Femme photographe
-
Charlotte Lapalus : Nuages
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edtion of 350 copies.
« J’aime photographier tout ce qui me touche : la réflexion d’une lumière sur un flacon de parfum, le corps d’une femme, la spontanéité d’un enfant, l’immensité d’un paysage… » -Charlotte Lapalus
-
Justine Kurland : This Train (Signé)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Édition limitée à 1000 exemplaires signés dont un tirage signé et numéroté (20,3 x 16,4cm) fait main par l’artiste.
Limited edition of 1,000 signed copies including a signed and numbered print (20.3 x 16.4cm) handmade by the artist.
Cette nouvelle publication de Justine Kurland présente deux récits entrelacés tirés des road trips qu’elle a effectués aux États-Unis avec son jeune enfant entre 2005 et 2010.
This new publication from Justine Kurland presents two interwoven narratives drawn from the road trips across the United States that she undertook with her young child between the years 2005 and 2010.
-
Eva-Fiore Kovacovsky : Feeding on Light
Imaginez une collection de feuilles perforées dans lesquelles des organismes comme les insectes, les champignons ou les bactéries existant dans le feuillage ont créé un éventail de motifs. Le film d’Eva-Fiore Kovacovsky intitulé « Feeding on Light » examine la photosynthèse au moyen de photographies expérimentales. Amenant l’extérieur dans sa chambre noire argentique couleur, l’artiste capte les traces des relations souvent symbiotiques observées entre les arbres, les insectes et le soleil. Le livre prend la forme d’un guide de terrain, avec un index complet de noms de plantes communs et scientifiques reliant les centaines de photogrammes, d’impressions de contact et d’impressions négatives. Les essais contextualisent son travail à travers la biologie, l’écologie et la philosophie.
Imagine a collection of perforated leaves in which organisms like insects, fungi, or bacteria existing in the foliage have created an array of patterns. Eva-Fiore Kovacovsky’s’Feeding on Light’ examines photosynthesis through experimental photography. Bringing the outdoors into her analogue colour darkroom, the artist captures the traces of the often symbiotic relationships observed between trees, insects, and the sun. The book takes the form of a field guide, with an extensive index of common and scientific plant names linking the hundreds of photograms, contact prints, and negative prints. Essays contextualise her work through biology, ecology, and philosophy. -
Valerie Phillips : Hello Phoebe
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
J’ai rencontré Phoebe en janvier 2022. Elle m’a contacté sur Instagram. Elle avait dix-sept ans. Chanteuse/compositrice et écolière de banlieue. Nous avons passé 9 mois à prendre des photos avant qu’elle ne parte à l’université. Le zine est tourné sur Hello Kitty Fujifilm Instax acheté avec toutes mes pièces de yen restantes dans une boutique de souvenirs à l’aéroport de Haneda la dernière fois que j’étais au Japon.
I met Phoebe in January 2022. She contacted me on Instagram. She was seventeen. A singer/songwriter and school kid from the suburbs. We spent 9 months taking pictures before she headed to University. The zine is shot on Hello Kitty Fujifilm Instax bought with all my remaining yen coins at a souvenir shop at Haneda Airport the last time I was in Japan.
-
Tarrah Krajnak : RePose
Publié à l’occasion de l’exposition au Huis Marseille à Amsterdam (Pays-Bas) du 28 octobre 2023 au 27 février 2024.
Published on the occasion of the exhibition at Huis Marseille, Museum for Photography at Amsterdam (Netherdlands) from October 28, 2023 to February 27, 2024.
RePose est une collection de près de 60 autoportraits réalisés par l’artiste Tarrah Krajnak au cours de performances live de longue durée en studio qui intègrent une chambre noire sur place, un studio d’éclairage et une installation d’images photocopiées de centaines d’exemples de « poses de femmes ».
RePose is a collection of close to 60 self-portraits made by the artist Tarrah Krajnak over the course of long-duration, studio-based live performances that incorporate an onsite darkroom, lighting studio, and an installation of xeroxed images of hundreds of examples of “women’s poses”. -
Anne Lass : Triple Seven
1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
On ne remerciera jamais assez Anne Lass d’avoir préservé ces merveilleux mondes de folie postmoderne dans des images aussi uniques pour la postérité. – Nela Eggenberger
One cannot thank Anne Lass enough for preserving these wonderful worlds of postmodern madness in such unique images for posterity. – Nela Eggenberger
Je pense que c’est l’un des meilleurs livres de l’année. Hautement recommandé! – Brad Feuerhelm
I think it is one of the year’s finest titles. Highly Recommended! – Brad Feuerhelm
-
Adrianna Ault : Levee
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Adrianna Ault a été élevée à la Nouvelle-Orléans où un système de digue de 565 km contrôle et retient les eaux de crue. Ce projet a commencé alors qu’Adrianna Ault tentait de mieux comprendre le paysage entourant la ville, mais a évolué au cours des 5 années pour englober sa famille changeante, les voyages qu’ils ont pris et le traitement du deuil. La digue est devenue une métaphore des barrières érigées pour tenter de conjurer le déclin inévitable et l’assaut du temps et de la nature.
Adrianna Ault was raised in New Orleans where a 350 mile levee system controls and holds back flood waters. This project began as Adrianna Ault attempted to better understand the landscape surrounding the city, but evolved over the course of 5-years to encompass her changing family, journeys they took and the processing of grief. The levee became a metaphor for the barriers built in an attempt to ward off inevitable decline, and the onslaught of time and nature.
-
Keja Ho Kramer : The Fat Man & The Doll
Rencontrez des personnages merveilleux d’un cirque de rue dans la charmante époque des années 90 de Paris, suivis par Kehja Ho Kramer dans son tout nouveau livre.
Meet marvelous characters of a street circus in the charming 90s era of Paris followed by Kehja Ho Kramer in her brand new book.
-
Klavdij Sluban & Diana Lui : Pur-sang ; résidence d’artistes à Maisons-Laffitte
Ce voyage en photographies au cœur du milieu de l’hippisme à Maisons-Laffitte permet de découvrir et d’analyser cet environnement équestre.
Publié à l’occasion d’une exposition présentée à Maisons-Laffite en 2010.
-
Anne-Lise Broyer : Une histoire sans nom
1ère édition Numérotée sur 1 000 / 1st edition Numbered on 1000.
Prix de l’aide à l’éditon des Rencontres Photographiques d’Arles en 2002.
Cet album regroupe des photographies en noir et blanc proches de l’abstraction qui donnent à voir le monde tel que l’artiste le voit.
-
Alessandra Sanguinetti : The Adventures of Guille and Belinda and The Illusion of an Everlasting Summer
Ce livre présente le retour d’Alessandra Sanguinetti en Argentine rurale pour poursuivre sa collaboration intime avec Belinda et Guillermina, deux cousines qui, jeunes filles, ont fait l’objet du premier livre de sa série en cours, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
This book presents Alessandra Sanguinetti’s return to rural Argentina to continue her intimate collaboration with Belinda and Guillermina, two cousins who, as girls, were the subjects of the first book in her ongoing series, The Adventures of Guille and Belinda and the Enigmatic Meaning of Their Dreams.
-
Alessandra Sanguinetti : The adventures of Guille and Belinda and the enigmatic meaning of their dreams
Depuis plus de deux décennies, Alessandra Sanguinetti photographie la vie de Guillermina et Belinda, deux cousines vivant en Argentine rurale, alors qu’elles passent de l’enfance et de la jeunesse à la féminité. Ce volume, initialement publié en 2010 et réédité aujourd’hui comme premier volet d’une trilogie, relate les cinq premières années de leur collaboration.
For more than two decades, Alessandra Sanguinetti has been photographing the lives of Guillermina and Belinda, two cousins living in rural Argentina, as they move through childhood and youth toward womanhood. This volume, originally published in 2010 and reissued now as the first instalment of a trilogy, chronicles the first five years of their collaboration.
-
Maude Arsenault : Resurfacing (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Faisant suite à sa première monographie Entangled (Deadbeat Club, 2020), Resurfacing approfondit la poésie visuelle de Maude Arsenault avec une exploration continue et honnête de l’expérience féminine. Le temps passe; la vie de famille se fracture et éclate avec elle. Les surfaces se fissurent sous un vernis de tons calmes et doux, car les plis et les crevasses sont les miroirs d’un corps intérieur nouvellement réapproprié.
A follow up to her debut monograph Entangled (Deadbeat Club, 2020), Resurfacing furthers Maude Arsenault’s visual poetry with ongoing, honest exploration of the female experience. Time passes; family life fractures and splinters with it. Surfaces crack under a varnish of quiet and soft tones, as folds and crevasses are mirrors of an inner, newly reappropriated body.
-
Anna Tsitsishvili : Tbilis
1ère édition tirée à 700 exemplaires. / 1st edition of 700 copies.
Tbilissi d’Anna Tsitsishvili nous livre un regard contemporain sur la capitale dynamique de la Géorgie au carrefour entre l’Est et l’Ouest.
Anna Tsitsishvili’s Tbilisi delivers us a contemporary outlook on Georgia’s vibrant capital at the crossroads between East and West.
-
Liv Liberg : Willemijn
1ère édition tirée à 500 exemplaires. / 1st edition of 500 copies.
Monogram N° 2.
-
John Yuyi : In memory of…
1ère édition tirée à 500 exemplaires. / 1st edition of 500 copies.
Monogram N° 5.