la courbe de la route 69 du Connecticut dans une voiture de location démodée lorsqu’elle est tombée sur une croix géante qui s’élevait au-dessus de l’autoroute.
In the Summer of 1980, Lisa Barlow was following the curve of Connecticut’s Route 69 in a beat-up rental car, when she came across a giant cross looming above the highway.
-
Antoine Henault : In India
« In India » regroupe une série d’images photographiées par Antoine Henault lors de deux voyages en Inde en 2023.
“In India” brings together a series of images taken by the photographer during two inspiring trips in 2023.
-
Austin Leong, Adrian Martinez, Henry Wessel : Soft Eyes
“Soft Eyes”, a écrit un jour le regretté Henry Wessel en décrivant la façon dont il cherchait des photos, « est une sensation physique.
Vous ne cherchez pas quelque chose. Vous êtes ouvert, réceptif. À un moment donné, vous êtes face à quelque chose que vous ne pouvez ignorer.»
Dans cet acte d’hommage intelligent et tendre, les photographies de Wessel (dont beaucoup n’ont jamais été publiées) sont associées au travail de deux jeunes photographes californiens, Austin Leong et Adrian Martinez, et le travail qui en résulte est une exploration surprenante de l’influence ainsi qu’une étude des sortes de tissus conjonctifs qui fournissent un fil conducteur dans la longue et fascinante histoire de la lignée de la photographie.
“Soft eyes”, the late Henry Wessel once wrote in describing the way he went about looking for photographs, “is a physical sensation.
You are not looking for something. You are open, receptive. At some point you are in front of something that you cannot ignore.”
In this smart and tender act of homage, Wessel’s photographs (many of them previously unpublished) are combined with the work of two younger California photographers, Austin Leong and Adrian Martinez, and the resulting work is a surprising exploration of influence as well as a study of the sorts of connective tissue that provide a throughline in photography’s long and fascinating history of lineage.
-
Anne Rearick : Gure Bazterrak / Our Land
Au loin, il y a l’océan. Mais ici, c’est la terre des hautes montagnes arrondies, des rivières, des pâturages. De ceux qui la traversent, la partagent et s’en occupent. Cette terre est l’arrière-pays basque. À cheval sur la France et l’Espagne, entre les Pyrénées et le golfe de Gascogne, c’est une terre fière de sa beauté sauvage, souvent imaginée et entourée d’un brouillard mystique, comme pour mieux se protéger des regards étrangers.
In the distance, there’s the ocean. But here, it’s the land of high, rounded mountains, of rivers, of pastures. Of those who cross, share and tend it. This land is the Basque hinterland. Straddling France and Spain, nestled between the Pyrenees and the Bay of Biscay, it’s a proud land of wild beauty, often fantasized about and surrounded by a mystical mist, as if to better protect it from foreign eyes.
-
Tod Papageorge : Studio 54
Le Studio 54 de Tod Papageorge nous emmène dans le club le plus infâme de New York. Pendant la fin des années 1970, le 54 était l’endroit à voir, attirant des milliers de personnes qui incluaient régulièrement des modèles, des acteurs, des stars du rock, des artistes, des designers et des politiciens. Les photographies exquises de Papageorge sont remplies de toute la décadence et le glamour que l’on peut attendre de New York des années 1970.
Tod Papageorge’s Studio 54 takes us inside New York’s most infamous club. During the late 1970’s 54 was the place to be seen, attracting thousands of people that regularly included models, actors, rock stars, artists, designers and politicians. Papageorge’s exquisite photographs are filled with all the decadence and glamour that one would expect from 1970’s New York.
-
Saul Leiter : Carte Postale
Cette dernière publication de FIFTY ONE dévoile une série de photographies au format carte postale récemment découvertes par la Fondation Saul Leiter, dont beaucoup n’ont jamais été montrées auparavant.
This latest FIFTY ONE publication unveils a series of recently discovered postcard-sized photographs by the Saul Leiter Foundation, many of which have never been shown before.
-
Michael Kenna : Shikoku
Un portfolio de collotypes contenant huit œuvres emblématiques du travail de Michael Kenna.
A collotype portfolio containing eight of Michael Kenna’s signature works.
-
Stéphane Duroy : Guardian of Time (COLLECTOR)
Avec 1 Tirage (30×23,5) Cibachrome Signé & Numéroté 20/20 avec Tampon à sec du Tireur Roland Dufau (Roland Dufau . Tirage Manuel)
With a Signed Cibachrome Print (30×23,5cm) Numbered 20/20 with embossed press from the printer Roland Dufau (Roland Dufau . Tirage Manuel)
Livre Signé / Signed Copy
Livre en Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires / Book on Limited Edition Numbered on 500 copies.
-
Koji Onaka : Slow Boat
Ce portfolio de collotypes comprend six œuvres emblématiques de Koji Onaka.
This collotype portfolio consists of six of Koji Onaka’s signature works.
-
Richard Pak : La Firme
Des photographies à travers lesquelles l’artiste présente l’histoire de la communauté de Tristan da Cunha, une petite île volcanique de près de cent kilomètres carrés dans l’océan Atlantique sud et qui constitue l’un des territoires habités les plus isolés de la planète.
Photographs through which the artist presents the history of the community of Tristan da Cunha, a small volcanic island of almost one hundred square kilometers in the South Atlantic Ocean and that constitutes one of the most isolated inhabited territories on the planet.
-
Jean-Christian Bourcart : Carnets New-yorkais
Publié à l’occasion des expositions “Carnets new-yorkais” à la Galerie Les filles du calvaire à Paris du 24 octobre au 30 novembre 2024 et “Jean-Christian Bourcart – La vie est un rêve et les images en sont la preuve” au Musée Nicéphore Niépce, à Chalon-sur-Saône du 9 novembre 2024 au 19 janvier 2025.
Transgressant toutes les règles de la photographie documentaire, son oeuvre immerge le regardeur dans le bruissement du monde et en offre une vision kaléidoscopique : tension, clandestinité, confrontation, saturation, mouvement, révélation, le regard devient filmique.
Ses images racontent des fragments d’histoires de notre époque dans une écriture photographique qui mêle enquête, expérience personnelle et invention formelle.
” Bourcart ne parle pas qu’une seule langue, mais en invente une nouvelle qui correspond à chacun de ses projets “, souligne Florian
Ebner. -
Fan Ho : Collotype Portfolio ; Selected Works
Un portfolio de collotype contenant six des œuvres emblématiques de Fan Ho.
A collotype portfolio containing six of Fan Ho’s signature works.
-
Tomas van Houtryve : Trent-Six Vues de Notre-Dame de Paris / Thirty-Six Views of Notre Dame
Accès privilégié à la reconstruction de l’église Notre-Dame après l’incendie de 2019, photographié avec un procédé historique de photographie au collodion en plaques humides.
Special insider access to the rebuilding process at Notre Dame after the 2019 fire, shot with a historic wet-plate collodion photographic process.
« La dévotion religieuse, le zèle révolutionnaire, l’impérialisme avide de pouvoir, la propagation du consumérisme de masse — toutes ces tendances historiques sont consignées dans la façon dont Notre-Dame a été représentée et son image reproduite ». -Tomas van Houtryve
“Religious devotion, revolutionary zeal, power-hungry imperialism, the spread of mass consumerism—all of these historical trends are recorded in how Notre Dame has been depicted and its image reproduced.” — Tomas van Houtryve
-
Google ; Volume 2
Google, volume 1 a été publié en édition limitée de 1000 exemplaires, épuisés depuis des années. Alors, nous nous sommes demandé : À quoi ressemble le monde à travers les yeux de Google images ? Quelle est l’image la plus pertinente pour chaque mot du dictionnaire aujourd’hui? Et que dit-il de l’évolution du langage visuel de ces dix dernières années ?
Google, volume 1 was released as a limited-edition of 1000 copies, sold out for years now. So, we asked ourselves: What does the world look like through the eyes of Google images? What is the most relevant image for each word of the dictionary—today? And what does it say of the evolution of visual language of these past ten years?
-
Roger Schall : Un précurseur ; 1904-1995
Première monographie dédiée à l’œuvre méconnue d’un grand photographe du XXe siècle.
-
Raymond Depardon : Traverser
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Photographe, écrivain et réalisateur, le parcours de Raymond Depardon semble sans limites. En photographie, il a arpenté tous les chemins du réel et de l’imaginaire, de sa ferme natale aux planques de célébrités, du reportage pour la presse à la photographie de rue et au documentaire d’auteur. À travers un parcours rétrospectif, ce livre s’attache à faire ressortir les questionnements permanents du photographe articulés autour de quatre thèmes fondamentaux : la terre natale, les voyages, la douleur et l’enfermement.
“Jamais ne s’arrête l’idée d’une photographie, d’une image à faire, la mémoire d’une lumière, la surprise d’un cadre, jamais de repos pour la quête d’un bonheur photographique.” -Raymond Depardon
-
Yamamoto Masao : Small Things in Silence (Nlle édition)
Offrant la troisième édition de ce beau livre, très acclamé, complet avec une nouvelle conception, en lin gaufré couverture rigide et en image.
Offering the third edition of this beautiful, highly acclaimed book, complete with a newly designed, embossed linen hard cover and tipped in image.Capter le travail et la sensibilité de Yamamoto à une échelle sans précédent. Yamamoto apporte les traditions japonaises dans des images modernes avec des images poétiques et lyriques qui transportent et inspirent.
Capturing the work and sensibility of Yamamoto on an unprecedented scale. Yamamoto brings Japanese traditions into modern pictures with poetic, lyrical images that transport and inspire.
-
Keizo Kitajima : New York (Nlle édition)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Livre Épuisé / Out of Stock Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
-