2024
-
Gerry Johansson : Maine
De Augusta à Bristol, en passant par Brunswick et au-delà, la chronique du Maine de Johansson combine humour et émotion avec un sens du lieu.
From Augusta to Bristol, Brunswick and beyond, Johansson’s chronicle of Maine combines humor and emotion with a sense of place.
-
Letizia Battaglia
Présentation de l’œuvre de la photographe et photojournaliste italienne, célèbre pour son travail sur la mafia dans les années 1970 et 1980. Quatre essais reviennent sur son combat contre cette organisation criminelle ainsi que sur ses créations autour du corps féminin.
-
Jeff Dworsky : Sealskin (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.
Jeff Dworsky a abandonné l’école à 14 ans, acheté un Leica à 15 ans et déménagé sur une petite île du Maine à 16 ans.
Jeff Dworsky dropped out of school at 14, bought a Leica at 15, and moved to a small island in Maine at 16.
Il est devenu pêcheur.
He became a fisherman.
Il a rencontré une fille, s’est marié et a déménagé sur une île encore plus petite.
He met a girl, got married, and moved to an even smaller island.
Il s’est construit une vie.
He built a life.
Il a creusé un puits. Il a construit un bateau. Il a planté un jardin. Il a posé des pierres de fondation. Il a construit une maison. Il a construit des pièges. Il a élevé des moutons. Il a eu trois enfants.
He dug a well. Built a boat. Planted a garden. Set foundation stones. Built a house. Built traps. Raised sheep. He fathered three children.
Sa femme a quitté l’île et la vie qu’ils avaient construite.
His wife left the island and the life they had built.
Il est resté et a élevé les enfants.
He stayed and raised the children.
Il a pêché pendant 40 ans.
He fished for 40 years.
Il est toujours là, sur une petite île de la baie de Penobscot.
He is there still, on a small island in Penobscot Bay.
-
Andrew McConnell : Some Worlds Have Two Suns
Tous les trois mois, une fusée spatiale transportant trois astronautes et cosmonautes à destination de la Station spatiale internationale est lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour au Kazakhstan. À peu près au même moment, au nord-est dans des prairies éloignées, trois autres astronautes retombent sur terre. Les photographies de Some Worlds Have Two Suns documentent ces allées et venues du vaisseau spatial russe Soyouz et de la communauté locale dont les vies sont accidentellement entrelacées avec ce portail vers l’espace.
Every three months a space rocket carrying three astronauts and cosmonauts to the International Space Station launches from Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. At around the same time, to the north-east in remote grasslands, three other astronauts fall back to earth. The photographs in Some Worlds Have Two Suns document these comings and goings of the Russian Soyuz spacecraft and the local community whose lives are accidentally intertwined with this portal to space.
-
LiLiROZE : Ici et ailleurs
Une série de photographies investissant le territoire de l’onirisme et invitant à partager ce qui fait l’universalité d’une existence. Autour des thèmes du désir, du corps, du deuil et de la fulgurance de la vie, N. Rozé tisse des liens entre le présent et l’éternel dans une atmosphère mêlant mélancolie, douceur et romantisme.
-
Margot Becka : looking for home
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 100 exemplaires (50 avec couverture bleue & 50 avec couverture rose)
« Face aux désastres du monde rapportés par le flux incessant des informations, j’ ai eu besoin d’ opérer un déplacement du regard. Je me suis mise à photographier le monde à portée de main, celui qui m’ entourait chaque jour, ‘le monde des choses’. » -Margot Becka
-
Edgar et Celeste Cabrita : La Dolce, deux regards
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Celeste Cabrita a rassemblé les clichés pris par son père Edgar à la Dolce Vita de Lausanne, lors de concerts.
Edgar Cabrita , le père, fréquente les soirées du club lausannois dans les années 80-90 et immortalise les musiciens avec passion, avant de devenir collaborateur du lieu. Il occupera ensuite différentes fonctions dans le monde musical suisse.
Celeste, la fille, découvre en 2018 le travail de son père dans un carton de négatifs et planches-contacts et élabore avec cette matière son travail de diplôme de graphisme à l’Eracom, puis part pour Paris.
Le projet est retravaillé durant l’année 2023 pour devenir un journal de 80 pages.
-
Hervé Jézéquel : MATERIA PRIMA
MATERIA PRIMA évoque tant le processus de création que celui de la destruction. Un monde qui s’effondre ou s’enflamme dans une perpétuelle mouvance et recréation.
-
Stéphane Spach : Les Oubliées
Un recueil de clichés consacrés aux herbes sauvages, cueillies et photographiées hors de leur environnement naturel. Le résultat brouille les repères d’échelle, rendant leur majesté à ces plantes oubliées. Un texte du paysagiste et écrivain Gilles Clément accompagne ces images.
-
Stéphane Spach & Anne Vigneux : Le Vent du boulet
En mettant en scène de petits soldats de plomb affublés d’éléments issus du monde vivant – végétal comme animal – le photographe Stéphane Spach et la plasticienne Anne Vigneux poursuivent à première vue un pur mouvement ludique d’associations, constituant un bataillon jubilatoire où l’absurde sert une poésie douce et nostalgique.
Mais de ce geste qui a trait à l’enfance se dessine peu à peu une autre forme de lecture, plus grave, qui émerge d’une prise de conscience par les deux artistes des résonances attachées à la guerre, à ses traumatismes, aux séquelles dont les soldats du conflit de 1914-1918 ont été les victimes.
-
Guido Guidi : Col tempo, 1956-2024 (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une image collée à l’intérieur de la 4ème de couverture / The Signature is on a picture stuck inside the back cover.
Coïncidant avec une grande rétrospective au MAXXI, Rome, Col tempo, 1956-2024, il présente une rétrospective complète et attendue de la carrière de Guido Guidi, séquencée par l’artiste lui-même dans son style associatif et illuminateur.
Coinciding with a major retrospective exhibition at MAXXI, Rome, Col tempo, 1956–2024 provides a complete and long-awaited retrospective of the career of Guido Guidi, sequenced by the artist himself in his typically illuminating, associative style.
-
Bruce Gilden : Made in the USA
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
-
Chad Moore : Oh You
Le nouveau livre de Chad Moore, Oh, You rassemble des portraits particulièrement tendres des amis du New Yorker, filmés au cours des deux dernières années.
Chad Moore’s new book Oh, You gathers exceptionally tender portraits of the New Yorker’s friends, shot over the past two years.
-
Ed Templeton : City Confessions #3 ; Paris
Dans ce troisième volet de sa série City Confessions, Ed Templeton présente 69 photographies argentiques en noir et blanc prises dans la ville de Paris au cours des 23 dernières années.
In this third installment of his City Confessions series Ed Templeton presents 69 black and white analog photographs shot in the city of Paris over the last 23 years.
-
Marc H. Peverelli : Selection 6
1ère édition tirée à 200 exemplaires / 1st edition of 200 copies.
La carrière complète de Marc Peverelli en 105 illustrations dont 6 Polapans, 11 4×5″, 33 8×10″, 14 SX-70 et 19 20×24″ avec des anecdotes et des souvenirs, notamment à Cannes et en Arles.
-
Paul Grandsard : Le Grand Sommeil / The Big Sleep
Livre Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 300 exemplaires / 1st edition of 300 copies.
-
Matt Stuart : All That Life Can Afford
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée sur la page de garde / The Signature is on a label glued on the cover page.
All That Life Can Afford documente les nuances et les bizarreries des rues animées de Londres dans une série d’images prises dans la capitale anglaise.
Les photographies pleines de naturel de ce livre ont été prises entre 2004 et 2016 dans les rues du centre de Londres. Presque toutes les photos ont été prises avec un appareil photo Leica MP et un objectif 35 mm.All That Life Can Afford documents the nuances and oddities of London’s busy streets in a series of images taken in the britain capital.
The candid photographas in this book were made between 2004 and 2016 on the streets of Central London. Almost all of the photographs were made with a Leica MP film camera and a 35mm lens. -
Guido Guidi : Col tempo, 1956-2024
Coïncidant avec une grande rétrospective au MAXXI, Rome, Col tempo, 1956-2024, il présente une rétrospective complète et attendue de la carrière de Guido Guidi, séquencée par l’artiste lui-même dans son style associatif et illuminateur.
Coinciding with a major retrospective exhibition at MAXXI, Rome, Col tempo, 1956–2024 provides a complete and long-awaited retrospective of the career of Guido Guidi, sequenced by the artist himself in his typically illuminating, associative style.
-
Peter Lindbergh : Dior, New York / Archives ; 40th ed.
Soixante-dix ans de l’histoire de Dior mis en scène dans l’animation de Times Square. Ce fut l’idée de Peter Lindbergh qui convainquit la maison de faire voyager outre-Atlantique bon nombre de ses silhouettes les plus mythiques. Ce livre, le projet final du légendaire photographe, célèbre la collaboration exaltante de ces deux piliers de la mode.