Risaku Suzuki : Winter to Spring

Photographe Susuki Risaku
Publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.

Il se peut que créer quelque chose, c’est attirer la 'vie' hors du monde. La peinture, la sculpture, la performance, le cinéma, la musique, l’écriture et bien d’autres formes d’expression ont toutes une chose en commun : ce sont des réponses à la "vie" que l’artiste a rencontrées et qui l’ont ému.

It may be that to create something is to draw 'life' out of the world. Painting, sculpture, performance, film, music, writing, and many other forms of expression all share one thing in common: they are responses to "life" that the artist encountered and was moved by.

Lire la suite

Rupture de stock

Être averti si le livre est à nouveau en stock



Publié avec 2 couvertures différentes.

Les photographes sont généralement censés montrer comment ils ont interprété la scène ou quelle signification ils ont trouvé dans le sujet, mais pour moi, la photographie est une réponse au monde que j’ai rencontré, et mon but est que la scène capturée soit rappelée par le spectateur. Je ne regarde pas “pour prendre des photos”. D’abord vient la surprise et la joie de la rencontre dans ce que je vois, puis il y a la prise de la photo. Le sujet de mes travaux est d’exprimer la pureté de l’objectif de la caméra.

Pendant la pandémie de COVID-19, j’ai évité de sortir plus que nécessaire et j’ai passé de longues périodes à l’intérieur jour après jour. Les jours sur le calendrier continuaient à passer, mais je ne le sentais pas vraiment, et j’étais surpris de voir comment chaque fois que je sortais, il y avait eu des changements saisonniers notables. Les changements m’ont donné l’impression d’être dans un film, de changer de scène.

Lorsque vous utilisez les mots « hiver » et « printemps », les deux saisons sont considérées comme des choses différentes, des entités qui peuvent être séparées. Cependant, les saisons changent continuellement et le temps avance sans interruption. Ce que vous pouvez capturer avec la photographie est l’état du monde au moment où vous avez libéré l’obturateur, et l’image elle-même ne nous dit pas beaucoup. Cependant, lorsque ceux-ci sont disposés dans l’ordre, ils commencent à se connecter les uns avec les autres, et un espace ou un intervalle commence à émerger entre eux. Je voudrais laisser au spectateur comment lire l’espace entre les lignes.

Nos courants de conscience établissent des connexions entre les fragments. Lorsque vous regardez des fragments, le point auquel vous devenez conscient de quelque chose est profondément ancré dans votre mémoire. Il peut être difficile de faire la distinction entre ce que vous avez vu et ce que vous voyez en ce moment, alors le passé et le présent se chevauchent. Ceci est similaire à l’expérience de la photographie de visionnement

Dans une photographie, les expériences du photographe se fondent avec les souvenirs du spectateur. L’espace entre les pages de ce livre vous est confié. -postface de Risaku Suzuki “Winter to Spring”

Published with 2 differents covers.

Photographers are generally expected to show how they interpreted the scene or what meaning they found in the subject, but for me, photography is a response to the world I encountered, and my aim is for the captured scene to be remembered anew by the viewer. I do not look “to take photographs”. First comes the surprise and joy of encounter in what I see, and then there is the taking of the photograph. The subject of my works is to express the purity of the camera lens.

During the COVID-19 pandemic, I avoided going out any more than necessary, and for long periods I spent day after day indoors. The days on the calendar continued to pass by, but I did not really feel it, and I was surprised how every time I went outside, there had been noticeable seasonal changes. The changes made me feel as if I were in a movie, switching between different scenes.

When you use the words “winter” and “spring,” the two seasons are as seen as different things, entities that can be separated. However, the seasons are continually changing, and time moves onwards without interruption. What you can capture with photography is the state of the world at the instant you released the shutter, and the image itself does not tell us much. However, when these are arranged in sequence, they begin to connect with each other, and a space or interval begins to emerge between them. I would like to leave it to the viewer how to read the space between the lines.

Our streams of consciousness make connections between fragments. When viewing fragments, the point at which you become conscious of something is deeply embedded in your memory. It can be difficult to differentiate between what you remember seeing and what you are seeing right now, so past and present overlap. This is similar to the experience of viewing photography

Within a photograph, the photographer’s experiences blend together with the viewer’s memories. The space between the pages of this book is entrusted to you. -Risaku Suzuki afterword “Winter to Spring”

Poids 450 g
Dimensions 20 × 26 cm
Date d'édition

EAN

9784865411485

Editeur

Photographe

Spécifité

Ville

ISBN 9784865411485
Langue(s) anglais, japonais
Nombre de pages 68
Reliure Relié