Femme photographe

101–120 de 1984 résultats

  • Cristina de Middel : Sharkification

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    1ère édition tirée à 1500 exemplaires / 1st edition of 1500 copies.

    Sharkification parle des « favelas » et de la stratégie du gouvernement brésilien pour tenter de les contrôler pendant la Coupe du monde de football en impliquant des unités armées. Cela a créé une militarisation des communautés, où soudainement tout le monde devient suspect. La métaphore du requin vise à expliquer la dynamique en place. « J’ai utilisé la comparaison avec un monde sous-marin pour imaginer que les favelas sont un récif corallien où il y a des prédateurs… » Alors que la plupart des photojournalistes essaient de jouer avec les sentiments, Cristina de Middel utilise l’humour, qui semble être une façon plus intelligente de regarder les choses et qui aide les gens à devenir plus curieux.

    Sharkification is about the “favelas” and the Brazilian government’s strategy to attempt to control them during the soccer World Cup by involving armed units. It created a militarisation of the communities, where suddenly everybody becomes a suspect. The shark metaphor aims to explain the dynamics into place. “I used the comparison with a submarine world to imagine that the favelas are a coral reef where there are predators…” When most of the photojournalists keep trying to play with feelings, Cristina de Middel uses humour, which seems to be a more intelligent way to look at things and that helps people becoming more curious.

    75,00
  • Brigitte Lustenberger : An Apparition of Memory

    La beauté et la tendresse du flétrissement et de la décomposition.

    The beauty and tenderness of withering and decay.

    Cette série fait l’objet d’une exposition en 2023 à la Christophe Guye Galerie, Zurich et au Centre de la Photographie Genève en Suisse.

    This series is the subject of an exhibition in 2023 at the Christophe Guye Galerie, Zurich and the Centre de la Photographie Genève in Switzerland.

  • Melissa Schriek : Ode

    Une exploration vivante de la dynamique de l’amitié féminine.

    A vivid exploration into the dynamics of female friendship.

    65,00
  • Denisse Ariana Pérez : Agua

    La deuxième impression d’Agua, avec une nouvelle couverture.

    The second printing of Agua, with a new cover.

    65,00
  • Vivian Galban : Exhibition in Real Time/Exposicion en tiempo real

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    1ère édition tirée à 500 exemplaires/1st edition of 500 copies.

    Présentation du projet éditorial “Exposition en temps réel”, un travail d’expérimentation, de recherche et de remise en cause du support et des processus photographiques analogiques dans la contemporanéité.

    Presentation of the editorial project of “Exhibition in real time”, a work of experimentation, research and questioning of the support and analog photographic processes in the contemporary.

    Presentación del proyecto editorial de “Exposición en tiempo real” , un trabajo de experimentación, investigación y cuestionamiento del soporte y los procesos fotográficos analógicos en la contemporaneidad.

    48,00
  • Corita Kent : Ordinary Things Will Be Signs for Us

    Corita Kent, auparavant Sœur Mary Corita, est connue pour ses sérigraphies exubérantes et colorées et son enseignement, comme en témoignent ses cours d’art animés.

    Corita Kent, formerly Sister Mary Corita, is known for her exuberant, colorful serigraphs and her teaching, as evidenced in her lively art classes.

    45,00
  • Iiu Susiraja : A Style Called a Dead Fish

    “Une rage subtile mais incandescente scintille partout dans la production de Susiraja. Ce n’est qu’une des nombreuses raisons pour lesquelles son art — si envoûtant, terrifiant, grinçant, monstrueux — est incroyablement beau. » -Alex Jovanovich, Artforum

    “Subtle yet incandescent rage shimmers everywhere in Susiraja’s output. It’s just one of the many reasons why her art–so mesmerizing, terrorizing, gnarly, monstrous–is incredibly beautiful.” -Alex Jovanovich, Artforum

    25,00
  • Jay DeFeo : Photographic Work

    Une mine révélatrice de collages photo, photogrammes, photographies et photocopies innovants, dont beaucoup n’ont jamais été publiés auparavant et qui ont été le plus reproduits à la taille imprimée par DeFeo.

    A revelatory trove of innovative photo collages, photograms, photographs and photocopies―many never before published―most reproduced at the size DeFeo printed them.

    75,00
  • Bettina Rheims : Kim Harlow, récits

    Kim Harlow a joué un rôle important dans l’œuvre de Bettina Rheims au début des années 1990, avec les séries Modern Lovers et Les Espionnes sur la question du genre. Cet ouvrage revient sur leur relation privilégiée et offre un regard renouvelé sur le processus de création grâce à des archives inédites sélectionnées par la photographe.

    Ce carnet, qui plonge dans les archives de Bettina Rheims, est un hommage de la photographe à son modèle.

    35,00
  • Imogen Wilson : Dreams

    1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.

    Recueillant des photographies de 2019 à 2022 lors de ses voyages en Australie et au Japon, Dreams capture le monde à travers les yeux de la célèbre photographe Imogen Wilson – enchanté, coloré et plein de possibilités. Une méditation sur l’amitié, la jeunesse, la maternité, l’identité et l’aventure.

    Collecting photographs from 2019–2022 on her travels through Australia and Japan, ‘Dreams’ captures the world through the eyes of renowned photographer Imogen Wilson — enchanted, colourful and full of possibility. A meditation on friendship, girlhood, self-actualisation, youth, motherhood, identity and adventure.

    58,00
  • Liss Fenwick : Humpty Doom

    1ère édition Limitée à 500 exemplaires / 1st edtion Limited on 500 Copies.

    Toutes les photographies ont été prises à Humpty Doo dans le Territoir Nord d’Australie entre 2001 et 2021.

    All photographs were made in Humpty Doo, Northern Territory, Australia between 2001 and 2021.

    58,00
  • Preston Gannaway : Remember Me

    Depuis 17 ans, Preston Gannaway photographie un garçon appelé EJ après le décès de sa mère. Son nouveau livre, Remember Me, traite du devenir et du passage du temps, tout en explorant les thèmes de la mortalité, de la perte et de la masculinité.

    For 17 years Preston Gannaway has been photographing a boy called EJ following the death of his mother. Her new book, Remember Me is about becoming and the passage of time, while exploring themes of mortality, loss and masculinity.

  • Abbie Trayler-Smith : Kiss It!

    Kiss it! est le fruit d’une longue collaboration entre la photographe Abbie Trayler-Smith et Shannon, une jeune femme obèse. Pendant 12 ans, Trayler-Smith a documenté le parcours de Shannon, de l’adolescence à l’âge adulte, naviguant entre les amitiés, la famille, les premiers copains, les soirées de bal, les vacances et les emplois. Shannon a été la principale source d’inspiration du projet à long terme de Trayler-Smith, « The Big O », qui examine la question de l’obésité chez les enfants et les jeunes adultes d’âge scolaire.

    Kiss it! Is the result of a long-term collaboration between photographer Abbie Trayler-Smith and Shannon, a young woman living with obesity. Over the course of 12-years, Trayler-Smith documented Shannon’s journey from teenager to adult — navigating friendships, family, first-boyfriends, prom nights, holidays and jobs. Shannon has been the central inspiration for Trayler-Smith’s long-term project, ‘The Big O’ examining the issue of obesity in school-age children and young adults.

  • Fumi Nagasaka : Dora, Yerkwood, Walker County, Alabama

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    Lors des élections présidentielles américaines de 2016, la photographe japonaise Fumi Nagasaka a été intriguée par la campagne et le sud des États-Unis. Elle a vécu à New York pendant une décennie, mais en dépit de voyager dans le monde, n’a pas encore visité le reste des États-Unis. Tout cela a changé lorsque son amie, Tanya Rouse, l’a invitée dans sa ville natale de Dora, en Alabama. Nagasaka a continué à visiter Dora pendant plusieurs années, construisant progressivement une archive photographique de ses visites. Une sélection de ces photographies est incluse dans son nouveau livre Dora, Yerkwood, Walker County, Alabama.

    During the 2016 US Presidential elections Japanese photographer, Fumi Nagasaka, became intrigued by the rural and southern USA. She had lived in New York City for a decade but despite travelling the world, had yet to visit the rest of the US. All this changed when her friend, Tanya Rouse, invited her to her hometown of Dora, Alabama. Nagasaka continued to visit Dora over several years, gradually building a photographic archive of her visits. A selection of these photographs are included in her new book Dora, Yerkwood, Walker County, Alabama.

    70,00
  • Melinda Blauvelt : Brantville

    En 1972, Melinda Blauvelt s’est rendue dans le petit village de pêcheurs acadien de Brantville, au Nouveau-Brunswick, sur la côte est du Canada. Elle a vécu avec un pêcheur et sa famille, a dirigé un camp de jour et a fait une série de portraits remarquables et compatissants de la communauté acadienne cet été-là et lors de trois visites subséquentes de 1972 à 1974. Ses photographies sont maintenant publiées en série pour la première fois.

    In 1972, Melinda Blauvelt traveled to the small Acadian fishing village of Brantville, New Brunswick on Canada’s Eastern coast. She lived with a fisherman and his family, ran a day camp, and made a series of remarkable, compassionate portraits of the Acadian community that summer and on three subsequent visits from 1972 to 1974. Her photographs are now published as a series for the first time.

    60,00
  • Lina Scheynius : My Book 14

    1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.

    2009-2010 : une année de film brut avec plus de 400 photos, une invitation à être témoin chaque jour et une nouvelle approche pour Lina Scheynius.

    2009-2010: a year of raw film with over 400 photos, an invitation to witness every day and a new approach for Lina Scheynius.

    29,00
  • Lina Scheynius : My Book 13

    1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.

    Le livre le plus brut de Lina Scheynius, où l’urgence rencontre la décadence et où elle expose Eros et Thanatos ensemble plus forts que jamais.

    Lina Scheynius’ rawest book, where urgency meets decay and where she exposes Eros and Thanatos together stronger than ever.

    22,00
  • Lina Scheynius : My Book 12

    1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.

    L’intimité, la vraie chose, dans toute sa profondeur et sa nudité, trop vrai pour les réseaux sociaux, avec la signature distinctive de Lina Scheynius.

    Intimacy, the real thing, in all its depth and nakedness, too true for social networks, with the distinctive signature of Lina Scheynius.

  • Emma Hardy : Permissions

    1ère édition épuisée / Out of Print 1st edition.

    Exemplaire Neuf / Copy New.

    Permissions, la première monographie de la photographe Emma Hardy, est un tendre document de maternité et d’enfance, d’amour et de désir, et de quitter la maison. Les images du livre sont rassemblées et distillées à partir des archives personnelles de Emma Hardy et couvrent une période de 20 ans.

    Une exposition du projet, coïncidant avec la publication du livre, a été présentée du 1 décembre au 27 janvier à la galerie 10 14 de Londres.
    Permissions, the first monograph by photographer Emma Hardy, is a tender document of motherhood and childhood, love and yearning, and leaving home. The images in the book are gathered and distilled from Hardy’s personal archive and span a period of 20-years.

    An exhibition of the project, coinciding with the book’s publication, was on display from 1 December – 27 January at 10 14 Gallery, London.

  • Femmes photographes ; Dix ans de luttes pour sortir de l’ombre

    Ce livre est le récit d’une décennie (2013-2023) d’engagements militants pour la reconnaissance des femmes photographes dans les lieux d’expression de l’art et dans les médias. Dix années d’actions, de débats, de confrontations qui ont changé profondément le milieu de la photographie en l’ouvrant à plus de diversité.