Femme photographe
-
-
Grete Stern : Berlin – Buenos Aires
Publié à l’occasion de l’exposition présentée au musée des Beaux-Arts et d’Archéologie de Besançon, du 14 novembre 2008 au 26 janvier 2009.
-
Hannah Platt : Nosey Parker
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
Hannah Platt est une photographe documentaire basée à Leeds.
Hannah Platt is a Leeds based documentary photographer.
Dans Nosey Parker, Hannah Platt revisite Leeds et les villes environnantes de Peter Mitchell cinq décennies après avoir pris un appareil photo. Platt travaille avec une rapidité et un humour ironique où Mitchell est contemplatif; attiré par les couleurs vives, les lignes graphiques et les trésors typographiques.
In Nosey Parker, Hannah Platt revisits Peter Mitchell’s Leeds and surrounding cities five decades after he first picked up a camera. Platt works with a quickness and wry humour where Mitchell is contemplative; drawn to bright colour, graphic lines and typographic treasures.
-
Cristina de Middel and Lorenzo Meloni : The Kabuler
Exemplaire Signé par Cristina de Middel / Copy Signed by Cristina de Middel
Un magazine unique intitulé « The Kabuler » par les photographes Magnum Cristina de Middel et Lorenzo Meloni. Accompagné d’essais, d’interviews et d’histoires, The Kabuler présente une image nuancée de l’Afghanistan, dans laquelle ils n’ont pas hésité à s’éloigner des sujets légers et de l’humour.
A one-off magazine entitled ‘The Kabuler’ by Magnum photographers Cristina de Middel and Lorenzo Meloni. Accompanied by essays, interviews, and stories, The Kabuler presents a nuanced image of Afghanistan, in which they have not shied away from light-hearted subjects and humour.
-
Erinn Springer : Dormant Season
Exemplaire Signé / Signed Copy.
“If the Sea Islands belong to Carrie Mae Weems and rural Virginia to Sally Mann, this part of Wisconsin can now be said to belong to Erinn Springer.” – Casey Cep, The New Yorker
”But tender moments of connection are forged in the bleakness, in this ‘place at the heart of an old dream’”. – Georgina Findlay, FT Weekend
“A gorgeous book with moments cared for and attended by Erinn Springer in the formative settings of rural Wisconsin. Agrarian exteriority informs an interior sensitivity (and vice-versa) particular to Erinn, as place and its inhabitants reveal their shaded underbelly.” – Raymond Meeks
-
Sophie Calle : Picalso (English Version)
Published on the occasion of the exhibition at the Picasso Museum at Paris (France) from October 3, 2023 to January 7, 2024.
-
Agnès Varda : Director’s Inspiration
Publié à l’occasion de l’exposition à l’Academy Museum of Motion Pictures de Los Angeles (USA) du 3 novembre 2022 au 5 janvier 2025, dans le cadre de l’exposition Stories of Cinema.
Published on the occasion of the exhibition at the Academy Museum of Motion Pictures at Los Angeles (USA) from November 3rd, 2022 to January 5th, 2025, as part of the exhibition Stories of Cinema.
Un hommage visuel aux trois vies d’Agnès Varda en tant que photographe, cinéaste et artiste, avec des documents d’archives, des textes et des réflexions personnelles inédits de Jane Birkin, Martin Scorsese, JR et plus encore.
A visual tribute to Agnès Varda’s three lives as a photographer, filmmaker and artist, with previously unseen archival materials, texts and personal reflections from Jane Birkin, Martin Scorsese, JR and more.
-
Jungjin Lee : Desert
1ère édition limitée à 2 000 exemplaires.
1ste edition limited on 2 000 copies.
Dans cette œuvre réalisée sur cinq ans au début des années 1990, Jungjin LEE capture le vaste sud-ouest américain et le transforme avec de la lumière liquide et des émulsions sensibles à la lumière diluées pour créer des images aussi incontrôlables et naturelles que le paysage qu’elle dépeint.
In this body of work produced over five years in the early 1990s, JUNGJIN LEE captures the vast American Southwest and transforms it with liquid light and diluted light-sensitive emulsions to create images that are as uncontrollable and natural as the landscape she depicts.
-
Nina Welch-Kling : Duologues
La photographe new-yorkaise d’origine allemande Nina Welch-Kling est l’une des nouvelles voix de Women Street Photography.
The German-born New York photographer Nina Welch-Kling is one of the new voices in Women Street Photography.
-
Géraldine Millo, Bertrand Stofleth : Le grain, l’encombrant, la lettre et le sable ; Le port de Gennevilliers, paysages et industries
Un hommage à celles et ceux qui travaillent sur le port de Gennevilliers à travers des textes et des photographies donnant à voir les infrastructures de ce lieu situé sur la Seine.
A tribute to those who work on the port of Gennevilliers through texts and photographs showing the infrastructure of this place located on the Seine.
-
Gisèle Freund : In the oh-so-distant south / En el sur tan distante
Portraits classiques d’icônes espagnoles et latino-américaines de Borges à Kahlo.
Classic portraits of Spanish and Latin American icons from Borges to Kahlo.
-
Anne Rearick : Township
Ce livre est un recueil du travail de la photographe Anne Rearick sur l’Afrique du Sud après l’Apartheid.
-
Dolorès Marat : Paris, correspondances (Tirage de Tête)
Tirage de tête limité à 30 exemplaires numérotés et signés par l’artiste, présentés sous étui et accompagnés d’une photographie originale (2 photos différentes) signée par Dolorès Marat.
La photographie “L’homme au chapeau” (20 x 30 cm) a été tirée par l’atelier Fresson à 15 exemplaires.
Head print limited to 30 copies numbered and signed by the artist, presented in case and accompanied by an original photograph signed by Dolorès Marat.
The photograph “L’homme au chapeau) (20 x 30 cm) was printed by the Fresson workshop in 15 copies.
1ère Édition Standard Limitée et numérotée sur 400 exemplaires.
1st standard edition limited and numbered on 400 copies.
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
-
Ruth Orkin : Women
Sa photographie American Girl in Italy – la scène de rue avec les Italiens qui sifflent – est icônique. Maintenant, des négatifs et des diapositives sensationnels ont fait surface dans les archives qui révèlent un côté peu connu de Ruth Orkin : celui d’une chroniqueuse sensible, curieuse et pleine d’esprit du monde des femmes des années 1940 et 1950.
Her American Girl in Italy picture the street scene with the whistling Italians–is an icon. Now sensational negatives and slides have surfaced from the archive that reveal a little-known side of Ruth Orkin: that of the sensitive, interested, witty chronicler of the women’s world of the 1940s and 1950s.
-
Mona Kuhn : Photographs
Les personnes sur les photos de Mona Kuhn sont dénudées mais pas à nu. Complètement détendues devant l’objectif, elles donnent l’impression que rien ne pourrait mieux les vêtir que leur propre peau.
The people in Mona Kuhn’s photographs are nude but not naked. Completely relaxed before the camera, they give the impression that nothing could clothe them better than their own skin.
-
Diane Arbus : Une biographie
Une évocation de la vie de cette photographe, qui s’est achevée par son suicide en 1971, et de son approche des marginaux, centrale dans son œuvre, qui a fait sa réputation de photographe des phénomènes (les personnages hors normes, travestis, malades mentaux, monstres de foire, nudistes, etc.).