Barcelone
-
Juan Valbuena : Where The Maps Fold
La photographie de Valbuena est faite pour être vécue, cherchant constamment, comme elle le fait, à résoudre une énigme ou à révéler un secret.
Valbuena’s photography is made to be experienced, constantly seeking, as it does, to solve a riddle or to reveal a secret.
-
Javier Viver : Cristos y Anticristos
À l’aide d’une édition de poche de l’Évangile selon saint Matthieu, publiée en 1930, Javier Viver a incorporé des photographies de la guerre civile espagnole et de la profanation d’images religieuses, sous la forme d’une bible illustrée.
Using a pocket edition of the Gospel according to St. Matthew, published in 1930, Javier Viver has incorporated photographs of the Spanish Civil War and the profanation of religious images, in the form of an illustrated bible.
-
José Guerrero : Trabajos/Works 02-20
Jose Guerrero est devenu une figure clé de la nouvelle photographie espagnole.
Jose Guerrero is becoming a key figure in the New Spanish Photography.
-
Luis Carlos Tovar : Jardín de mi padre
Le 20 février 1980, Jaime Tovar a été enlevé par les Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) et contraint d’errer pendant des mois dans la forêt tropicale de l’Amazonie colombienne. Son fils Luis Carlos, l’auteur de ce livre, n’avait que quelques mois à l’époque.
On 20 February 1980, Jaime Tovar was abducted by the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) and forced to wander for months through the tropical rainforest of the Colombian Amazonia. His son Luis Carlos, the author of this book, was just a few months old at the time.
-
Johanna Calle : Photo Graphias
Se séparant d’anciennes photographies, recueillies avec le soin d’un ethnographe, Johanna Calle réalise ce qu’elle appelle des «dessins photographiques».
Parting from old photographs, collected with the care given by an ethnographer, Johanna Calle makes what she calls “photographic drawings”.
-
Miguel Calderón : Catálogo
Catálogo rassemble des photographies de prostituées qui ont été fournies aux clients sélectionnés d’un bordel et montrées à l’artiste Miguel Calderón par son oncle à l’âge de treize ans, afin qu’il puisse choisir l’une d’elles pour subir son « initiation à la virilité ».
Catálogo gathers photographs of prostitutes that were provided to the select clients of a brothel and shown to artist Miguel Calderón by his uncle when he was thirteen years old, so that he could choose one of them to undergo his “initiation into manhood.”