Après Karambolage, On Duty et Off Duty d’Arnold Odermatt, tous publiés par Steidl, Feierabend • Après le boulot • After Work présente d’autres chefs-d’œuvre redécouverts par ce remarquable photographe autodidacte, qui s’est formé principalement à ses fonctions de policier dans la petite Suisse isolée. canton de Nidwald. Odermatt a ainsi développé une empreinte artistique non conventionnelle, qui lui a bien servi pendant ses journées de travail ainsi qu’après les heures de travail.
Chaque fois qu’il n’était pas en service, Odermatt se portait souvent volontaire pour prendre des photos dans tout Nidwald. Il ne photographiait généralement ses motifs qu’une seule fois, développait des tirages à la demande puis les archivait dans son grenier, tout était conservé mais ignoré. Heureusement, Urs Odermatt a sauvé ces trésors et assuré leur publication. Feierabend • Après le boulot • After Work est le quatrième volume d’une série de livres qui met en lumière cette œuvre extraordinaire ; sous la direction de Urs Odermatt, photos en n.b. et en couleurs.
Following Arnold Odermatt’s Karambolage, On Duty and Off Duty, all published by Steidl, Feierabend • Après le boulot • After Work presents more rediscovered masterpieces by this remarkable selftaught photographer, who trained himself primarily through his duties as a policeman in the small, secluded Swiss canton of Nidwalden. Odermatt thus developed an unconventional artistic fingerprint, which served him well during his working days as well as after hours.
Whenever off duty, Odermatt often volunteered to take pictures throughout Nidwalden. He photographed his motifs usually only once, developed prints on demand and then archived them in his attic—all was preserved but ignored. Luckily, Urs Odermatt has rescued these treasures and ensured their publication. Feierabend • Après le boulot • After Work is the fourth volume in a series of books that brings into focus this extraordinary work.