Photographie De Nuit
-
Yasuhiro Ogawa : Into the Silence
Nouvelle édition en Relié ici / New Hardcover edition here.
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Ce nouveau livre photo de Yasuhiro Ogawa, Into the Silence, capture la beauté à la fois robuste et intemporelle de la région nord du Japon en suivant les traces du poète du XVIIe siècle Matsuo Bashō.
This Yasuhiro Ogawa’s new photobook Into the Silence captures the rugged yet timeless beauty of Japan’s northern region as he follows in the footsteps of the 17th Century poet Matsuo Bashō.
-
Bill Henson : The Liquid Night ; 1989
Les images du nouveau livre cinématographique de Bill Henson, The Liquid Night, proviennent de l’œuvre de l’artiste très acclamé photographié sur un film négatif couleur 35mm à New York en 1989. Elles présentent un voyage nocturne kaléidoscopique à travers les rues frénétiques et lumineuses d’une Amérique perdue depuis longtemps.
The images in Bill Henson’s cinematic new book The Liquid Night, derive from work the highly acclaimed artist shot on 35mm colour negative film in New York City in 1989. They present a kaleidoscopic, nocturnal journey through the frenetic, neon-lit streets of a long-lost America.
-
Yasuhiro Ogawa : Into the Silence ; C) Collector
Édition Collector avec un Tirage (12,7×17,8cm) Tamponné & Signé au crayon.
Les tirages sont en édition ouverte.
Collector Edition with a Print (5×7” inches) Stamped & Signed in pencil.
Prints are open edition.
Print C. : Train
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Ce nouveau livre photo de Yasuhiro Ogawa, Into the Silence, capture la beauté à la fois robuste et intemporelle de la région nord du Japon en suivant les traces du poète du XVIIe siècle Matsuo Bashō.
This Yasuhiro Ogawa’s new photobook Into the Silence captures the rugged yet timeless beauty of Japan’s northern region as he follows in the footsteps of the 17th Century poet Matsuo Bashō. -
Gregory Crewdson : Twilight
Twilight raconte l’art des expositions de la galerie du photographe Gregory Crewdson de ses images fantastiques et créatives.
Le crépuscule est l’heure magique où les routines ordinaires subissent d’étranges transformations. La série Twilight de Gregory Crewdson, commencée en 1998 et achevée en 2002, se compose de quarante photographies créées comme des tableaux à grande échelle minutieusement mis en scène qui explorent le paysage domestique et sa relation à un monde naturel artificiellement intensifié. La collision entre le normal et le paranormal dans ces images narratives produit une tension qui sert à transformer la topologie du paysage suburbain en un lieu d’émerveillement et d’anxiété.
Twilight chronicles the art of photographer Gregory Crewdson’s gallery exhibitions of his fantastic, creative images.
Twilight is the magic hour when ordinary routines undergo strange transformations. Gregory Crewdson’s Twilight series, begun in 1998 and completed in 2002, consists of forty photographs created as elaborately staged large-scale tableaux that explore the domestic landscape and its relationship to an artificially heightened natural world. The collision between the normal and the paranormal in these narrative images produces a tension that serves to transform the topology of the suburban landscape into a place of wonder and anxiety.
-
Gregory Crewdson : Beneath the roses
Beneath the Roses du photographe de renommée internationale Gregory Crewdson présente des images qui se déroulent dans les maisons, les rues et les forêts de petites villes anonymes.
Internationally renowned photographer Gregory Crewdson’s Beneath the Roses features images that take place in the homes, streets, and forests of unnamed small towns.
-
Rinko Kawauchi : Halo
Des photographies inspirées de la fête des lanternes au nouvel an chinois, du vol des oiseaux migrateurs ou d’une cérémonie de feux sacrés à Izumo, au Japon.
-
Dominic Turner : False Friends
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Dans un monde de « faits alternatifs » et de « dissonance cognitive », les photographies de Turner jouent avec l’idée des vides d’information et des malentendus, invitant le spectateur à explorer les ombres et les obscurcissements d’un monde familier, mais pas tout à fait reconnaissable.
In a world of ‘alternative facts’ and ‘cognitive dissonance’ Turner’s photographs play with the idea of information voids and misunderstandings, inviting the viewer to explore the shadows and obfuscations of a familiar, yet not quite recognisable world.
-
Christophe Jacrot : Lost in the Beauty of Bad Weather
- Le grand photographe français de la mélancolie crée un monde d’images touchant
- The great French photographer of melancholy creates a touching world of images
- La première monographie du photographe français Christophe Jacrot
- The first monograph of the French photographer Christophe Jacrot
- Perfection et poésie – un regard unique sur les conditions météorologiques extrêmes
- Perfection and poetry – a unique look at extreme weather conditions
-
Francine Cathelain : Et je laisserai mes yeux voler
Lauréate de la première édition du “Prix Escourbiac – Fondation des Treilles”.
Expérience intime et singulière, née de la rencontre entre un lieu et un état émotionnel particulier, le livre partage le récit de ce voyage exploratoire, solitaire et crépusculaire, irradié par le flux sensoriel, l’aura et un certain sentiment de sacré, que déploient en force les territoires méditerranéens.
-
Todd Hido : One Picture Book Two #34 ; Untitled #2319-B-DMF
Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires.
Limited Edition numbered on 500 copies.
Avec un Tirage Couleur Signé (12,2 x 15,3cm).
With a Colour Signed Print (12,2×15,3cm).
Cette deuxième contribution de Todd Hido à notre One Picture Book Two série, Untitled #2319-B-DMF, comprend un dépliant, 16×20 pouces reproduction d’une image que Todd Hido a faite en 1999 : une maison rurale au crépuscule, entouré d’arbres en silhouette contre un ciel bleu.
this Todd Hido’s second contribution to our One Picture Book Two series, Untitled #2319-B-DMF, comprises a fold-out, 16×20-inch reproduction of an image Hido made in 1999: a rural house at dusk, surrounded by trees in silhouette against a blue sky.
-
Photo Poche N°172 : Dolorès Marat
À 40 ans, Dolorès Marat entame une oeuvre personnelle faite d’énigmes, d’ambiances mystérieuses, de figures sensuelles, entre autres. Elle utilise le flou bougé combiné au tirage Fresson puis pratique le tirage sur papier japonais artisanal conférant un aspect velouté et des figures spectrales à ses photographies.
-
Adrienne Raquel : Onyx
Dans ‘ONYX’, la photographe Adrienne Raquel explore l’intensité et l’évasion de l’expérience en discothèque, documentant le pouvoir des artistes du célèbre Club Onyx de Houston. Photographié au cours de l’année 2020, ‘ONYX’ montre l’autonomisation et l’inclusivité dans les clubs que la société a ignorés. Tel qu’il a été capturé par Raquel, l’expérience de la boîte de nuit se révèle avec une signification en plusieurs couches, ce qui permet à ces artistes d’être perçus comme aussi élevés que la culture qu’ils influencent.
In ‘ONYX’, photographer Adrienne Raquel explores the intensity and escapism of the nightclub experience, documenting the power of the performers at Houston’s famed Club Onyx. Photographed over the course of 2020, ‘ONYX’ displays the empowerment and inclusivity in clubs that society has ignored. As captured by Raquel, the night club experience is revealed with layered meaning — granting the chance for these performers to be seen as elevated as the culture they influence.
-
Gustavo Minas : Maximum Shadow Minimal Light
Ce livre a remporté la Honorable Mention à l’International Photography Awards 2020.
This book won the Honorable Mention at the International Photography Awards 2020.
Le photographe brésilien primé Gustavo Minas fait des découvertes où tout semble déjà être connu. Dans les rues du Brésil, le maître de la lumière et des ombres tourne subtilement son regard vers le quotidien et le non spectaculaire et crée un monde nouveau avec son langage pictural.
Award-winning Brazilian photographer Gustavo Minas makes discoveries where everything seems to be known already. On the streets of Brazil the master of light and shadows subtly turns his gaze on the everyday and the unspectacular and creates a new world with his pictorial language.
-
David Nissen : Shadow’s Praise
1ère édition numérotée sur 500 exemplaires.
1st edition numbered on 500 copies.
-
Mattia Balsamini : Protege Noctem (If darkness disappeared)
1ère édition tirée à 800 exemplaires.
1st edition of 800 copies.
Pour nous tous, aveuglés par les éclats de milliards de lumières artificielles (ou ALAN : Artificial Light At Night), le ciel nocturne est devenu une toile souillée, un phénomène inconnu.
For all of us, blinded by the shards from billions of artificial lights (or ALAN: Artificial Light At Night), the night sky has become a soiled canvas, an unknown phenomenon.
-
Stéphane Mahé : Mood
Troisième ouvrage de Stéphane Mahé aux Éditions de Juillet, Mood est un témoin d’opportunités furtives qui leur donne un air d’éternité.
-
Masakazu Sugiura : Psychedelic Street
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
Dans « Psychedelic Street », le photographe japonais Masakazu Sugiura capture le chaos visuel vibrant, coloré, éblouissant et électrisant des routes et des rues du Vietnam avec des images tout aussi vibrantes et stimulantes.
In “Psychedelic Street,” Japanese photographer Masakazu Sugiura captures the vibrant, colorful, dazzling and electrifying visual chaos of Vietnam’s roads and streets in equally vibrant and stimulating pictures. -
Katsuhito Nakazato : Urashima
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
« Alors que je parcourais la frontière entre la terre et la mer, j’ai continué à communiquer avec le paysage qui se trouve dans les espaces vacants de notre vie quotidienne, le paysage qui m’oblige à me retirer activement du monde. » – extrait de la postface de Katsuhito Nakazato (inclus en japonais et en traduction anglaise)
“As I traveled along the boundary between land and sea, I continued to communicate with the landscape that lies in the vacant spaces of our daily life—the landscape that compels me to actively seclude myself from the world.” ― from Katsuhito Nakazato’s afterword (included in Japanese and in English translation)