Hiver
-
Vanessa Winship : Snow
Dans Snow, la dernière monographie de Vanessa Winship, nous voyons que ce qui n’est pas entièrement compris est beaucoup plus convaincant que ce qui est bien compris. C’est peut-être un truisme, mais c’en est un qui est rajeuni et rafraîchi par chaque nouvelle et particulière histoire racontée. Ce livre est juste une telle révélation.
In Snow, Vanessa Winship’s latest monograph, we see that what’s not entirely comprehended is far more compelling than what is well understood. Perhaps that’s a truism, but it’s one that is rejuvenated and refreshed by each new and peculiar telling. This book is just such a revelation.
-
Yann Stofer : Hokkaidō is blue, white and gold
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
-
Christophe Jacrot : Eaux Fortes
Eaux Fortes est une plongée inédite, au moment où le monde était confiné, au cœur d’un monde figé doublement — par le climat, par la pandémie. Il déploie la quintessence de ce qu’il a produit depuis ces deux dernières années toujours aux quatre coins du monde.
-
Kristoffer Albrecht : Domestica
Exemplaire Signé / Signed Copy.
N° 69 de la Collection Opus (Collection créée par Kristoffer Albrecht et Pentti Sammallahti)
N° 69 of the Collection Opus (Collection founded by Kristoffer Albrecht and Pentti Sammallahti)
-
Jacob Aue Sobol : James’ House
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires / 1st edition of 1 000 copies.
Publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.
James’ House est mon deuxième livre de la Trilogie The Greenland. Mon premier livre Sabine de 2004 était aussi une histoire d’amour, tout comme James’ House. Il s’agit de mon amour et de mon admiration pour un Inuit et de son combat continu pour subvenir aux besoins de sa famille.
James’ House is my second book in The Greenland Trilogy. My first book Sabine from 2004 was a love story, and so is James’ House. It’s about my love and admiration for an Inuit man and his continuous fight to provide for his family.
-
Risaku Suzuki : Winter to Spring
Publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.
Il se peut que créer quelque chose, c’est attirer la ‘vie’ hors du monde. La peinture, la sculpture, la performance, le cinéma, la musique, l’écriture et bien d’autres formes d’expression ont toutes une chose en commun : ce sont des réponses à la “vie” que l’artiste a rencontrées et qui l’ont ému.
It may be that to create something is to draw ‘life’ out of the world. Painting, sculpture, performance, film, music, writing, and many other forms of expression all share one thing in common: they are responses to “life” that the artist encountered and was moved by.
-
Jussi Puikkonen : On Vacation
Le photographe Jussi Puikkonen décrit ainsi son pays : « La Finlande est une exception rare dans le Nord ».
“Finland is a rare exception in the North,” the artist Jussi Puikkonen describes his country.
88,00€ -
Henri Prestes : We Were Born Before The Wind
Cette première monographie d’Henri Prestes, We Were Born Before the Wind, explore la solitude et la mélancolie dans le paysage mystérieux du Portugal.
This Henri Prestes’ first monograph We Were Born Before the Wind, is an exploration of solitude and melancholy in the mysterious landscape of Portugal.
-
Xiaoxiao Xu : Shooting the Tiger
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires / 1st edition on 1000 copies.
Shooting the Tiger de Xiaoxiao Xu (CN/NL) représente le festival traditionnel Shèhuà dans le nord-ouest de la Chine. Les agriculteurs invoquent les bénédictions pour une récolte abondante et fructueuse, à travers des représentations théâtrales, des chants et des acrobaties. C’est la fête qui accueille la chaleur du printemps, la joie des arbres en fleurs.
Shooting the Tiger by Xiaoxiao Xu (CN/NL) portrays the traditional festival Shèhuŏ in the Northwest of China. Farmers invoke blessings for an abundant and fruitful harvest, through theatrical performances, songs, and acrobatics. It is the festival that welcomes the warmth of spring, the joy of blossoming trees.
-
Elina Perlino : Indian Time ; En territoire innu
Elena Perlino a réalisé Indian Time dans le cadre d’une résidence d’artiste pour les Rencontres internationales de la photographie en Gaspésie, lors de quatre séjours dans les communautés innues et naskapies du Québec et du Labrador au Canada.
-
Peter Fischli & David Weiss : Snowman
Ce livre d’artiste raconte l’histoire de Snowman de Peter Fischli & David Weiss, de 1987 à aujourd’hui.
This artist’s book tells the story of Peter Fischli and David Weiss’s Snowman, from 1987 to today.
-
-
Keiji Sato : Cold Town ; Hariusu/Oshoro
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 100 exemplaires.
1st edition of 100 copies.
-
Andreas Züst : Pursuit of Wonders
Publié à l’occasion de l’exposition « Eis » au Kunstmuseum Luzern, Suisse, du 25 septembre au 29 novembre 2020.
Published on the occasion of the exhibition “Eis” at the Kunstmuseum Luzern, Switzerland, from September 25 to November 29, 2020.
Des années 1970 jusqu’à sa mort en 2000, le scientifique, artiste et collectionneur Andreas Züst a séjourné de nombreuses fois au Groenland, photographiant la glace sous ses formes les plus diverses. Cette publication rassemble une sélection issue de cette vaste série.
From 1970s to his death in 2000, scientist, artist and art collector Andreas Züst spent time in Greenland, photographing ice in its most diverse forms. This publication gathers a selection from this extensive collection, alongside contextual essays.
-
Yoshinori Saito : After the Snowstorm
<em><strong>1ère édition numérotée sur 500 exemplaires.</strong></em>
-