Felipe Romero Beltrán : Dialect

La poétique du documentaire, de la performance et de la chorégraphie se combine pour interroger politiquement les temps morts de la bureaucratie pour les jeunes migrants coincés dans le système juridique espagnol.

The poetics of documentary, performance, and choreography combine to politically interrogate the dead time of bureaucracy for young migrants stuck in the Spanish legal system.

Lire la suite

Rupture de stock

Être averti si le livre est à nouveau en stock

Dialect couvre trois ans de violence d’État pour neuf jeunes migrants marocains exilés dans les limbes kafkaiennes à Séville, dans le sud de l’Espagne. Lorsque des migrants mineurs entrent illégalement dans le pays et ne peuvent être vérifiés en tant qu’adultes, leur garde reste entre les mains de l’État, ce qui les soumet à un long processus pouvant aller jusqu’à trois ans pour obtenir un statut juridique.

Dans cet état de suspension et de liminalité, Beltrán s’engage avec le corps comme une métaphore : en utilisant un langage soigneusement articulé entre photographie, performance et collaboration, le poids du temps mort est enregistré sur les épaules de ces jeunes hommes, entrer en dialogue avec leurs souvenirs, leurs voyages et la banalité humiliante de l’attente et de la migration. Aux côtés des œuvres vidéo et de la danse chorégraphiée, Dialect innove dans le documentaire pour mettre en lumière les pratiques d’oppression bureaucratique avec des textes en anglais et en espagnol de Caterina Borelli, Albert Corbí, Youssef Elhafidi, Zakaria Mourachid et Ricardo Quesada.

Dialect covers three years of state violence for nine young Moroccan migrants exiled in Kafka-esque limbo in Seville, southern Spain. When underage migrants enter the country illegally and cannot be verified as adults, their custody remains in the hands of the state – subjecting them to a lengthy process of up to three years to gain legal status.

In this state of suspension and liminality, Beltrán engages with the body as a metaphor: using a carefully articulated language between photography, performance and collaboration, the weight of dead time is registered upon the shoulders of these young men, entering into dialogue with their memories, journeys, and the humiliating mundanity of waiting and migration. Alongside video works and choreographed dance, Dialect breaks new documentary ground to shine a critical light on practices of bureaucratic oppression ; with texts in English and Spanish by Caterina Borelli, Albert Corbí, Youssef Elhafidi, Zakaria Mourachid and Ricardo Quesada.

Poids 800 g
Dimensions 21 × 29,5 cm
Auteur(s)

, , , ,

Date d'édition

EAN

9781912719372

Editeur

Photographe

Spécifité

Ville

ISBN 9781912719372
Langue(s) anglais, espagnol
Nombre de pages 176
Reliure Broché