Photographe Américain
-
Carrie Mae Weems : The Heart of the Matter
Regard critique sur l’esprit et le regard d’une artiste renommée pour son travail sur l’histoire, l’identité et le pouvoir.
Critical insight into the mind and eye of an artist renowned for her work investigating history, identity, and power.
-
Mimi Plumb : The Reservoir
« De 2021 à 2023, j’ai photographié autour de deux réservoirs dans la vallée centrale de Californie en train de vivre une méga-aventure de vingt-trois ans. Le réservoir tisse ensemble des images des lacs asséchants et des personnes cherchant une journée tranquille à la plage. Ils apportent leurs chiens, bébés et poussettes, chambres à air, kayaks, radeaux, parapluies, glacières et tentes. Au fur et à mesure que l’été avance et que la ligne de flottaison recule, les familles marchent plus d’un mile pour atteindre la plage. Parfois, le ciel est coloré par la fumée des incendies de forêt à proximité. Les photographies de The Reservoir font partie d’une exploration continue dans mon travail de la façon dont les sécheresses, le changement climatique et l’anxiété omniprésente se reflètent collectivement sur la vie dans l’Ouest américain. — Mimi Plumb
“From 2021 to 2023, I photographed around two reservoirs in the Central Valley of California experiencing a twenty-three year megadrought. The Reservoir weaves together images of the drying lakes and people seeking a leisurely day at the beach. They bring their dogs, babies and baby carriages, inner tubes, kayaks, rafts, umbrellas, coolers, and tents. As the summer progresses and the waterline recedes, families walk over a mile to reach the beach. At times, the sky is colored with smoke from nearby forest fires. The photographs in The Reservoir are part of an ongoing exploration in my work of how droughts, climate change, and ever-present anxiety collectively maps onto life in the American West.” — Mimi Plumb
-
Lucas Foglia : Constant Bloom / L’éclosion sans fin
Le dernier livre et exposition de Lucas Foglia, Constant Bloom, retrace la plus longue migration de papillons au monde, découverte par des scientifiques. Chaque année, les papillons de Painted Lady voyagent entre l’Afrique, le Moyen-Orient et l’Europe à la recherche de fleurs en fleurs. Ils suivent cette voie depuis des millions d’années.
Lucas Foglia’s newest book and exhibition, Constant Bloom, traces the world’s longest butterfly migration, just discovered by scientists. Each year, Painted Lady butterflies travel between Africa, the Middle East, and Europe in search of blooming flowers. They have followed this route for millions of years.
-
Ralph Eugene Meatyard
La photographie est le mode d’expression visuelle du monde moderne. Témoin de notre temps, art à part entière, elle est partie intégrante de notre vie et façonne nos perceptions.
La collection 55, au format de poche rend hommage à tous les styles et à toutes les tendances de la photographie. 55, accessible à tous, touchera la nouvelle sensibilité iconographique du public contemporain. Consacré à l’œuvre d’un seul artiste, chaque volume de 128 pages s’ouvre sur une introduction très documentée et reproduit 55 œuvres clés accompagnées de légendes détaillées.
7,95€ -
Jeanne Moutoussamy-Ashe : South Africa, 1977/1978
Cette publication, lauréate du prix du livre Gordon Parks Foundation/Steidl 2024, présente plus de 100 photographies de Moutoussamy-Ashe, dont beaucoup n’ont jamais été publiées auparavant.
This publication, winner of the 2024 Gordon Parks Foundation/Steidl Book Prize, features more than 100 of Moutoussamy-Ashe’s photographs, many never published before.
Superbes photographies documentant les gens, les lieux et les mouvements activistes de l’ère de l’apartheid en Afrique du Sud La compréhension de la race et de la classe par la photographe américaine Jeanne Moutoussamy-Ashe a été façonnée par les pratiques discriminatoires systémiques de Chicago; comme elle le reflétait plus tard, “à sa manière, une forme d’apartheid.” Après avoir rencontré les photographies d’Ernest Cole et sa formation auprès de mentors tels que Gordon Parks et Garry Winogrand au début des années 1970, Moutoussamy-Ashe (née en 1951) se rend en Afrique du Sud au plus fort de l’apartheid, armée de son appareil photo. En mars 1977, elle y accompagne son mari Arthur Ashe dans le cadre d’une équipe de tournage d’un documentaire télévisé sur les sports et l’apartheid. Revenant seule l’année suivante, elle a visité le Cap, Durban, Johannesburg et KwaZulu-Natal, ainsi que les cantons d’Alexandra, de Kliptown, de Lenasia et de Soweto, en découvrant le pays et ses habitants à travers son objectif, avoir un accès privilégié à divers événements et documenter des rencontres avec des personnalités influentes. En noir et blanc et en couleurs vives, les images de Moutoussamy-Ashe offrent un point de vue distinct d’un photographe afro-américain sur une période turbulente dans l’histoire sud-africaine.
Superb photographs documenting the people, places and activist movements in apartheid-era South Africa American photographer Jeanne Moutoussamy-Ashe’s understanding of race and class was shaped by Chicago’s systemic discriminatory practices; as she later reflected, the city had, “in its own way, a form of apartheid.” After encountering Ernest Cole’s photographs and training with mentors such as Gordon Parks and Garry Winogrand in the early 1970s, Moutoussamy-Ashe (born 1951) traveled to South Africa at the height of apartheid, armed with her camera. In March 1977 she accompanied her husband Arthur Ashe there, as part of a team filming a TV documentary on sports and apartheid. Returning alone the next year, she visited Cape Town, Durban, Johannesburg and KwaZulu-Natal, and the townships of Alexandra, Kliptown, Lenasia and Soweto, getting to know the country and its people through her lens, gaining special access to various events and documenting encounters with influential figures. In stark black-and-white and vivid color, Moutoussamy-Ashe’s images offer a distinct perspective from an African American photographer on a turbulent period in South African history.
-
Lisette Model
La photographie est le mode d’expression visuelle du monde moderne. Témoin de notre temps, art à part entière, elle est partie intégrante de notre vie et façonne nos perceptions.
La collection 55, au format de poche rend hommage à tous les styles et à toutes les tendances de la photographie. 55, accessible à tous, touchera la nouvelle sensibilité iconographique du public contemporain. Consacré à l’œuvre d’un seul artiste, chaque volume de 128 pages s’ouvre sur une introduction très documentée et reproduit 55 œuvres clés accompagnées de légendes détaillées.
7,95€ -
Photo Poche N° 76 : Louis Stettner
Présentation de l’oeuvre du photographe américain, qui a passé une grande partie de sa vie en France. Ses photographies représentent donc un pont entre la photographie humaniste française et la photographie de rue américaine.
-
Lee Miller
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire État Neuf / Copy as New.
Publié à l’occasion de l’exposition au Jeu de Paume à Paris (France) du 14 octobre 2008 au 4 janvier 2009.
La vie mouvementée et l’œuvre de Lee Miller (1907-1977) sont retracées dans ce catalogue d’exposition.
Mark Haworth-Booth revient sur sa carrière de reporter de guerre pour Vogue et met en lumière les différentes facettes de l’artiste et femme. -
Ralph Eugene Meatyard : Dolls and masks
Ouvrez les portes de la décennie d’expérimentation riche qui a immédiatement précédé la production du dernier opus de Ralph Eugene Meatyard, L’album familial de Lucybelle Crater.
Opens the doors on the decade of rich experimentation that immediately preceded the production of Ralph Eugene Meatyard’s final opus, The Family Album of Lucybelle Crater.
Catalogue d’une exposition itinérante organisée en premier lieu au Art Institute of Chicago du 2 juillet au 25 septembre 2011 présentant un bel ensemble de mises en scènes de Ralph Eugene Meatyard réalisées avec des personnages masqués et des poupées.
Catalogue of a traveling exhibition first organized at the Art Institute of Chicago from July 2 to September 25, 2011, showcasing a remarkable collection of staged works by Ralph Eugene Meatyard featuring masked figures and dolls.
-
David Horvitz : Other People
Other People est une collection de photographies numériques trouvées sur Internet à l’aide d’un logiciel de reconnaissance faciale.
Other People by David Horvitz is a series of digital photographs gathered online using facial recognition software.
-
An-My Lê : Small wars
Le vingtième anniversaire du célèbre premier livre de An-My Lê, Small Wars, réédité avec cinq nouvelles images et une postface par Ocean Vuong.
The twentieth anniversary edition of An-My Lê’s acclaimed first book Small Wars, reissued with five new images and an afterword by Ocean Vuong.
-
Carmen Winant : Arrangements
Grand Prix Images Vevey 2021:
Tous les membres du jury, impressionnés par les qualités du projet de livre intitulé Arrangements soumis par Carmen Winant, ont décidé de lui décerner le Prix du livre Images Vevey 2021/2022.
All members of the jury were impressed with Carman Winant’s book proposal Arrangements, and pleased to award it the Images Vevey Book Award.
Avec la publication Arrangements Carmen Vevey, Winant présente une installation éponyme dans Le Salon de L’Appartement – Espace Images Vevey toujours consacré habituellement à un livre et en extérieur sur l’Avenue Paul-Cérésole.
Carmen Winant presents her project Arrangements with an eponymous exhibit in Le Salon of L’Appartement – Espace Images Vevey an area usually assigned to spotlighting a book and also outdoors on Avenue Paul-Cérésole.
La pratique de Carmen Winant se caractérise par la collection assidue d’images et par des techniques expérimentales de collage, dont elle fait usage pour étudier les dynamiques de « survie et de révolte féministes ». Avec son projet Arrangements, la Lauréate du Prix du Livre Images Vevey 2021/2022 innove en réarrangeant des pleines pages issues de magazines ou de livres d’artistes. Puisant dans une collection de plus de 2000 pages, elle les assemble par paires selon des affinités – thématiques ou formelles – ou au gré du hasard. Elle déploie leur contenu de façon surprenante, en vue d’intentions éditoriales inédites : placées côte à côte, ces pages déchirées font naître de nouveaux récits relationnels.
Carmen Winant’s artwork involves diligently collecting images and experimenting with collage techniques which she then uses to investigate the dynamics of ‘feminist survival and revolt’. With her innovative Arrangements project, the Laureate of the Images Vevey Book Award 2021/2022 rearranged entire pages taken from magazines or artists’ books. Drawing from a collection of over 2000 pages, she assembled them in pairs according to a shared topic or form, or at random. Carmen Winant reveals their content in a surprising way, with new editorial purposes in mind. Placed side by side, these torn pages shape new relational narratives.
-
Corinne Dufka : This is War ; Photographs from a Decade of Conflict
This is War présente un tour de force de l’une des femmes photographes de guerre les plus célèbres de sa génération. De 1988 à 1999, Corinne Dufka, lauréate de la médaille d’or Capa et nominée pour le prix Pulitzer, a couvert certains des conflits les plus sanglants de la fin du XXe siècle. Les images dévastatrices, puissantes et intimes de ce livre retracent les révolutions et les coups d’État, les mouvements séparatistes et les atrocités de masse dans neuf pays différents sur trois continents.
This is War presents a tour de force of one of most celebrated women war photographers of her generation. From 1988 to 1999, Capa Gold Medal winner and Pulitzer Prize–nominated photographer Corinne Dufka covered some of the bloodiest conflicts of the late twentieth century. The devastatingly powerful and intimate images in this book chart revolutions and coups, separatist movements, and mass atrocities across nine different countries on three continents.
“There are photographs in this book that will stay in the hearts and minds of the people who view them, and who, like Corinne Dufka, will resolve to make it their life’s purpose to do what they can to help stop war.”— Jon Lee Anderson, staff writer, The New Yorker
-
Garrett Strand : Paris à cœur ouvert / Paris in the raw
Installé en France depuis dix ans, le photographe américain saisit des instants fugitifs de la vie parisienne, entre mystère et glamour.
-
Emily Shur : Sunshine Terrace (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
À travers les pages de Sunshine Terrace, c’est une étrange domesticité qui nous frappe d’abord.
Through the pages of Sunshine Terrace, it is a strange, askew domesticity that first strikes us.
Ce sont les yeux rouges d’une porte de garage, un arbre tordu qui pousse sur des lits de gravier en patchwork, des paniers abandonnés, une étrange décoration triangulaire, comme l’apparence d’une carte imaginaire qu’on ne peut lire. Ce sont les signes à déchiffrer d’une zone résidentielle délibérément vidée, dont la présence humaine reste insaisissable, mais dont nous reconnaissons les repères inévitables : les surfaces en stuc et en asphalte, les clôtures et carrosseries, les éclats de verdure aussi.
It is the red eyes of a garage gate, a crooked tree growing over patchwork gravel beds, abandoned shopping carts, a strange triangular decoration, like a semblance of an imaginary map that one cannot read. These are the signs to be deciphered of a deliberately emptied residential area, whose human presence remains elusive, but whose inevitable markers we recognize: the stucco and asphalt surfaces, the chain-link fences and bodywork, the bursts of greenery, too.