Kawauchi Rinko
-
Rinko Kawauchi : Inhabiting Light ; Dialogue on the Edge of the Everyday World
Ce livre consiste en un dialogue entre texte et photo, dans lequel Rinko Kawauchi répond à un texte écrit par le philosophe Masatake Shinohara avec une photo, et Shinohara répond avec un texte. En écrivant, Shinohara dit qu’il est revenu à plusieurs reprises sur les mots de Kawauchi, ‘Ce qui compte en photographie, ce n’est pas ce que vous prenez, mais comment vous le prenez.’
-
Rinko Kawauchi : M/E On this sphere Endlessly interlinking
52,00€Abeille et les dieux
« Abeille au cœur des fleurs
Fleurs dans les jardins
Jardins entourés de murs en terre
Murs dans les villages
Villages au cœur du Japon
Japon dans le monde
Monde au sein des dieux
Puis, puis… les dieux
Au cœur des frêles abeilles » — Misuzu Kaneko
Ce poème de Misuzu Kaneko, poétesse japonaise du début du Xxe siècle injustement oubliée et redécouverte par le grand public japonais au moment de la catastrophe de Fukushima (ses poèmes étaient lus à la télévision), a inspiré à Rinko Kawauchi ce nouveau livre. Rendant hommage à cette autrice, la photographe explore notre rapport au monde nous incitant à reconsidérer nos liens en tant qu’êtres humains avec la nature.
This poem by Misuzu Kaneko, an unjustly forgotten Japanese poet from the early 20th century who was rediscovered by the Japanese public at the time of the Fukushima disaster (her poems were read on television), inspired Rinko Kawauchi to write this new book. Paying homage to this author, the photographer explores our relationship with the world, encouraging us to reconsider our links as human beings with nature.
-
Rinko Kawauchi : As it is
Rinko Kawauchi capture la simplicité des moments intimes et partagés, révélant sa vie à travers la tendresse et la douceur du temps.
Rinko Kawauchi captures the simplicity of intimate and shared moments, revealing her life through the tenderness and quiet unfolding of time.
-
I’m So Happy You Are Here ; Japanese Women Photographers from the 1950s to Now
Publié à l’occasion de l’exposition aux Rencontres d’Arles from 1 July to 29 September, 2024.
Published on the occasion of the exhibition at Rencontres d’Arles du 1er juillet au 29 septembre 2024.
Un contre-récit critique et festif à ce que nous savons de la photographie japonaise aujourd’hui.
A critical and celebratory counter-narrative to what we know of Japanese photography today.
-
Rinko Kawauchi : Here and Now
« HERE AND NOW » est un livre photographique qui combine le poème de Shuntaro Tanikawa et des photographies de Rinko Kawauchi.
“HERE AND NOW” is a photographic picture book that combines the poem by Shuntaro Tanikawa and photographs by Rinko Kawauchi.
-
Rinko Kawauchi : Utatane
Des carpes, des nuages, un rideau, un pneu, des œufs au plat, un grand-père, un papillon. Ce sont les détails de la vie quotidienne qui sont trop facilement oubliés.
Carps, clouds, a curtain, a tire, fried eggs, grandfather, a butterfly. These are the details of the everyday life that are too easily missed.
-
Rinko Kawauchi : M/E On this sphere Endlessly interlinking
M/E présente l’essence de l’œuvre de Rinko Kawauchi à travers des œuvres de la dernière décennie combinées à des images inédites de ses archives. Elle est ancrée dans une nouvelle série que la photographe a lancée en 2019, composée de volcans et de glaciers flottants islandais et de paysages enneigés de Hokkaido, au Japon, juxtaposés à des scènes quotidiennes de la pandémie de COVID-19. Dans ce catalogue d’exposition, Kawauchi compose une séquence qui permet à son public de revivre l’espace d’exposition en trois dimensions. En modifiant le format et le papier de chaque série, le livre devient un volume multicouche qui incarne la profondeur de son style poétique, malgré sa reliure ordinaire.
‘M/E’ showcases the essence of Rinko Kawauchi’s oeuvre through work from the past decade combined with never-before-seen images from her archives. It is grounded in a new series the photographer began in 2019 comprised of Icelandic volcanoes and ice floes and the snowy landscapes of Hokkaido, Japan, juxtaposed alongside everyday scenes from the Covid-19 pandemic. In this exhibition catalogue, Kawauchi composes a sequence that allows her audience to relive the three-dimensional exhibition space. By altering the format and paper for each series, the book becomes a multi-layered volume that embodies the depth of her poetic style, despite its ordinary binding.
-
Rinko Kawauchi : Halo
Des photographies inspirées de la fête des lanternes au nouvel an chinois, du vol des oiseaux migrateurs ou d’une cérémonie de feux sacrés à Izumo, au Japon.
-
Rinko Kawauchi : Collotype Portfolio ; Early Works 1997
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Dans ce mini-portfolio, Rinko Kawauchi a sélectionné six de ses œuvres de son exposition solo de 1998 pour des tirages comme estampes collotypiques.
-
Rinko Kawauchi : Illuminance ; The Tenth Anniversary Edition
Dix ans après la publication d’Illuminance en 2011, Aperture est ravie d’imprimer ce livre apprécié, en conservant la séquence originale et la signature de Rinko Kawauchi, mêlant gestes observés, détails du quotidien et palette finement affinée.
Ten years after publishing Illuminance in 2011, Aperture is delighted to bring this beloved book back into print, retaining Rinko Kawauchi’s original sequence and signature melding of keenly observed gestures, quotidian detail, and a finely honed palette.
-
















