Europe
-
Valentin Goppel : Zwischen den Jahren
Exemplaire Signé / Signed Copy.
« Je rendais visite à mes parents lorsque les informations ont parlé pour la première fois d’un confinement. Enchanté à l’idée de ce que je voyais comme des vacances prolongées, j’ai écrit une note sur la table de la cuisine : « Les US sont fermés, pourrait rester quelques jours de plus. J’étais tellement plein d’énergie que je n’ai pas fini la phrase, la note se terminait par « pourrait rester un pe-. ». La joie n’a pas duré longtemps.
‘I was visiting my parents when the news first spoke of a lockdown. Thrilled at the thought of what I saw as an extended vacation, I wrote a note on the kitchen table: ‘Unis are closed, might stay a few more days.’ I was so full of energy that I did not finish the sentence, the note ended at, ‘might stay a fe-.’ The joy did not last long.’
-
Fabrice Dekoninck : Between Fears and Hope ; Photographies & Récits
Près de 30 ans après la fin de la guerre en Bosnie-Herzégovine, le photographe Fabrice Dekoninck revient sur la mémoire de ceux qui ont survécu au siège de Sarajevo, à l’épuration ethnique de la région de Prijedor et au génocide de Srebrenica dans un ouvrage intitulé Between Fears and Hope.
-
Gérard Ifert : Ektachromes 1953-1954 ; Paris Couleurs / Paris Colours
Dans le Paris des années 1950, les façades géométriques et bariolées des marchands de couleurs attirent l’oeil du jeune Bâlois Gérard Ifert.
-
Zenzel : D’en bas personne ne nous voit
Pendant neuf ans, le photographe a suivi un groupe de jeunes freerunners qui revendiquent un mode de vie marginal et arpentent les toits de Paris. Les photographies rendent compte de cette perception verticale de la ville et de cette interaction particulière entre le corps et son environnement.
-
Bernd & Hilla Becher : Hannover Coal Mine
Présentation de plus de 200 photographies en noir et blanc des bâtiments industriels des mines de charbon de Hannovre prises entre 1971 et 1974 par Bernd et Hilla Becher avant la destruction du site.
Presentation of more than 200 black and white photographs of the industrial buildings of the Hannover coal mines taken between 1971 and 1974 by Bernd and Hilla Becher before the destruction of the site.
-
Homer Sykes : Colour Works ; The 1980s and 90s
Colour Works est une collection d’images réalisées par Homer Sykes dans les années 1980 et 1990. C’était une période d’or pour les commandes de magazines; c’étaient les années Thatcher. Une génération de yuppies dorés et confiants dépensait librement, il y avait une nouvelle mentalité hédoniste, qui n’avait jamais été aussi cool. En conséquence, la publicité était abondante et aventureuse; les nouveaux magazines couleur prospéraient et commandaient de la photographie comme jamais auparavant.
Colour Works is a collection of images Homer Sykes made during the 1980s and 90s. This was a golden period for magazine commissions; they were the Thatcher years. A gilded and confident yuppie generation spent freely, there was a new hedonistic, ‘never had it so cool’ loads of money mentality. As a result advertising was plentiful and adventurous; the new colour magazines prospered and commissioned photography as never before.
-
Dr Paul Wolff : L’homme au Leica
Catalogue officiel de l’exposition « Paul Wolff : l’homme au Leica » à partir de janvier 2024 au Pavillon Populaire de Montpellier.
Monographie présentant l’œuvre multiforme de ce photographe allemand, fondateur avec son associé Alfred Trischler d’une agence qui fournira une vaste documentation sur l’Allemagne de la république de Weimar, des années national-socialistes et de l’après-guerre. Ces clichés touchent aux domaines du sport, du travail, des loisirs, de la photographie industrielle, publicitaire, urbaine ou de voyage.
-
Seppe Vancraywinkel : Within the Bublle of Surroundings
Une ode à une amitié où les notions de temps, d’espace, d’âge adulte, de masculinité et d’intimité sont spontanément reconfigurées de manière ludique.
An ode to a friendship in which notions of time, space, adulthood, masculinity, and intimacy are spontaneously reconfigured in a playful manner.
-
Anne Lass : Triple Seven
1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
On ne remerciera jamais assez Anne Lass d’avoir préservé ces merveilleux mondes de folie postmoderne dans des images aussi uniques pour la postérité. – Nela Eggenberger
One cannot thank Anne Lass enough for preserving these wonderful worlds of postmodern madness in such unique images for posterity. – Nela Eggenberger
Je pense que c’est l’un des meilleurs livres de l’année. Hautement recommandé! – Brad Feuerhelm
I think it is one of the year’s finest titles. Highly Recommended! – Brad Feuerhelm
-
Bart Koetsier : Noctambule
Classé par le Vokskrant (journal néerlandais) comme l’un des plus beaux livres photo de 2023.
Listed by the Vokskrant (Dutch Newspaper) as one of the most beautiful photobooks of 2023.
-
Christophe Ollivier : Le Promeneur de Paris / Paris Wanderer (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy
Un livre d’artiste présentant des vues de Paris.
An artist’s book presenting views of Paris.
-
Mark Steinmetz : France, 1987 (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une Carte Postale collée sur la page de garde / The Signature is on a Postcard stuck on the front page.
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Cette magnifique collection de photographies inédites de Mark Steinmetz, réalisée il y a environ 35 ans lors d’un séjour prolongé dans le sud de la France, offre un aperçu bienvenu de ses premières années en tant qu’artiste. Il comprend plus de 60 photographies magnifiquement imprimées en duotone sur du papier d’art japonais Kasadaka, et reliées en lin de Bourgogne.
This wonderful collection of previously unpublished photographs by Mark Steinmetz, made some 35 years ago during an extended stay in the South of France, provides welcome insight into his earliest years as a working artist. It comprises over 60 photographs beautifully printed in duotone on Japanese Kasadaka art paper, and bound in Burgundy linen.
-
Wanderings About History ; The Photography of Ulrich Wüst / Wandern in Geschichte ; Die Fotografie von Ulrich Wüst
Les photographies d’Ulrich Wüst de l’Allemagne de l’Est soviétique et post-soviétique reprennent l’héritage de la guerre froide.
Ulrich Wüst’s photographs of Soviet and post-Soviet East Germany rehash the legacy of the Cold War.
À l’origine urbaniste, le photographe allemand Ulrich Wüst (né en 1949) a photographié les bâtiments abandonnés et les paysages sombres de l’Allemagne de l’Est, de l’époque de la RDA à nos jours. Bien qu’hyperlocales, ses images en noir et blanc parlent de phénomènes universels de changement social et de ses manifestations matérielles.
Originally a city planner, German photographer Ulrich Wüst (born 1949) has photographed the derelict buildings and bleak landscapes of East Germany from the GDR era to the present day. While hyperlocal, his black-and-white images speak to universal phenomena of social change and its material manifestations.
-
Ivor Prickett : No Home from War ; Tales of Survival and Loss
Publié à l’occasion de l’exposition du 30 avril au 30 juillet 2023.
Published on the occasion of the exhibition from 30 April to 30 July 2023.
Un terme qui revient souvent dans les travaux d’Ivor Prickett – photographe irlandais, né en 1983, parmi les regards les plus intéressants de la photographie contemporaine – est home, “maison”.
-
Mark Borthwick Mari Marciano : Silk Road
Le Kasha annonce SILK ROAD, une monographie photographique de Mali Marciano et Mark Borthwick, retraçant les étapes de l’ancienne Route de la Soie depuis les étendues sauvages de Mongolie en passant par les déserts d’Égypte jusqu’aux canaux de Venise, en Italie.
-
Jehsong Baak : Istanbul ; Will You Still Love Me Tomorrow
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Une traversée photographique d’Istanbul loin des clichés touristiques, mettant en lumière des instants de complicité et de tendresse entre les Stambouliotes afin de témoigner de la possible cohabitation entre tradition et modernité, religion et laïcité.
“It was sometime in November of 2019 that I arrived in Istanbul to do an artist residency. I was still jet-lagged from an exhausting return from Hawaii where I had gone to work with a screenplay consultant.
With lodging provided in beautiful Kadikoy and meals taken care of, I had a month ahead of me to do as I pleased, so I beckoned the creative desire within, “Come on…wake up! Tell me what to photograph!” I had more or less stopped doing street photography for several years at that point.” -Jehsong Baak
-
Klavdij Sluban & Diana Lui : Pur-sang ; résidence d’artistes à Maisons-Laffitte
Ce voyage en photographies au cœur du milieu de l’hippisme à Maisons-Laffitte permet de découvrir et d’analyser cet environnement équestre.
Publié à l’occasion d’une exposition présentée à Maisons-Laffite en 2010.